Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
— Я не хотел бы, чтобы этот вопрос вошел в протокол, — проговорил он, — но заставили ли наши мексиканские коллеги этих людей заниматься серфингом?
«Серфинг» был эвфемизмом понятия «погружение в воду». Этот способ добиться признательных показаний считается пыткой и повсеместно осуждается, но опыт говорит, что, когда время дорого, это было единственным надежным способом извлечения информации, причем очень быстрым. Зачастую достаточно двух минут.
— Должно быть, этот метод слишком утонченный для мексиканцев, — признался Торп. — По сообщению нашего агента, который находился на месте событий, капитана кольцами и зажимами подсоединили к автомобильному аккумулятору. Каждую минуту через его соски и другие части тела пропускали электрический ток. Потом ему давали отдохнуть, но ровно столько, чтобы он не слишком светился. Даже если он что-то и знает, то все равно не признается. Похоже, мексиканцы собираются заниматься этим всю ночь. Если это так, то им следует позаботиться о посменной работе и дополнительных аккумуляторах.
— Проблема в том, что если команда не знает, куда отправился грузовик, то все эти болевые ощущения заставят моряков давать ложные показания. А это значит, что нас могут отправить туда, куда даже не все птицы отваживаются летать, — проговорил Райтаг. — Кстати, что у нас происходит там, на границе?
— Вы спрашиваете, что, кроме огромной транспортной пробки? — переспросил Торп. — По последним данным, мы сосредоточили там двести дорожных патрульных. Еще сто находятся на пути туда. Специалисты-ядерщики уже развернули пост в Сан-Исидро. Мы предполагаем, что, поскольку этот пограничный пункт является ближайшим, скорее всего, они попытаются пересечь границу именно здесь. Мы перебрасываем туда патрули с востока, даже из Юмы. Нам переданы два отряда спецназа ФБР, а подразделение «Дельта» направляет две группы своих лучших снайперов, но, как нам сказали, никто не должен об этом знать. Кроме того, мы подтягиваем сюда наши собственные подразделения по освобождению заложников.
— При чем здесь освобождение заложников? — удивился Райтаг.
— Таково было предложение одного из наших командиров тактического звена. Он считает, что группы освобождения заложников особенно хорошо подготовлены к действиям внутри транспортных средств, в основном автобусов. Эти люди пытались освободить из того автобуса агента Медериос и других женщин. Если мы сумеем определить местонахождение контейнеровоза, мы используем их в качестве наконечника копья для того, чтобы пробиться к контейнеру. А за ними пойдут специалисты группы по ядерному оружию, которые попытаются обезвредить устройство.
— Итак, все, что нам осталось, — это просто найти его, — проговорил Райтаг. Он спросил, какое оборудование направлено на границу с целью обнаружения заряда.
— В том-то и проблема, — пожаловался Торп. — В настоящее время никакая аппаратура обнаружения не дает данных о приближающемся объекте. И как считают люди из группы специалистов-ядерщиков, скорее всего, здесь мы ничего так и не узнаем. Я говорил по этому поводу с Левеллином, он со мной согласен. Он говорит, что взрывчатое вещество в бомбе — это обогащенный уран, к тому же этот материал хорошо экранирован, так что любое наше оборудование здесь почти бесполезно. С его помощью мы, скорее всего, довольно легко смогли бы обнаружить плутоний. Но для того, чтобы засечь урановую бомбу, аппаратура должна находиться практически рядом с устройством, не далее чем в трех-четырех футах от него, иначе она ничего не увидит. Кроме того, чтобы получить надежные данные, этот период должен быть достаточно длительным.
— То есть Никитин с дружками должны сесть рядом с нами и подождать, — усмехнулся Райтаг.
— Мы можем использовать термоизображение, — продолжал Торп. — Нужно будет искать какие-нибудь материалы аномально высокой плотности, например свинец, который используется при экранировании. Тем самым мы значительно сузили бы количество потенциально подозрительных транспортных средств. Но и здесь проблема в том, что, как мы знаем, бомба пока находится по ту сторону границы. А мексиканское правительство не очень-то хочет, чтобы мы использовали эту аппаратуру.
— Но почему?
— Они боятся, что, когда мы засечем их, Никитин и его соратники взорвут этот чертов заряд и вся Тихуана превратится в один большой кратер.
— Но тогда они избавятся от картеля, — заметил Райтаг.
— Нет, тогда мы избавимся от картеля. А им это не особенно и нужно. Тем более сейчас, когда цены на нефть идут вниз и вся их экономика растет только за счет этого. Половина заводов по ту сторону границы сейчас не работает. Как они называют эти штуки? — попытался вспомнить Торп.
— Maquiladoras, — подсказал Райтаг.
Глава 60
В конце девяностых политиканы, жаждущие положить в карман лишний миллион долларов за свою болтовню, приняли концепцию глобальной экономики. Они объединились с бизнесменами из Китая и производителями из Мексики, в результате чего вдоль южной границы США появилась зона, где перестали действовать ограничения на движение товаров.
Американские политиканы торговали своей страной, объясняя это тем, что придерживаются концепции информационной экономики. Как оказалось, нам больше не было необходимости в производстве и в тяжелой промышленности, поскольку мы могли продвигать словеса и питаться сентенциями. Они продали за границу целые секторы производства, после чего начали торговать и интересами среднего класса.
В результате начался бум в таких забытых богом местах, как порт Энсенада. Меньше чем через два года огромные объемы грузовых перевозок сместились от причалов Лос-Анджелеса и Сан-Диего в Северную Мексику. Китай начал поставлять в порты вдоль мексиканского побережья океаны дешевых комплектующих, большая часть которых затем направлялась на предприятия на северной границе, которые назывались maquiladoras. Там из комплектующих собирали готовые товары, которые всплывали на американском рынке, куда попадали на грузовиках мексиканских транспортных компаний.
Это была беспроигрышная игра, если вам нужно было купить дешевый телевизор, собранный из иностранных деталей, или политика, который будет защищать ваши интересы. Но для тех, кому однажды пришлось работать на подпольных фабриках или водить грузовики, чтобы заработать себе на хлеб, все это было концом дороги.
Больше десяти лет maquiladoras процветали, пока и для них не настали трудные времена. Они стали жертвами собственного успеха. Очень сложно продать даже дешевые телевизоры миллионам американцев, которые лишились работы.
Ликида улыбнулся собственным мыслям, блуждая по пустому зданию и пытаясь понять, почему тряпичная голова решил встретиться с ним именно здесь. Он попал внутрь, открыв отмычкой простенький замок задней двери в здание. Помещение было огромным, с извилистыми проходами и высокими дверями. Наверное, так и выглядел знаменитый Ноев ковчег изнутри.
Как и все подпольные заводы, этот располагался в промышленной зоне, совсем рядом с границей США. По ту сторону находились обширные пустынные участки американской земли, которую охраняли патрули с собаками. Мексиканцы же порой ставили свои заводы прямо в приграничных районах. Местность по обе стороны границы была засушливой пустыней, испещренной ущельями и холмами. Американская приграничная территория была слабо освоена, здесь в основном располагались склады и парковки для грузовиков. И конечно, повсюду были разбросаны контрольные пункты пограничников. Из-за экономического спада некоторые склады по обе стороны границы пустовали; вся инфраструктура, связанная с ними, как бы затаилась в ожидании лучших времен.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130