Царство Ночи… еще никогда любовь не была такой пугающей.
Царства Ночи нет на географической карте, но оно существует,существует в нашем мире. Оно окружает нас со всех сторон. Это тайное обществовампиров, оборотней, колдунов, ведьм и прочих порождений тьмы, которые живутсреди нас. Они красивы и опасны, их неудержимо тянет к людям, и никто изсмертных не в силах устоять перед ними. Твой школьный учитель, твоя задушевнаяподруга или друг могут оказаться одним из них.
Законы Царства Ночи позволяют охоту на людей. Они позволяютиграть их сердцами и даже убивать их. Для обитателей Царства Ночи есть толькодва строжайших запрета:
Не позволяй людям узнать о существовании Царства Ночи.
Никогда не влюбляйся в смертного.
Эта книга рассказывает о том, что происходит, когда этизаконы нарушаются.
Глава 1
В торговом центре все было спокойно, ничто не предвещалотрагедии.
Он выглядел таким же, как любой торговый центр декабрьскимвоскресным днем, — современным, пестро и ярко украшенным, переполненнымпокупателями, поскольку до Рождества оставалось всего десять дней. Внутри былотепло, несмотря на промозглый холод снаружи, и безопасно.
Самое неподходящее место для появления чудовища.
Чувства Келлер, проходившей мимо витрины с экспозицией«Санта-Клаус с древности до наших дней», были предельно обострены. От нее ничтоне ускользало. Мельком взглянув на свое отражение в темном окне, она увиделадевушку-подростка в облегающем спортивном костюме, с прямыми черными волосамидо бедер и холодными серыми глазами. Но Келлер знала: присмотревшись к нейповнимательнее, всякий заметил бы кое-что другое — плавную грациозную походку ихищный блеск, вспыхивавший в ее глазах, когда взгляд на чем-нибудьостанавливался.
Ракша Келлер не вполне походила на человеческое существо,что неудивительно — ведь она была оборотнем. И если, завидев ее, люди невольнопредставляли пантеру, вырвавшуюся из клетки на свободу, это впечатление быловерным.
— Всем прием! — Келлер коснулась булавки наворотнике, затем прижала палец к почти незаметному наушнику: из-зарождественской песенки, транслировавшейся по всем залам, она почти ничего неслышала. — Докладывайте.
— Это Уинни, — деловито откликнулсяжизнерадостный, мелодичный голос. — Я возле «Сирса». Пока ничего нового.Может, ее вообще здесь нет.
— Может быть, — коротко отозвалась Келлер, чутьнаклонившись к булавке, которая на самом деле была очень дорогимпередатчиком. — Нам известно, что она обожает ходить по магазинам, иродители сказали, что она направилась сюда. Других сведений нет. Продолжайнаблюдение.
— Нисса на связи, — второй голос звучал тихо,холодно и бесстрастно. — Я на автостоянке, возле входа на Бингэм-стрит,Докладывать нечего… Подожди… — Последовала пауза, и взволнованный голоспроизнес: — Келлер, тревога! Черный лимузин только что остановился возле«Броди». Им известно, что она здесь.
У Келлер внутри все сжалось, но ее голос остался ровным:
— Ты уверена, что это они?
— Абсолютно. Они выходят — два вампира и… кто-то еще.Молодой парень, почти мальчишка. Может, оборотень. Точно не знаю, таких я ещене встречала.
Нисса была встревожена, и это насторожило Келлер. НеужелиНисса Джонсон, вампир, в голове которой вмещается библиотека Конгресса, можетчего-то не знать?
— Может, поставить машину на стоянку и помочьтебе? — спросила Нисса.
— Нет, — отрезала Келлер. — Оставайся вмашине, — не исключено, что придется удирать отсюда. Мы с Уинни будемдействовать вдвоем. Верно, Уинни?
— Конечно, босс. Вообще-то я могла бы справиться с нимии сама. А ты бы просто смотрела…
— Попридержи язык, детка! — Келлер подавиламрачную улыбку.
Уинфрит Арлин, колдунья, в отличие от Ниссы была излишнеэмоциональна. Но зато даже в самые трудные минуты Уинни не теряла чувстваюмора.
— Будьте обе начеку, — посерьезнев, велелаКеллер. — Вы знаете, что поставлено на карту.
— Да, босс. — На этот раз обе подчинилисьбезоговорочно.
Они знали: на карту поставлен весь мир.
Девушка, которую они искали, могла спасти этот мир илиуничтожить его. Но сама она об этом не подозревала. Звали ее Илиана Харман, иросла она, как обычное человеческое дитя. Девушка понятия не имела, что в еежилах течет кровь многих поколений колдуний и что она — одна из четырехНеукротимых Сил, которым предстоит вступить в борьбу с надвигающимся мраком.
«Вот она удивится, когда мы ей обо всем расскажем», —думала Келлер.
Но прежде команде Келлер надо было разыскать Илиану —раньше, чем это сделают их враги. Келлер не сомневалась, что ей повезет. Иначеи быть не могло. Именно по причине ее необыкновенной удачливости выбор пал наих команду, хотя любой агент Рассветного Круга с радостью взялся бы за такуюработу.
Команда Келлер по праву считалась лучшей из лучших. Вот ивсе.
Это была странная команда — вампир, колдунья иоборотень, — но непобедимая. И хотя Келлер едва минуло семнадцать, она ужепользовалась репутацией воина, не знающего поражений.
«И теперь я не намерена проигрывать», — сказала себеКеллер.
— Хватит болтать, — скомандовала она. —Больше никаких переговоров, пока мы ее не разыщем. Удачи.
Конечно, переговоры были зашифрованы, но рисковать нестоило. Их противники отличались предусмотрительностью.
«Неважно. Мы все равно выиграем», — подумала Келлер изамедлила шаг, чтобы привести в действие все органы чувств.
Это было все равно что мгновенно перенестись в другой мир,наполненный ощущениями, о которых люди и представления не имели. Инфракрасныелучи: Келлер видела тепло тел. Запахи: у людей плохо развито обоняние, а Келлерумела отличать кока-колу от пепси по запаху, находясь в противоположном углукомнаты. Осязание: тело Келлер-пантеры и особенно ее лицо были покрытычрезвычайно чувствительными волосками. Даже пребывая в облике человека, онаощущала любое прикосновение в десятки раз острее, чем человек. Умела находитьдорогу в кромешной тьме. Слух: она различала высокие и низкие звуки гораздолучше, чем люди, улавливала даже легкое покашливание в толпе. Зрение: Келлервидела в темноте, как кошка.
Кроме того, она без труда управляла более чем пятью сотнямимышц.
И вот теперь она всецело сосредоточилась на поискедевушки-подростка в переполненном торговом центре. Ее взгляд скользил по лицам,уши ловили молодые звонкие голоса, нос вынюхивал в смешении тысяч запаховодин-единственный, соответствующий запаху тенниски, украденной из комнатыИлианы.