тоже стоит показаться врачу.
— Но я в порядке! — воскликнула Пчелиз. — Я помогу здесь всё разобрать!
Заведующая кафедрой вздохнула.
— Девушка, у вас руки порезаны и вы пальцы обожгли.
Пчелиз взглянула на свои ладони.
— Ой...
***
На игротеке за столом собралась большая компания, но все они сидели тихо: слушали, что Серёга читает с телефона.
— ...И тогда демон-шаман восклицает: "Коли не желаете поклониться великому духу леса, примите его кару!". Стучит посохом, и вас атакуют стремительно растущие разумные кусты!
— Да ладно! — засмеялась Марина. Вася фыркнул и закрыл рот ладонью. Поля покраснела и схватила кубик.
— Я вас спасу! Применяю чары друида и останавливаю кусты!
Она кинула кубик, и тот завертелся, приковав к себе все взгляды.
— Двойка, — заупокойным голосом отрезал Серёга. — Кусты выпустили лианы в друида, пробив его тело в нескольких местах, после чего затащили его под землю и исчезли. Поля пожертвовала собой, избавив приключенцев от первой кары духа.
— Да покоится она с миром! — трагически воскликнул Вася.
Поля надула щёки и перевернула карточку своего персонажа.
— Я атакую шамана! Дыхание пчелы, третий стиль — атака роем[23]! — Пчелиз кинула кубик.
Двадцатка[24].
Радостный вопль окружающих.
— Мечник из дома Пчелы своими двойными клинками перерубает демону шею. Его голова отлетает и падает в заросли осоки. И тогда воин прощает его, и пленник духа леса покоится с миром, — торжественно произнёс Серёга.
— Нам не страшны препятствия! — воскликнула Пчелиз, — ведь мы...
И все подняли кулаки и воскликнули весело и искренне:
— ...Садоводы из "Апгрейда"!
— Ой, какая радость! — пропищала Мэйлин.
— Как предводитель отряда, я предлагаю за это выпить! — улыбнулась Марина.
— Слово рыцаря Зелёного Листа — закон для нас! — Вася несильно стукнул кулаком по столу.
— О, а ты вошёл во вкус? А говорил, что не мастер придумывать! — Пчелиз хлопнула Васю по плечу.
— Люди меняются, ты сама отлично знаешь, — развёл руками тот.
— Кхм!
Все обернулись на Полю. Кое-кто от удивления открыл рот.
— Я ведь занималась в музыкальной школе, — робко начала Поля. — Мне это не нравилось, но я всё равно туда ходила, и меня огорчало, что при этом я не была лучшей. Ну да, всё сложно, но теперь я вспомнила о том, что она у меня есть. Словом, я могу сыграть вам саундтрек для партии — в честь отважного воина из дома Пчелы, который готов спасти жизнь каждого из членов отряда. Он прошёл долгий путь, непрерывно самосовершенствуясь, и сделал нашу — во всяком случае, мою — жизнь чуточку лучше. Короче, для тебя, Лиза!
И по игротеке полилась задорная и нежная мелодия на скрипке.
— Надо тебе за барда играть — и было бы тебе счастье, — тихо сказал Серёга.
Поля в ответ просто и счастливо улыбнулась.
"А всё-таки здорово у меня получилось с фаллопией — это действительно неограниченный и быстрый рост при минимуме питательных веществ", — думала Поля. — "Чёрт возьми, а если мы возьмём какую-нибудь водоросль... Это может стать спасением человечества от голода! Или его внушающей ужас смертью от удушья... Интересно, где-то был уже такой сюжет? Кажется, у Беляева. Но я, в отличие от него, знаю, как это можно контролировать. Это истинный апгрейд в генетике растений, это конец моему невезению и путь к всеобщему счастью..."
Примечания:
1.Переводчик с васиного на русский (геймерские термины):
Нубяра — новичок, дилетант.
Ливну — уйду.
Респавнусь — вернусь.
Отхилюсь — вылечусь.
Закастуешь — "закастовать" изначально означает наложить заклинание, Но в данном случае Вася имеет в виду санкции.
Проги — программы.
Читер — жулик, нечестный игрок.
Манчкин — сверхпрактичная зануда, очень профессиональный игрок, который первым забирает себе все плюшки и идёт по головам других.
Хэдшот — выстрел в голову, обычно смертельный. Вася имел в виду, что Марина с Пчелиз попали в точку.
Мана — вид силы, позволяющий творить всякое колдовство.
Госу — очень сильный игрок, прям уровень бог.
Сэндбокс — буквально песочница, слово для описания мира, где ты всё можешь создавать сам с нуля. Вася имеет в виду, что не может творить всё что ему вздумается, есть определённые ограничения.
На имбовом уровне — то есть на очень сложном уровне.
Чатиться — болтать.
Катаю — похоже по смыслу на играю.
Своим луком — то есть своим внешним видом.
Сталкер — конкретно в этом моменте искатель всякого интересного мусора в опасной зоне.
Неписями — неигровыми персонажами, то есть частью программы игры, не имеющий собственной воли.
Пермадед — окончательная и бесповоротная смерть.
2. Переводчик с полиного на русский (термины отаку):
Сенсей — здесь: главная, начальница, руководительница.
Бака — идиот, придурок.
Токусацу — фильм с большим количеством спецэффектов.
Химидэрэ — тип персонажей в аниме, которые ведут себя надменно и эгоистично.
Гамбаттэ — пожелание не сдаваться.
Янгирэ — герой-псих.
Хикка — социофобный интроверт-домосед.
Цундэрэ — персонаж, периодически меняющий поведение с наглого и надменного на сентиментальное.
3. Фотоморфогенез — это процессы, происходящие в растении под влиянием света различного спектрального состава и интенсивности. Фотоморфогенез растений, как правило, исследуется с использованием источников света с контролируемым спектром.
4. Аквадискотека — отсылка на мем, связанный с «обзором» дворца Путина в Геленджике.
5. Ты все комбинации на адаптере из плазмиды перебрал — речь от вставке гена в бактерию.
6. Автолиз — явление саморазрушения ткани или клетки.
7. Интерпретация генкода — то есть набил ли Вася буквенное обозначение генетического кода.
8. Мы с ним как Иноске и Танджиро из "Клинка"— речь о персонажах манги и аниме-сериала "Клинок, рассекающий демонов".
9. Борись, борись! — отсылка на слова Эрена Йегера из аниме "Атака Титанов".
10. …к становлению хаширой садоводства — снова отсылка на "Клинок".
11. ... — проще говоря, они вставили растению ген, и поэтому оно растёт быстрее, однако потомки от этого растения пока не могут быть такими же.
12. ... — см. ссылку на статью ниже.
13. ... — здесь буквально последние кадры полнометражки "Конец Евангелиона", являющегося сиквелом аниме-сериала "Евангелион". Но чтобы точно понять, что я