Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев полная версия. Жанр: Детективы / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 16
Перейти на страницу:
но чувствуя свое состояние, я понимал, что я еще и покраснел. А значит, мой внешний вид не мог произвести благоприятного впечатления на молодую леди.

И от всех этих мыслей я расстроился и к своему стыду не заметил, как подьехала Кора.

— Добрый день, доктор Ватсон, — почтительно произнесла она, и я вздрогнул, резко обернувшись.

Милая Кора. Она стояла рядом со мной. Вся такая хрупкая, добрая и нежная. Снова захотелось прижать ее к себе, окунуться лицом в ее роскошные волосы.

Я растерялся.

— Добрый день, мисс Кора, — пробормотал я, смущаясь. — Извините, задумался, — попытался оправдаться я.

— Ничего страшного, — слабо улыбнулась она мне грустной улыбкой. — Я тоже часто задумываюсь и попадаю в неловкие ситуации. Наверное, это свойство всех мыслящих людей.

Я кивнул и вдруг осмелившись, согнул правую руку и локоть протянул ей, явно при этом покраснев еще сильнее. Сердечко мое стучало неимоверно. И я не понимал себя. Но понимал, что мне хочется быть с ней, и быть как можно дольше.

Между тем Кора, покосилась на мой локоть, и пока она размышляла, мое сердце стучало особенно глухо, колоколом отзываясь в затылке. Наконец Кора протянула руку и осторожно положила пальцы на сгиб моей руки. Но и после этого мне не стало легче, а только наоборот — сердечко забилось еще сильнее от ее прикосновения, от тепла ее нежной руки. Я непроизвольно замер, не зная что делать дальше.

— Может, мы пойдем? — услышал я тихий голос Коры и мне снова стало стыдно.

Я как можно небрежнее направился в глубь парка, укоряя себя за слабость. Ну нельзя же так расклеиваться перед девушкой! — резко выговаривал мне бравый усатый майор, повоевавший в Афганистане. — Ага, а ты сам попробуй! — так же мысленно отвечал я. — Когда вот такая вот девушка идет рядом с тобой, да еще и держит тебя под руку!

— Так о чем вы хотели со мной поговорить? — наконец промолвила Кора.

Я, старательно вышагивая по песчаной аллее, пару минут собирался с мыслями, лихорадочно прокручивая в голове варианты своей речи, и наконец произнес.

— У Шерлока Холмса возникли новые вопросы по поводу этого дела, — почему-то сухо произнес я, ругая себя за подобную интонацию. — И он, занятый своими многочисленными опытами, попросил меня встретиться с вами.

Я взглянул на Кору и она вдруг грустно улыбнулась.

— Значит только поэтому вы захотели встретиться со мной? — тихо промолвила она.

— Ну почему же! Нет, конечно! — тут же искренне воскликнул я, и Кора снова чуть заметно улыбнулась. — Я просто хотел помочь Холмсу. Ну и очень рад, что смог встретиться с вами, Кора!

Я повернул к ней голову, продолжая неторопливо вышагивать по песку. Она смотрела прямо перед собой, на аллею, по которой мы шли. Мой взгляд она конечно заметила, но не посмотрела на меня, и даже не улыбнулась.

— Вопрос в следующем, — замялся я, желая побыть с ней как можно дольше, и в то же время совсем не желая быстро заканчивать с ней свидание. — Холмс спрашивает, в какое точно окно из двух вы заглядывали — в ближайшее к двери или в следующее? Только не торопитесь, вспомните все как следует. Это важно.

— В ближнее, — тут же ответила она.

Я остановился. Придерживая меня под руку, остановилась и она.

— Вы точно в этом уверены? — спросил я, пристально глядя на свою красивую спутницу.

Какое-то время Кора смотрела мимо моего плеча на пруд, а потом вдруг быстро посмотрела на меня, так что я вздрогнул и смутился, поспешно отводя глаза.

— Конечно я в этом уверена! — решительно заявила она, придерживая меня под руку и слегка касаясь телом моего предплечья.

Я на мгновенье замер, наслаждаясь этим прикосновением. Но пауза затягивалась и я вынужден был произнести:

— Большое вам спасибо. Шерлок Холмс будет доволен.

Кора Мюррей внимательно посмотрела на меня.

— И что? — спросила она. — Нам можно уже расходиться?

На какое-то мгновенье я просто растерялся от ее такого прямого вопроса.

— Нет, конечно! — наконец поспешно воскликнул я, боясь что вот сейчас она развернется и уйдет. — Вы не будете возражать, если мы с вами еще немного прогуляемся по парку? — произнес я с видом многоопытного ловеласа, но к своему стыду чувствуя, что эта фраза в моем исполнении прозвучала довольно глупо и нелепо.

Но тем не менее Кора даже не улыбнулась. Все также спокойно глядя на меня, она о чем-то немного поразмышляла, а потом кивнула.

— Хорошо, — тихо произнесла Кора. — Давайте еще немного погуляем.

Мы молча дошли до пруда. К моему удовольствию Кора небрежно держала меня под руку, словно мы с ней так ходим уже давно. Остановились у мутной воды, разглядывая птиц.

Я подал ей пакетик с кормом.

Она, к моему сожалению отпустив мою руку, его неспешно развернула и принялась вялыми неторопливыми движениями кидать в пруд мелкие щепотки. Закормленные птицы еще более вяло потянулись на новую кормежку. Они совсем не кидались на еду и предпочитали ловить только то, что долетало им прямо в рот. Все остальное падало в воду и тонуло — никто из птиц за ним не бросался.

Кора была молчалива, грустна и загадочна. Это и понятно. Ведь утром убили ее подругу и она видела смерть. Вряд ли бы она смогла смеяться уже к обеду.

В редкие мгновенья Кора, изредка оборачиваясь ко мне, совсем невесело улыбалась. И от ее улыбки каждый раз нежно сжималось мое сердце.

При очередном броске она вдруг дернулась, теряя равновесие, и я быстро придержал ее за руку и, для надежности, за талию. Она замерла. Замер и я, вдруг понимая, что всю свою оставшуюся жизнь я хочу провести именно так — обнимая Кору за талию.

Потом, мягко, и как мне показалось — с неохотой, отстранилась. Ну еще бы! — подумалось мне. У нее такое горе, и ей просто необходим кто-то, на кого она могла бы опереться, кому могла бы довериться, кто бы мог ее поддержать, за кем бы она могла спрятаться от невзгод как за каменной стеной.

* * *

— Последнее время я часто думаю, — вдруг тихо промолвила Кора, — что жизнь вообще бессмысленна. Вот скажите мне — зачем я в детстве училась читать, долго и старательно училась музыке, рисованию? Ведь когда я умру, все это никому будет не нужно, все эти мои напряженные потуги! — Она с какой-то детской мольбой посмотрела на меня, но я, честно говоря, откровенно растерся и сразу не нашел, что и ответить. И она печально отвернулась от меня. — Когда я так подумаю, — еще более тихо продолжила

1 ... 10 11 12 ... 16
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев"