то я увидел обугленную тушку, оставшуюся от моей химеры и нажимную плиту, которая оказалась искусно замаскирована под булыжники. Мда, ежели тут много подобных ловушек, то я быстро останусь без химер.
Лана же вторила моим размышлениям, слегка подрагивающим голосом:
— Если нам придётся тратить по уродцу на каждую ловушку, то мы сможет пройти ещё только три.
— Четыре. Ты забываешь обо мне, — невесело пошутил я, быстро оживил ещё одну химеру и отправил её вперёд.
— Ты не уродец. Ты симпатичный, — горячо заявила эльфийка, размахивая ладонью, чтобы прогнать жар, оставшийся после пламени.
— Ой спасибо, — усмехнулся я и пошёл за химерой, держа в вытянутой руке факел.
Лана двинулась за мной. Мертвечина быстро преодолела нажимную панель и поскакала дальше по тоннелю, пока у неё не закончился «завод». После этого химера померла, и мне пришлось опять оживлять её. Я снова дал ей двадцать пятый уровень, сорок секунд жизни и тот же приказ. Получив его, химера устремилась вперёд и опять закончила свою жизнь без посторонней помощи. Только теперь она упала набок около решётки, перегораживающей тоннель. Я не стал воскрешать её, а подошёл к решётке и увидел, что за ней находится довольно просторная галерея. Она оказалась перпендикулярна нашему узкому ходу и имела метра три от пола и до арочного потолка, а в ширину — метра два.
Я передал факел Лане, а сам сделал несколько шагов назад и с разбега ударил плечом в решётку. Та легко поддалась, заскрипев петлями, которые я не разглядел, после чего моя тушка с грохотом повалилась на пол.
Эльфийка тотчас тревожно пролепетала:
— Ты не ушибся?
— Нет, — мрачно бросил я, вставая на ноги и косясь на решётку, которая открывалась на манер обычной двери.
— Хорошо, — облегчённо улыбнулась девушка, а потом посмотрела в одну сторону подземной галереи, затем в другую, и спросила: — А куда мы теперь пойдём?
— Да без разницы, — буркнул я, всё ещё переживая своё фиаско. — Химера всё равно не почует, где в этом подземелье книги. Так что давай положимся на твою интуицию. Только сперва отметим, где мы вышли. У тебя есть какой-нибудь мелок?
— Нет, — отрицательно покачала головой Лана, а затем не слишком охотно добавила: — Но есть помада.
— Тоже сойдёт, — обрадовался я и взял у эльфийки короткую продолговатую палочку, которая была обмотана тонкой кожей.
Я тут же намалевал ею на стене жирный красный крест, который оказался точно напротив того прохода, который привёл нас в галерею. Ну а когда я закончил заниматься живописью, девушка двинулась вправо. Я пошел рядом с ней, запустив вперед химеру, и уже через пару метров пути услышал, как из темноты донеслось знакомое рычание, а следом выскочил зомби с перекошенной нижней челюстью и скрюченными на манер птичьих лап руками.
Мертвяк пробежал мимо химеры, нисколько не заинтересовавшись ею, и напал на меня. Ну а я встретил его лихим ударом топора. Лезвие попало наискосок в шею и почти перерубило её. Голова зомби резко склонилась набок, но тот не умер, а попытался укусить меня за плечо. Но его зубы не справились с металлом доспеха. Они лишь бессильно заскрежетали, силясь прокусить сталь, которая слабо светилась бледным голубым светом. Я же оттолкнул мертвеца той рукой, в которой был факел, а затем ударил топором. Он врубился в рёбра зомби, разрывая гнилую плоть и внутренности. А враг опять не склеил ласты. Мне пришлось бросить факел на пол, взяться двумя руками за рукоять топора и в третий раз ударить им зомби, словно в какой-то сказке. На этот раз я перерубил ему ключицу и позвоночный столб. И вот только после третьей атаки он грохнулся на пол и затих.
Я же поморщился от вонищи и прохрипел:
— Охренеть, он живучий, как ковид девятнадцать. На поверхности мертвяки были слабее.
— Ага, — взволнованно подтвердила девушка, выглядывая из-за моей спины. — Но ты всё равно справился.
— Ну, да, я ж герой. Кстати, ты заметила, что он не бросился на химеру? Это лишний раз подтверждает тот факт, что зомби реагируют только на живых, — проговорил я, а затем взял с пола факел, снова оживил химеру и отправил её в путь. — Лана, ты давай-ка осторожно иди за мной. Тут надо быть очень аккуратным, как во время первого секса… чтобы не разбудить девушку, а то никакого секса не будет.
Эльфийка приглушённо прыснула за моей спиной. Да, хорошая шутка. Я даже сам улыбнулся, но в следующий миг перестал лыбиться, так как впереди раздалось шлёпанье босых ног. А спустя несколько секунд очередной мертвец выскочил из тьмы и завязался скоротечный бой. Теперь я сразу же взялся за топор двумя руками, чтобы наносить мощные удары, а девушка стояла позади, высоко подняв над головой факел, дабы он давал хорошее освещение. Благодаря этому мне удалось завалить зомби со второго удара, а он лишь заляпал кровью мой доспех.
Хоть победа и далась сравнительно легко, но мне всё равно не хотелось биться с мертвяками каждые несколько метров. И благо, что химера без происшествий привела нашу парочку к деревянной двери, густо покрытой плесенью и грибком. Я пару секунд поглядел на неё, а затем всё же открыл и швырнул свой факел в темноту. Тот упал в квадратной комнате, посередине которой красовался массивный стол из толстых досок. На нём я увидел реторты, перегонные кубы и спиртовую горелку. А возле стен прикорнули покосившиеся шкафы, чьи полки занимали прозрачные склянки, мензурки и прочие пузырьки. Многие из них оказались разбиты, из-за чего повсюду тускло блестели осколки, покрытые пылью.
Я тихонько произнёс, осторожно входя и хрустя стеклом под ногами:
— Похоже, что мы попали в средневековую алхимическую лабораторию.
— У меня мама в лаборатории работает, — грустно прошептала девушка. — Я скучаю по ней, да и по всем родственникам.
— Вот были бы они все здесь, да? Шучу-шучу, — сострил я, подобрав факел и двинувшись к шкафу, где уцелели два флакона с какой-то жидкостью.
— А ты не скучаешь по своим родственникам?
— Да зачем они мне? Я ведь совершеннолетний, — промычал я, остро ощущая желание увидеть их.
Девушка ещё что-то хотела сказать, но тут дверь сама собой с грохотом захлопнулась, а в комнате стало ощутимо прохладнее.
Я тотчас прижался спиной к шкафу и протараторил:
— Лана, встань