поняла, что мешок оказался полупустым.
— А мне много не надо: один комплект сменного белья, да книга с дорожными чернилами, правда, еще ту маленькую тетрадь со стихами взял.
— Ну даешь, мы же неизвестно, насколько уходим. Смотри, полотенце у меня не проси.
— Больно надо, — улыбнулся он.
Цунаде, покачав головой, отложила его мешок, достала из сумки ирьенина сухой паек, завернутый в рисовую бумагу, и уже хотела подкрепиться вареным рисом, завернутым в тонкий лист сушеных водорослей, как раздался громкий приказ капитана:
— Отдых окончен! — произнес Дан, хлопнув в ладони. — Встаем!
— Вот черт, — выругалась Цунаде, раздосадованно посмотрела на еду, и, быстро замотав все обратно в бумажный сверток, встала и подняла сумку Джирайи.
— Капитан, — крикнул Джирайя, — не все еще успели пообедать.
— Времени было достаточно. Выдвигаемся. — Дан развернулся и пошел вперед.
Все остальные быстро собрались и последовали за ним. Цунаде уже сделала шаг, как вдруг на плечо опустилась тяжелая рука Джирайи.
— Да, ладно тебе, — Цунаде посмотрела на него и поняла, что тот затеял, — я по дороге поем.
— Нет, Цунаде, мы же не в бой спешим. Это всего лишь какой-то Маяк. Просто этот снабженец боится, что за опоздание в личном деле минус получит, знаю я таких…
— Вы двое, — окликнул их Дан, — не задерживаемся.
— Джирайя, у нас будут проблемы, — попыталась она его уговорить, но он продолжал стоять и держать ее крепко за плечо.
— Вы не слышали приказа? — Дан подошел к ним, а остальные из отряда стали с интересом за ними наблюдать.
— Мы уже идем, — быстро ответила она.
— Слышать, то слышали, — громко перебил Джирайя. — Но, знаете, к своим подчиненным добрее надо быть. Я многого не прошу, дайте нам еще время, и мы побежим до вашего Маяка хоть на руках.
Дан озадаченно оглядел Джирайю, а затем сдвинул брови и продолжил:
— Мы, что, по-вашему, в туристическом походе участвуем?
— Нет, конечно же, нет, — замотал головой Джирайя. — Но, похоже, вы совсем недавно стали капитаном. Наверняка столько тревог, столько беспокойств, а вдруг что подумают сослуживцы поопытнее? Но могу вас обрадовать: в вашем отряде есть я, — он ткнул себя в грудь пальцем, — опытный путешественник, всего лишь в свои семнадцать лет. Так что я не понаслышке знаю одну замечательную фразу: когда желудок полон, то и ноги несут лучше.
— Послушать вас? — Дан высоко поднял бровь.
— Ну да, — кивнул Джирайя и показал на Цунаде, — и дайте этой прекрасной девушке доесть свой паек.
Дан перевел на нее изучающий взгляд, обратил внимание на руку Джирайи на ее плече и едва заметно усмехнулся.
— Хорошо, — наконец произнес он. — Если вы без еды идти не можете, я дам вам еще немного времени.
— Вот, спасибо, — оживился Джирайя, — поверьте, я глупостей не посоветую.
— Да, наберитесь сил, — любезно улыбнулся Дан. — Они вам сегодня понадобятся. Как дойдем до Маяка, вы вдвоем сразу же встанете на ночное дежурство. А вы, — он обратился к Цунаде, — наденьте повязку ирьенина и в случае опасности, держитесь в стороне. — А затем он обратился к остальному отряду: — После того, как один из наших ирьенинов доест, весь отряд пойдет в ускоренном темпе.
— Я же тебе говорила, — Цунаде аккуратно избавилась от руки Джирайи, когда капитан снова ушел вперед. — Вот и накликали себе еще одну беду.
Она второпях доела паек, Джирайя понес ее мешок, всем пришлось идти еще быстрее, и весь отряд бросал на нее недобрые взгляды. Добрались к Маяку уже поздно ночью, когда вокруг стояла темнота. Вышли на небольшую площадку с заросшей брусчаткой, освещенной факелами, вставленными в землю.
Сам Маяк оказался не таким, каким она привыкла видеть подобные сооружения. Это была скорее золотая ступа, с полукруглыми этажами, а завершалось все острым шпилем. Наверху горел огонь, рядом тянулись два крыла, где им, по-видимому, и придется жить. Вход был только один, на высоком крыльце, где и стоял отряд, который они должны были сменить. К ним вышел низенький, крепкий пожилой капитан и заговорил с Даном.
— Опаздываете, Като, по рассказам, это на вас не похоже, — произнес он. — Или вас ваши люди обременили?
— Нет, это только моя вина, — ответил Дан, принимая из его рук ключи. — Не правильно рассчитал время.
Его ответ удивил не только Цунаде, но и Джирайя почесал голову. Вдруг подумалось, что, может, слова капитана про дежурство могли оказаться пустыми угрозами. И она так понадеялась на отдых, что уже размечталась, как скорее где-нибудь завалиться, и заснет. Так что, когда все направились к входу в Маяк, она, как обычно это делала со своим невысоким ростом, спряталась в отряде, поднялась по лестнице и уже хотела проскользнуть вместе с ними.
— Цунаде Сенджу! — окликнул голос капитана.
Она выругалась, обернулась и увидела, как Дан стоял у начала лестницы и внимательно на нее смотрел.
— Забыли? — спросил он. — Я же поставил вас на ночное дежурство.
— Я хотела отнести вещи. — Она приподняла сумку Джирайи.
— Не беспокойтесь, я донесу, — он ловко поднялся по лестнице, протянул руку, чтобы забрать сумку. Как вдруг Цунаде краем глаза заметила, что к ним приближался Джирайя. Внутри появилась паника — ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы тот открыл свой рот при капитане. Так что она быстро засуетилась: подскочила к Джирайе, забрала из его рук свой огромный мешок и вернулась на лестницу к Дану. Впихнула ему мешок, заметила, как от неожиданности веса его руки опустились, а глаза округлились. Но он быстро принял спокойный вид и выпрямился.
— И это! — громко произнесла Цунаде, уже услышав, как Джирайя заворчал. Сняла через голову сумку ирьенина и попыталась впихнуть ее Дану.
— Какое внезапное рвение, — прокомментировал Дан. — Но эту сумку оставьте себе. Разве не знаете, что при ирьенине всегда должны быть его инструменты?
— Да, конечно… — растерялась Цунаде.
— Стоять на входе, я вас проверю, — напоследок бросил он и скрылся за массивной дверью Маяка.
Цунаде села на каменную плиту и облокотилась о холодную стену. Веки слипались, она жмурилась, протирала лицо ладонями и боялась заснуть — еще один дозор она бы не вынесла. Джирайя сел неподалеку, вытянул ноги, но не спал, хотя широко зевал. Должно быть, тоже побаивался нового капитана, но шутить на этот счет ей совсем не хотелось. Дан, как и обещал, пришел и проверил. Цунаде понадеялась, что, может, он сжалится над ними и заменит новыми людьми, но тот только сделал замечание:
— На посту не сидеть, — произнес он.
Пришлось встать и продолжить дозор стоя. Ноги стали затекать, поясницу неприятно затянуло, а время, как назло, пошло еще медленнее, и ночь все никак не кончалась.