Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Легенда о Горном Льве - Анастасия Веха 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о Горном Льве - Анастасия Веха

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Горном Льве (СИ) - Анастасия Веха полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 123
Перейти на страницу:
усмехнулся Зигрид, забираясь на меня сверху.

— Что делаю?

— Смотришь. Я постоянно думаю про тебя, — признался он. — Про твои глаза, про твои руки. Ты меня убиваешь, Катерина. Знаешь, как трудно думать про войну, когда в моей голове только ты? — хрипло шепнул Зигрид.

Я застонала. Вытянулась, хватая ртом душный воздух. Зигрид схватил меня под коленями. Там были синие отпечатки от его пальцев, которые не сходили вовсе. Он всегда так за меня хватался. Беатрис и Лейла вечно охали и качали головами, видя эти синяки. Я тоже вздыхала, но не сейчас. Сейчас я закричала и решилась обхватить его спину. Удовольствие было так сильно, что я вцепилась пальцами в мускулы на той спине. Поцарапала его ноготками.

— Р-р-р… Катерина… сокровище, — он жадно поцеловал за ухом, оставляя мокрый след.

Зигрид замер, прижав меня к мягким одеялам. Хрипло дышал, обнимая крепко-крепко. Я сжалась под ним, чувствуя себя в такой безопасности, что не нужны никакие крепостные стены. Почти заснула, окутанная его теплом и запахом. Даже расстроилась, когда он слез с меня.

— Катерина… моё золото, моя киска, — прохрипел Зигрид. Он чмокнул меня в ухо и спросил: — Как думаешь, мой план свершится?

Я сглотнула и повернулась на бок, чтобы разглядеть во мраке его лицо. Зигрид прижался к моим рукам лицом.

— Я… я не знаю, — призналась я, решив, что после близости он точно не станет злиться. Погладила его щёку, смягчая правду. — Зиг?..

— М?

— Спасибо, что прекратил набеги на Сёдраланд. Я… я счастлива.

Он неверяще посмотрел на меня, улыбаясь с той беззаботной ехидцей, которая меня будоражила. Зигрид погладил мою щёку костяшками пальцев, убирая волосы с лица. Он сказал хриплым шёпотом:

— Теперь я точно поставлю мир на колени, моя Китти.

* * *

Весь следующий день шёл дождь.

Время замерло. Мы никуда не двигались, оставаясь на том же месте в небольшом подлеске у ручья. Я никуда не выходила из палатки, Зигрид запретил. Не очень-то и хотелось, если честно. Он разжёг мне костёр посреди шатра, открыл отверстие в потолке, чтобы дым шёл наружу, и оставил одну. Как всегда.

Я скучала. Бродила по шатру, рассматривая вещи Зигрида. Он оставил в шатре круглый щит. Я присела на корточки и склонила голову. На щите были нарисованы драконы. Драконы украшали широченную грудь и левое плечо Зигрида, оплетая руку до самого запястья. Эти рисунки, кажется, были его оберегами. Давали силу, самого Зигрида делая драконом.

Интересно, он сказал правду про своего дракона?

Рядом заскулил Шторм. Он был единственным другом для меня в этот пасмурный, холодный день. Я обернулась и почесала волкодава за ушами. Шторм завилял хвостом и притащил палку.

— Да, милый, мне тоже скучно, — вздохнула я. — Но поиграть мы не можем. Там дождик, промокнем.

Свои карты Зигрид спрятал в кожаный футляр, чтобы уберечь бумагу от влаги. Футляр лежал на столе. Меня так и подмывало снова достать диковинные карты и хорошенько их рассмотреть. Но я не решалась. Испорчу ещё.

Неожиданно вернулся Зигрид. Я удивилась. Ждала его не раньше, чем к ночи. Он вошёл в шатёр в мокром плаще и скинул капюшон. Вытер лицо ладонью, смахнув ледяную влагу, и пригладил рыжие волосы назад. Настроение у него было мрачным, поэтому я поспешила отойти от его стола.

— Дрянь, придётся торчать тут неизвестно сколько, — выругался князь. Он скинул плащ и бросил на кресло. Взглянул на меня. — Что встала, давай в постель. Раз выдалось время, будем трахаться.

Я вскинула брови. Он шутит?

Но, кажется, Зигрид говорил серьёзно. Он принялся раздеваться. Прогнал Шторма, подбросил веток в огонь и взглянул на меня, стоящую, как дерево. Мне было холодно, да ещё и между ног тянуло после вчерашнего.

— Ну, что не так? Боги, проклятье, Катерина, всё тебе не угодить! Не хочешь?

Я покачала головой. Зигрид закатил глаза. Он сидел на корточках у костра и поманил меня пальцем. Я подошла.

— Знаешь, сокровище, порой я очень много тебе позволяю, — проворчал Зигрид, сжимая мои озябшие пальцы. Он погрел мои руки дыханием. Я робко улыбнулась.

— Я же твоя драгоценность, — буркнула я.

— Хитрая лисица ты, а не драгоценность, — он щёлкнул меня по носу. — Ну ладно, что тогда будем делать? Я весь твой, моя скучающая жена.

Я задумалась. Села около него на одеяло, подогнув ноги.

— Расскажи, как ты придумал свою идею? Про владения от моря до моря?

Глава 7

Как рождаются планы

Зигрид

Много лет назад, когда я только занял княжеский стол Бергсланда, то зашёл в хранилище. Там отец собирал книги, разные, в том числе старые. Я никогда сюда не ходил раньше, пыльно и воняет тухлой бумагой. Всегда темно, тесно. Слишком сухой воздух. К тому же, я не разумел письма и никогда не держал в руке перо. Меч и секира лежали в ладони роднее. Но теперь, когда я стал князем, мне стало любопытно, зачем отец хранил это старьё.

— Господин, — старый, худой, как палка, и совсем лысый хранитель в сером балахоне поклонился мне. Я кивнул в знак приветствия и оглядел высокие полки, заставленные кожаными книгами.

— Что здесь, старик?

— Знания, господин, — отозвался хранитель. Он был горбатым, поэтому мог даже не кланяться.

— И зачем они тут? У нас негде складывать оружие, а мы собираем вонючее старьё, — проворчал я, пройдя между полками. Провёл пальцем по дереву. На коже остался густой серый след. — Ещё и грязно. Как бы заразы не было.

— Оружие ничто в сравнении с мудрым умом, мой господин.

Я обернулся. Старик что-то знал, мне неведомое. Он смотрел серыми, тёмными глазами. Там, в его глазах, была колкая мудрость. Я срочно захотел понять, что же такое важное он тут хранит. Что-то, что важнее оружия.

— Тогда расскажи, что ты знаешь, хранитель.

И старик рассказал. Он знал много. Очень много. Про далёкие страны, Восток и Запад. Про моря, которым нет края, которые зовутся океанами. Про зверей, о которых я никогда не слышал и не верил, что они существуют. Но больше всего меня впечатлило прошлое. Нет, не то прошлое, что знал я сам: о рождении мира из утробы Старой Матери от семени Праотца. Хранитель знал то прошлое, которое было после, но за сотни, тысячи лет до меня. До моего отца. Моего деда и прадеда.

Тогда народы были совсем другие. Они занимали весь Юг, плавали на кораблях и торговали рабами. Выращивали деревья, из плодов которых делали масло. Устраивали грандиозные игрища среди лучших воинов. И у них была самая могущественная империя.

— Империя? — спросила

1 ... 11 12 13 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда о Горном Льве - Анастасия Веха», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о Горном Льве - Анастасия Веха"