Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон полная версия. Жанр: Сказки / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:
другу, а я буду подсвечивать тропинку.

Дети пересекли сад, за которым белела полоска просёлочной дороги, а дальше за оврагом начинался Заколдованный лес. Шшшш… – тихо перешёптывались деревья, сообщая друг другу какие-то важные для них новости.

Перебравшись через овраг, ребята выбрались на знакомую тропинку.

В лесу царило непривычное оживление: кругом сновали сказочные существа и весело мигали огоньки. Подойдя к дереву, дети увидели свисающую сверху верёвку.

– Отлично! Значит, Луник поднимет нас? – спросил Рик.

– Не думаю, – ответил Джо. – Верёвка здесь для того, чтобы у дерева не скапливалась очередь.

И действительно – сегодня тут было столпотворение эльфов, гномов и гоблинов.

– Куда они все собрались? – поинтересовался Рик.

– Кто-то в гости навестить друзей, но в основном все идут в страну Делай-что-хочешь, – пояснил Джо. – Посмотрите, даже у Ворчуна распахнута дверь!

Сегодня был тот самый редкий день, когда эльф закатил вечеринку для друзей. Восемь сказочных существ набились в его крохотную комнатёнку, и довольный хозяин угощал их лакомством.

– Эй, привет, присоединяйтесь к нам! – позвал он ребят.

– Спасибо, Ворчун, но мы спешим к Лунику, – ответил Джо.

Мадам Постирушка выливала воду из ушата, заканчивая стирку, а мистер Какзовут дремал у окна в кресле-качалке, сладко похрапывая.

Когда ребята добрались до двери Луника, к ней была приколота записка:

Ждали вас до полуночи, но не дождались. Всё же надеемся, что вы обязательно придёте. До встречи в волшебной стране Делай-что-хочешь!

Ваши Луник и Ниточка

P. S. Приходите – не пожалеете!

– Эх, – мечтательно произнёс Рик. – Я бы прокатился на карусели раз шесть!

– А я бы съела шесть мороженых! – сказала Бет.

– А я бы покаталась на слоне! – воскликнула Фрэнни.

– А я хотел бы повезти поезд! – вторил Джо.

– Так в чём же дело? Давайте отправимся наверх, – предложила Фрэнни. – Джо, если ты скажешь «нет», я тебя убью.

– Пожалуй, я скажу «да».

С радостным воплем дети бросились к лестнице. Под облаком светил фонарь, освещая темноту, зато в волшебной стране был солнечный день. Тут весело крутились музыкальные карусели, качались качели всевозможных конструкций, вокруг ходили поезда, а в небе летали маленькие самолёты. Толпы сказочных существ перемещались от одного аттракциона к другому и радовались как малые дети.

– Какая красота! – воскликнула Бет. – Но где же Луник с Ниточкой?

– Да вон они, на карусели! – Джо указал направо. – Ниточка катается на тигре, а Луник – на жирафе. Побежали к ним!

Увидев детей, фея с Луником замахали руками:

– Эй, привет! Идите сюда!

Совершив круг, карусель остановилась, и дети сели. Бет выбрала белого кролика, Фрэнни – льва, Джо – медведя, а Рик – лошадь.

– Как здорово, что вы пришли! – улыбнулась Ниточка. – А теперь держитесь крепче и поехали!

Карусель закружилась так быстро, что дух захватывало. По просьбе Рика друзья прокатились шесть кругов подряд, и когда они сошли на землю, то шатались как пьяные матросы.

– Фу, так жарко, что я готова съесть шесть мороженых зараз! – объявила Бет, падая в траву и обмахивая себя руками.

И сразу же мороженщик подкатил к ним свой фургончик и выдал тридцать шесть мороженых. Джо раздал всем поровну, и на каждого вышло как раз по шесть штук пломбира! Какое оно было вкусное! Друзья легко справились с ним.

Когда мороженое было съедено, Джо воскликнул:

– О, я всегда мечтал стать машинистом поезда! Будете моими пассажирами? Если готовы, побежали!

И друзья понеслись к маленькой станции, где как раз остановился паровоз с вагончиками.

– Здравствуйте! – Джо окликнул машиниста. – А можно мне занять ваше место?

– Хочешь повезти поезд?

– Да, это моя давняя мечта!

Мужчина протянул Джо руку:

– Тогда забирайся!

Глава 12

Страна Делай-что-хочешь

Джо поднялся в машинное отделение. В топ– ке полыхали дрова – конечно, не для того, чтобы согреться. Тепло передавалось по трубам к поршням паровоза, которые приводили в движение колёса. Увидев множество мудрёных приспособлений, Джо немного растерялся.

– Всё очень просто, – успокоил его машинист. – Вот это ходовой штурвал, это сигнальный рычаг, это ручки торможения и скорости. Всё подписано, не ошибёшься. Не забывай останавливаться на станциях и будь внимателен на переездах: если шлагбаум опущен – ехать нельзя.

Джо весь задрожал от нетерпения. Услышав рассказ машиниста, Рик попросился к Джо в помощники, а остальные стали пассажирами.

– Счастливого пути, – сказал машинист и спрыгнул на перрон.

Дежурный станции пробежал вдоль поезда и только потом махнул флажком, давая команду к отправлению.

– Зелёный свет! – крикнул Рик. – Поехали, Джо!

Джо повернул штурвал, и – пых-пых-пых – поезд покинул станцию. Девочки и Луник с Ниточкой приникли к окнам:

– Ура! Наш Джо – машинист!

Заметив, что поезд мчится слишком быстро, Джо потянул на себя рычаг торможения, выравнивая скорость. Но он так увлёкся управлением, что пролетел мимо станции.

– Джо, ты забыл, о чём предупреждал машинист? – напомнил Рик. – Там на платформе остались пассажиры! А те, кто не смог выйти, высунулись из окон и ругаются.

Джо покраснел как свёкла: нужно было исправлять ситуацию. Сначала он нажал на тормоз, а потом дал задний ход и вернулся к платформе, чтобы пассажиры могли войти и выйти.

Подбежал сердитый дежурный с возгласом:

– Безобразие! Вы чуть не проехали мою станцию!

И Джо снова покраснел.

Поезд поехал дальше.

– Рик, если увидишь семафор, туннель или железнодорожный переезд, предупреди, – попросил Джо.

Рик исправно выполнял функции помощника машиниста. Высунувшись из окна, он крикнул:

– Впереди переезд, шлагбаум опущен!

От волнения Джо увеличил скорость, но успел вовремя затормозить и остановиться перед шлагбаумом. Из будки выбежал сердитый железнодорожник:

– Вы едва не устроили крушение! Ну и машинист!

– Это уж точно, – пробормотал Рик и покосился на брата.

Наконец шлагбаум подняли, и поезд продолжил движение.

– Что там впереди, Рик? – Джо очень переживал из-за своей нерадивости.

– Вижу туннель. Нужно заранее посигналить, чтобы рабочие внутри успели отойти в сторону.

Воздух пронзил громкий паровозный свисток.

Поезд промчался сквозь туннель.

– Ещё одна станция! – крикнул Рик.

Джо плавно остановился возле платформы.

После этого все семафоры показывали только зелёный свет, и Джо немного успокоился.

Но потом случилось непонятное. Все рычаги разом вышли из строя. Поезд словно сошёл с ума. Отказываясь подчиняться машинисту, он мчался без остановки через туннели, мимо станций и красных семафоров.

– Что случилось? – всполошился Рик, но Джо и сам ничего не понимал. Пассажиры в панике забегали по вагонам. Наконец, громко пыхтя, паровоз затормозил у станции, откуда и

1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон"