Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Жнец и его тень - J. R. Crow 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жнец и его тень - J. R. Crow

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жнец и его тень - J. R. Crow полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 118
Перейти на страницу:
небрежно левитируя над ладонью игральные кости. — Мы же не в дикой древности живём, цивилизованные люди. Выйдешь отсюда целая, без единой царапины. Конечно, кроме тех, которые нанесёшь себе сама, пытаясь вывернуться раньше времени.

В чёрном дизайнерском балахоне с кожаными вставками и тщательно продуманными лохмотьями на подоле он напоминал эталонного киношного злодея. Скорее всего из-за нервов, но образ показался Варваре настолько гротескным и карикатурным, что она засмеялась.

— От угроз мы перешли к истерическому смеху, ладно, — на его лице появилась улыбка, какую никто в универе у Олега никогда не замечал. Неприятная, сумасшедшая. — А знаешь, ты сама довела ситуацию до такой досадной нелепости. Если бы ты сразу согласилась на сотрудничество, если бы сама познакомила меня с Велеславом — ничего бы этого не было.

— Велеславом? — обвинение показалось Варваре настолько абсурдным, что она продолжила разговор совсем не так, как по идее следовало, — тебе-то на кой сдался мой парень из прошлой жизни?

— Вот значит как, — на секунду ей показалось, что Олег сейчас её задушит или что-то вроде того, такой злобой сверкнули его глаза, — значит в этот раз он опять выбрал тебя! Или это просто глупая случайность, что вы встретились раньше? Ведь в этой жизни он мог достаться мне, должен был мне достаться!

— Олег, ты больной? — уточнила Варвара, стараясь сделать голос как можно мягче, чтобы зря не провоцировать безумца. — Я знать не знаю, где Велеслав сейчас! Мы оба умерли, так бывает. Если очень хочется, можешь посмотреть на его останки в краеведческом музее. Денег на билет одолжить?

Он начал смеяться. Запрокинув голову, громким грудным смехом — выглядело довольно жутко. А потом прервался так же резко, как и начал:

— Извини, — Олег примирительно поднял руки, вновь становясь почти нормальным. — Бывший я был несколько неуравновешен. Его эмоции порой играют со мной злую шутку.

— Может быть тогда не следовало так опрометчиво всё вспоминать? — Варвара украдкой перевела дух.

— Но ты же сама не смогла сдержать любопытства.

— Я, вообще-то, провела всестороннюю подготовительную работу, прежде, чем посмотреть своими глазами. Кажется, я тогда рановато тебя похвалила...

— Сменим тему, — она видела, что Олег в какой-то степени и сам не рад своему решению, но признать свою ошибку не способен, — и вернёмся к Велеславу. Ты говоришь, что ничего не знаешь о нём — но мои источники говорят обратное. Фактически, ты врёшь мне, не соврав, ведь сейчас его зовут не так. Вообще никак не зовут, поскольку там привыкли использовать должности вместо имён. «Главный жнец четвёртого отдела» тебе о чём-нибудь говорит?

Он некоторое время присматривался к её ошарашенному выражению лица, после чего с недоверием спросил:

— Ты так талантливо прикидываешься, или правда не догадывалась, что это один и тот же персонаж? У девушек память действительно коротка, как у рыбки?

Варвара никогда за словом в карман не лезла, но тут едва ли не впервые не смогла подобрать не то что правильных, с этим как раз случались осечки, а вообще каких-либо слов. Она вслух произносила красивые фразы про чистый лист и жизнь с нуля — а сердце в это время тянулось к тому, с кем было хорошо и спокойно, так же, как много веков тому назад. Ведь если подумать, их отношения развивались слишком стремительно, тот же Мишка три месяца добивался права просто списать конспект — а тут хватило единственного танца...

— Я вот подумал, — Олег прервал её мысли, — какова вероятность просто взять и при жизни встретиться со смертью, а уж тем более кем-то конкретным из них? Мне понадобилось много времени, чтобы грамотно провернуть это с моей, не буду скромничать, очень неплохой оккультной подготовкой. Тебе же, чтобы наступить на те же самые грабли, что и в прошлой жизни, не потребовалось шевелить и пальцем. Это даже выглядит... как какое-то проклятие.

— Никогда не слышала о проклятиях, которые делают людей счастливыми.

Варвара знала или хотя бы догадывалась, что это приведёт к очередному приступу — но не смогла удержаться и его не позлить, немного отыграться за неудобства плена. И действительно: Олег весь скривился, до хруста сжал игральные кости в кулаке а потом швырнул их в ближайшую стену. Ударившись о металлический щит, кубики покатились по полу.

— Счастливыми? — сначала голос был ещё спокоен, но уже со следующим повтором Олег почти визжал, — счастливыми?! Третьякова, вот скажи, чего тебе не хватало, а? Ты не бедствуешь, обожаешь специальность, на которой учишься, у тебя полная семья, которая всегда рядом! Ты должна была просто прожить нормальную человеческую жизнь! А у меня нет ничего, кроме денег и магии! Мои знакомые так называемые маги либо занимаются глюколовством либо постигнув самые азы уходят... в кардиохирурги!, не пытаясь развиваться. И теперь, когда хотя бы в прошлой жизни я нашел единственного человека, с которым можно было говорить обо всём, не боясь непонимания, он стирает мне память и вышвыривает из своего дома! А тебя водит по ресторанам и дарит цветы! Разве это — честно? Разве это — справедливо?

Первым порывом, конечно, было возмутиться: «Ах, ты значит следил за мной?». Но Варваре, совсем капельку! стало его жаль. Одиночество и эксперименты над собственным сознанием — опасная смесь, способная довести до чего угодно. Поэтому она зачем-то попыталась объяснить:

— Мне кажется, ты неправильно к этому всему относишься. Да, может быть нам просто повезло встретиться. Но дальше мы знакомились заново, как будто никогда друг друга не знали — и я до сегодняшнего дня думала, что так оно и есть. Я думаю, если бы я пришла с заявлением, что хочу продолжить общение, начатое в прошлой жизни — меня бы точно так же выставили за порог. К слову, меня действительно два раза выставили...

Последний факт лучше бы не добавляла — из-за него Олег пропустил всё предыдущие аргументы мимо ушей.

— Действительно, — он довольно закивал, как будто услышал что-то чрезвычайно приятное, — ты права, ты совершенно права. Я просто был недостаточно настойчив. Но теперь я всё сделаю правильно. Он придёт за тобой — обязательно придёт, я отправил подарочек с координатами, чтобы точно не заблудился. И вот тогда мы наконец поговорим.

Спустя буквально пару минут браслет на его руке засветился, приведя Олега в радостное волнение.

— Сработала, сработала ловушечка моя... — промурлыкал он, поглаживая запястье. Потом зашёл ей за спину,

1 ... 112 113 114 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жнец и его тень - J. R. Crow», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жнец и его тень - J. R. Crow"