—Пожалуйста, можно получить ваш автограф?
Взглянув в серьезное лицо мальчика, Мич почувствовал глупый восторг.
— Конечно. — Разворошив груду бумаг, он нашел чистый лист и расписался. Затем, сделав размашистый росчерк, добавил быстрый набросок Зака.
— То, что надо! — Джош благоговейно сложил лист бумаги и убрал в задний карман. — Мой брат всегда хвалится автографом бейсболиста, но это гораздо круче.
— Я же тебе говорил! — Со снисходительной усмешкой Рэдли придвинулся поближе к Мичу. — И я буду оставаться с Мичем после школы, пока мама не вернется с работы домой.
— Шутишь?
— Ну что ж, ребята, мы и так отняли у мистера Демпси много времени. — Эстер сделала попытку забрать мальчиков, когда в комнату медленно прошествовал Тас.
— Ничего себе! Да он просто огромный! — Рэдли уже был готов, не раздумывая, броситься к собаке, но Эстер успела перехватить его:
— Рэдли, ты прекрасно знаешь, что нельзя подходить к незнакомым собакам.
— Твоя мама абсолютно права, — удалось вставить слово Мичу, — но в данном случае все нормально. Тас безвреден.
И чудовищно огромен, подумала Эстер, окинув строгим взглядом обоих мальчиков.
Тас, испытывавший к маленьким людям здоровое уважение, уселся в дверях и принялся внимательно рассматривать ребят. Мальчишки обычно проявляли склонность к грубым играм и тасканию за уши, что Тас, конечно, сносил героически, но вполне мог обойтись и без этого. Пес сидел, постукивая хвостом по полу, ожидая, куда подует ветер.
—Его можно назвать кем угодно, но не агрессивной собакой, — заверил Эстер Мич.
Он обошел ее и положил руку на голову Таса. Причем ему даже не пришлось нагибаться, промелькнуло у Эстер.
— А он может делать разные фокусы? — заинтересовался Рэд. Одним из его самых заветных желаний было завести собаку. Огромную. Но он никогда не просил об этом маму, поскольку собаку нельзя было держать запертой весь день в маленькой квартире.
— Нет, все, что Тас умеет, — это разговаривать.
— Разговаривать? — Джош затрясся от смеха. — Собаки не разговаривают.
— Мич, наверное, имел в виду лай, — заметила Эстер, наконец позволив себе немного расслабиться.
—Нет, я имел в виду разговаривать. — Мич пару раз дружески похлопал Таса. — Как дела, Тас?
В ответ собака сильно толкнула головой Мича в бедро и принялась ворчать и рычать. Широко открытыми глазами пес преданно смотрел на хозяина и выводил такие стоны и рулады, что оба мальчишки просто покатывались от хохота.
—Он умеет разговаривать. — Рэдли сделал шаг вперед, протянув ладошку. — Он правда умеет разговаривать.
Тас решил, что Рэдли не похож на желающего подергать за уши, и ткнулся в руку мальчика длинным носом.
—Я ему понравился. Смотри, мам. — Когда Рэдли обнял собаку за шею, стало очевидно, что это любовь с первого взгляда. Эстер невольно подошла ближе.
— Он кроткий, как овечка, обещаю вам. — Мич взял руку Эстер в свою.
И хотя пес уже напевал свои горести на ухо Рэду и позволил Джошу его тискать, Эстер все еще не выглядела убежденной.
— Я не могла и представить, что он привык к детям.
— Он постоянно дурачится в парке с детьми.
Словно в подтверждение его слов, Тас перевернулся на спину, подставив брюхо, чтобы кто-нибудь его почесал.
—И вдобавок он чудовищно ленив. Он ни когда не израсходует свою энергию на то, чтобы куснуть что-либо, что не лежит перед ним в миске. Вы же не боитесь собак, не так ли?
—Нет, конечно нет.
Не очень сильно, добавила она про себя. Боясь показать слабость, Эстер неловко склонилась, чтобы обнять огромную голову. Сама не зная того, она заняла его любимую позицию, а Тас быстро распознал новичка, еще незнакомого с его фокусами. Он уперся огромной лапой в ее бедро и принялся жалобно завывать, устремив на Эстер взгляд черных грустных глаз. Улыбнувшись, Эстер потрепала его за ухом.
— Ты просто большой ребенок, да?
— Такой же ловкач, — пробормотал Мич, раздумывая, к какому же трюку прибегнуть ему самому, чтобы заставить Эстер прикоснуться с таким же чувством.
— Я могу играть с ним каждый день, правда, Мич?
— Точно. — Мич подмигнул Рэдли. — Тас любит внимание. Ну что, ребята, хотите погулять с ним?
Ответ последовал незамедлительно, и был, несомненно, положительным. Эстер распрямилась, задумчиво посмотрев на Таса.
— Я не знаю, Рэд.
— Ну, пожалуйста, мам, мы будем осторожными. Ты же обещала, что мы с Джошем сможем пойти поиграть в парк ненадолго.
— Да, я помню, но Тас такой огромный. А если он от вас убежит?
— Тас твердо верит в закон сохранения энергии. Зачем убегать, если неспешная прогулка приведет тебя в то же самое место? — Мич вернулся в свой кабинет, порылся там и вышел с поводком Таса. — Он не будет гоняться за кошками, собаками или местными полицейскими. Однако вполне вероятно, что ему захочется останавливаться у каждого дерева.
С нервным хихиканьем Рэдли взял поводок в руки.
—Хорошо, мам?
Эстер колебалась, однако зная, что всегда будет стремиться держать Рэдли при себе, под крылышком, понимала, что ради него, ради его пользы должна заставить себя дать сыну самостоятельность.
—Полчаса.
Услышав эти слова, Рэдли и Джош издали радостный вопль.
— Обязательно наденьте пальто и перчатки.
— Наденем. Пошли, Тас.
Заставив себя подняться, пес издал глубокий вздох. Тихо пробурчав что-то, он встал между двумя мальчиками и позволил надеть на себя поводок.
—Почему всегда, когда я вижу этого ребенка, у меня тепло на душе?
— Вы очень добры к нему. Знаете, я думаю, мне следует подняться и проследить, чтобы они тепло оделись.
— Полагаю, они справятся с этим сами. Почему бы вам не присесть и не отдохнуть? — Воспользовавшись ее секундной нерешительностью, он взял Эстер за руку. — Давайте подойдем к окну. Вы увидите их, когда они выйдут из дома.
Эстер согласилась, поскольку знала, как ненавидит Рэдли, когда за ним присматривают, как за маленьким ребенком.
—Ой, здесь у меня для вас мой рабочий телефон, номер и имя его врача, а также номер телефона школы, — вспомнила она.
Мич взял бумагу и убрал в карман.
— Если возникнут хоть какие-то сложности, немедленно звоните мне. Я буду дома через десять минут.
— Успокойтесь, Эстер. У нас все будет в порядке.
— Хочу еще раз вас поблагодарить. Впервые с тех пор, как пошел в школу, Рэдли будет с нетерпением ждать понедельника.