Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » По дороге мести. Первая охота - Келлер Кут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По дороге мести. Первая охота - Келлер Кут

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По дороге мести. Первая охота - Келлер Кут полная версия. Жанр: Научная фантастика / Боевики / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

в руках и странным выражением на лице. Ближе всего будет назвать его плотоядным. Словно охотник, желающий издеваться над слабыми жертвами, а не пытаться поймать более сильных. Всегда презирал таких. Им удовольствие приносят страдания других, а не личные победы. Им приятно мучить и упиваться своей властью над другими. Для таких нет ничего святого, только они сами и их желания. Видно, поняв или почувствовав тоже самое девочка побежала вниз, быстро засеменив ножками. Вначале все шло хорошо, но потом она споткнулась и покатилась кубарем. Разбойник лишь рассмеялся и начал аккуратно, но неотвратимо спускаться. Уже пришедшая в себя девчушка, вся грязная и чумазая, отползала назад, отталкиваясь от земли руками и ногами. Я был уже близко. Должен успеть. Надо только спуститься…

Несмотря на то, что я был быстрее, у нападающего была фора, все-таки он начал спуск раньше. Мы словно участвовали в соревновании, в гонке, только цели в ней разные.

Метр, второй, третий. Все, больше медлить нельзя!

Сжимаюсь пружиной и… Бросок! На миг все вокруг смазалось, а потом последовал удар. Лапы с выставленными вперед когтями попали точно в глаза обидчику, добавляя в какофонию криков ещё один. Не ограничившись этим я стал кусать, стараясь как можно сильнее впиться зубами в плоть. Из своих экспериментов я помнил, что у силпатов ограниченное число здоровья и любой урон будет учтен и переведен в цифры. Так что сейчас я планомерно, но медленно снижал его здоровье, хоть и понимал, что эти раны всё равно были лёгкими и далеки от несопоставимых с жизнью. Убийца пытался меня отвернуть свободной рукой, но делал себе лишь больнее, так как я не ослаблял хватку. Неожиданно внутренне чутье завопило об опасности, и я резко соскочил с насиженного места, лишь на мгновение разминувшись с коротким куском стали. Он вонзился точно туда, где я был недавно и теперь торчал из глазницы заваливающегося на спину мужчины. На краю зрения появился значок уведомления, но я его проигнорировал. Не время — к нам спускался ещё один человек.

Этот выглядел уже куда серьезнее. Кожаная броня и топор с широким лезвием, рукоять которого заканчивалась сколом, не предвещали ничего хорошего. Одежда была иссечена в нескольких местах, а с топора капала все ещё свежая кровь. “Человек, 41 ур” — гласила надпись у него над головой. Я перевел взгляд на лежащее неподалеку тело — “Человек, 18 ур”. Новый противник куда сильнее. Если он заденет меня той штуковиной, мне конец. Учитывая его уровень, я не смогу с ним расправиться достаточно быстро без всякого риска. Получается цугцванг. Странно… не помню, чтобы я знал такое слово. Оно означает ситуации, при которой любое действие или бездействие приведет к ухудшению ситуации. Вот и сейчас — буду ли я ждать подмогу или нападу сам, будет только хуже. Либо он окажется близко к девочке и даже случайно сможет причинить ей вред, либо я умру слишком рано и у него не окажется даже мнимого препятствия. Я могу ошибаться, но сейчас все видится именно так. Поэтому принял решение не тратить дальше понапрасну время и бросился вперёд.

Человек моментально собрался и приготовился для сражения, даже несмотря на то, что на него бежит всего лишь кот, много ниже его уровнем. Это плохо, я надеялся на самонадеянность… Что же, мои шансы еще немного уменьшились. Но отступать поздно — если я не смогу справиться с ним, то о бароне можно забыть.

Барон… на миг мне представилось, что он и есть барон, а девочка за моей спиной Сьюзи. Этого мгновения хватило, чтобы желание его смерти достигло апогея. Теперь я не мог не ассоциировать его с тем, кто отнял у меня члена семьи. По телу словно заструился огонь, давая ощущение неведомой ранее силы. Все вокруг стало вялым и медленным, как будто я не бегу, а неспешно прогуливаюсь. Чувства… меня буквально разрывало от обилия полученной информации! Звуки, запахи, огромное количество мелочей, которые я не мог разглядеть раньше, волной хлынули в сознание, грозя заполнить собой всё. Если бы не мое умение игнорировать ненужную в данный момент информацию, то я не справился бы с таким потоком. Но сейчас я как никогда был уверен в шансе на успех. Да, он все ещё не стопроцентный, но хоть какой-то. Я слышал биение сердца своего противника, слышал ритм его дыхание, чувствовал, где у него раны и практически видел, как он собирается двигаться в дальнейшем. Теперь мне было ясно, что стоит сделать рывок и меня встретит топор. Неприятная ситуация, но ее можно использовать и в свою пользу.

Достигнув нужной дистанции, я лишь изобразил бросок, и в тот же момент лезвие рассекло пространство, между нами. Будь я там, то меня бы поделило надвое. С другой стороны, это продуманное движение стало роковым, ведь в следующий миг атаковал уже я. Прыжок — и мои клыки впились в незащищенную шею, с каждой секундой сжимаясь все сильнее. По началу казалось, что все усилия будут напрасны, но потом плоть поддалась и кровь хлынула тугой струей. Не успел я предпринять еще что-то, как одним движением был сдернут и буквально вбит в землю. Мое здоровье за раз просело на половину, а в глазах потемнело.

На одних рефлексах я перевернулся на лапы и отскочил.

Вовремя! Едва разминулся с лезвием, которое просвистело в опасной близости от моей бесценной тушки. Появилось навязчивое желание убежать прочь. Только вот рана на шее, из которой все еще лилась кровь, говорила, что моему противнику долго не протянуть. Если заставить его активно двигаться, то это ускорит процесс кровопотери. Судя по тому, что он все еще жив, либо я недостаточно сильно повредил артерию, либо силпаты куда более живучи, чем я представлял.

Мои размышления прервал очередной взмах топора, грозящий лишить меня остатков здоровья. Мне показалось или его движения стали более вялыми? Возможно, ему мешает то, что одной рукой приходится закрывать горло.

Вжих!

Удар. Другой. Третий. Неожиданно разбойник стал безостановочно размахивать топором, а его глаза налились красным светом. Не будь я насколько ловок и мал ростом, избежать всех этих атак стало бы невозможно. Атаки следовали нескончаемой чередой, не давая мне ни шанса на ошибку. Несмотря на всю опасность, страх куда-то пропал, уступая место азарту и ощущению того, что очередной раз разминулся со смертью. Я даже забыл про своего противника, полностью сосредоточившись на смертоносном лезвии. Но ненадолго — в какой-то момент разбойник

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 11 12 13 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По дороге мести. Первая охота - Келлер Кут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По дороге мести. Первая охота - Келлер Кут"