комнаты и улеглась на рваное одеяло, положив морду на передние лапы. Беннет сел за старый деревянный стол и жестом пригласил гостей устраиваться напротив него. Когда Юпитер сел, раздался зловещий скрип, казалось, будто старое, расшатанное кресло вот-вот рухнет под его весом.
Темные пятна и глубокие вмятины испещряли столешницу. Несколько стопок бумаги лежали на столе у одного края, сверху придавленные парочкой потрёпанных книг.
- Что ж, я скажу вам то же, что и миссис Диринг, - объявил исследователь города. - Но, боюсь, вам мой ответ не понравится.
- Посмотрим.
- Я отвел Аманду в центр старого города.
- Аманду?
- Да. Раньше там располагался первый отель «Бычья голова», с которого и началось строительства города.
- Имя основателя города - Ри, не так ли? – блеснул знаниями Боб, они неплохо подготовились к визиту. - Александр В. Ри.
- Молодец, парень! - Беннет казался впечатленным. - Он приехал сюда в 1854 году, разметил дороги, раздал земельные участки людям и, сделал возможной застройку этого места. Затем город разросся, вокруг селились все новые и новые люди. В основном рабочие угольной промышленности, работавшие в шахтах. Шахтеры, так их называют. Вскоре Централия насчитывала три тысячи жителей! Три тысячи! Мы всего лишь горстка отшельников, живущих рядом с огнем.
- И вы думаете, что истинный центр находится там, где был отель?
- Предполагаю, – со вздохом, сказал мистер Беннет. Он невнятно пробормотал еще несколько слов, прежде чем снова заговорил громко. - Я пишу историю города. Книга почти готова, и я надеюсь, что она привлечет внимание к городу, понимаете? Из-за пожаров Централия не похожа на другие города.
В этот момент Юпитер решил вмешаться, он не мог избавиться от ощущения, что рано или поздно им придется иметь дело с огнем, который полыхал уже много лет. Так долго. Вероятно, у городского исследователя, они получат информацию легко, и прямо сейчас. Он хотел этим воспользоваться.
- Вы сказали, что не верите, что это был случайный пожар?
- Конечно, нет!
Логан Беннет потянулся к одной из книг, отпихнул ее в сторону и выхватил из-под нее несколько листов бумаги. Он размахивал им так быстро и яростно, что два детектива смогли лишь заметить, что страницы были исписаны от руки.
- Каждый раз одно и то же. Или ты считаешь случайностью то, что всех жителей выгнали отсюда?
Юпитер истолковывал это не как совпадение, а здравый смысл. Он не остался бы в горящем городе добровольно. Но предпочел держать свои мысли при себе.
- Вы думаете, был какой-то заговор? - спросил Боб.
Беннет поспешно кивнул.
- Да. Но вы хотели узнать об истинном центре города.
- Истинный центр центра города, да, - сказал первый детектив.
- Интересная формулировка, - ответил исследователь города. - Аманда сказала то же самое. Я отвел ее на место расположения старого отеля. Она внимательно там все осмотрела, но не выглядела особенно счастливой. Что она там искала?
Вопрос прозвучал внезапно и с любопытством.
- Не знаю, сэр, - убежденно сказал Боб. Несомненно, было только одно: Аманда Диринг, искала то же самое, что и три сыщика. - Откуда нам знать?
- Но вы ищете точно то же самое! И не думаю, что там скрыт какой-то секрет. Я знаю свой город лучше, чем кто-либо.
Юпитер кивнул.
- Честно говоря, мы даже не уверены, что именно ищем в центре города. Но я все же думаю, что секрет там есть.
- Если вы так говорите, - Логан Беннет поднялся на ноги. - Хотите выпить что-нибудь? Вы должны извинить меня, я не слишком внимательный хозяин. В мой дом не часто приходят люди. Исторические исследования - занятие одинокое.
- Конечно, - польстил Юпитер, – но и очень важное. Спасибо за вашу помощь, мистер Беннет. Мы, пожалуй, откажемся от вашего предложения. Но все равно спасибо. Возможно, вы сможете указать нам дорогу в центр города, и объясните, как туда дойти? Куда вы отвели миссис Диринг.
- Я бы на вашем месте в темноте не бродил там.
- Бродить в темноте мы не будем, ведь завтра настанет новый день, - заверил его Юпитер. - Итак, не будете ли вы так любезны?
Через пять минут двое детективов спотыкаясь, шли в кромешной темноте, которая накрыла все вокруг черным непроницаемым одеялом.
- Здесь жутко без света в домах, - сказал Боб. С каждым шагом луч его фонарика плясал по окружающим их вокруг безлюдным улицам и кустам. - И руины повсюду. Настоящий город-призрак.
Где-то рядом послышался шорох и постукивание маленьких лапок. Боб посветил лучом фонарика в ту сторону. Два глаза вспыхнули в темноте примерно в полуметре над землей и тут же исчезли с треском в ближайших кустах.
- В центр города, - пробормотал Юпитер, - даже если следовать указаниям, в темноте будет добраться нелегко.
- Разве ты не обещал мистеру Беннету, что мы не пойдем туда до завтра?
- Я лишь сказал, что мы не будем бродить в темноте. И что завтра настанет новый день. И то, и другое верно, но мы идем туда прямо сейчас.
Боб невесело рассмеялся.
Они осторожно пересекли улицу. Лишь однажды наткнулись на столб дыма, на этот раз поднимавшийся от разрушенного дома. Выглядело это так, как будто кто-то разжег костер внутри.
- Первый?
- Что?
- Фонарик!
В тот же момент Боб погасил фонарик. Юпитер сделал то же самое.
- Вдруг он там?
- Он? Ты имеешь в виду, того парня?
- Он или миссис Диринг. Если только не появится кто-то третий и не усложнит ситуацию еще больше. Но, скорее всего это не миссис Диринг. Она уже осмотрела центр города.
- И, по словам Логана Беннета, ничего не нашла.
- Идем дальше. Но будь осторожен!
Они передвигались теперь в темноте практически наощупь и вдруг заметили впереди свет. Юпитер предположил, что свет от фонаря находился примерно в пятидесяти ярдах от них. Конус света блуждал по фасаду старого и очень ветхого на вид дома.
- Это район, описанный мистером Беннетом, - прошептал Боб.
Они были слишком далеко, чтобы их услышали, но все же решили, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Потихоньку ребята приближались все ближе к району, который исследователь города назвал истинным центром Централии. Но это означало и то, что они должны были приблизиться к своему противнику.
И внезапно Боб напоролся на колючий куст рукой, он остановился и зашипел от боли. Вдруг раздался громкий шорох за его спиной, Боб испуганно обернулся, споткнулся и с треском шлепнулся в этот самый куст. Шипы зацепились за его одежду. Третий детектив почувствовал, как громко застучало его сердце. Его стук, должно быть, звучал в тишине, словно удары гонга, но его падение, уж точно, было во