Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Спасительница мира - Наталья Кошка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасительница мира - Наталья Кошка

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасительница мира (СИ) - Наталья Кошка полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:
силе маг, конечно, после старика Дарси. Его она сразу отправила к праотцам.

— И как так вышло, что ты в бегах, еще и в обличии, которое не можешь снять? — спросил Тео, когда я умолк ненадолго, погружаясь в воспоминания.

— Ааа, тут все просто. В одно прекрасное утро королева вызвала меня. Она хотела облагодетельствовать: предложила место главного мага. А я сделал глупость и отказался. Еще и осудил смерть Дарси. Я тогда был сильно зол на нее, не сдержался, вспылил. Она только улыбнулась надменно и отпустила восвояси. А потом пришли дуболомы. Вынесли дверь в мои покои. А я только и успел, что сигануть в окно. Не знаю, как не свернул себе шею, но кинулся бежать, блокируя все сгустки энергии, что неслись вслед. Потратился знатно. Отбежав на приличное расстояние, я обратился в коня. Привычный образ, не раз меня выручал. Но в этот раз что-то пошло не так. Вместо привычной вороной шкуры — звездное небо.

— Ого! Но ко мне ты пришел чисто черным, — заметил Тео.

— Да, после этого много всего произошло. Если в двух словах: королева прокляла, и я не могу сам сменить облик. И главное — не знаю на чем завязано проклятие. Что нужно, чтобы его снять? Можно перебирать целую вечность варианты, бегая в образе коня.

— Давай остановимся на основных, — принялся рассуждать Тео. — Проклятие на смерть — бессмысленно. Не просто так тебя заперли в шкуре, чтобы ты мог потом просто умереть. Нет, думаю тут что-то посложнее и замысловатее.

— Согласен. Этот вариант я сразу отмел. Может, жертва?

— Проклятие, что снимается жертвенностью… Неплохой вариант. Но обычно требует от проклятого отказаться от чего-то, что ему дорого. Дар, любовь, семья. А как в образе лошади ты можешь чем-то пожертвовать? Да и семьи у тебя нет, как и возлюбленной. Верно?

— Верно. Тоже вычеркиваем. Что остается? — я никогда сильно не интересовался проклятиями, поэтому полагался на знания Теодора.

— Из основных? Любовь, конечно, — он хмыкнул. — Только взаимная любовь снимет проклятие.

— Глупости! Не думаю, что королева настолько романтичная натура, чтобы накладывать подобное.

— Может и так, конечно. А были ли какие-то изменения с того момента, как тебя прокляли? Кроме смены цвета шкурки?

— Ненадолго удавалось стать человеком, по ночам. Но как только приближался к Миранде, тут же обращался в прежнюю форму.

— Миранда? — Теодор рассмеялся. — Друг мой, тебе срочно нужно найти эту самую Миранду. Она ключ к твоей свободе.

— Нет, только не говори, что она и есть…

— Да-да. Все-таки ты недооценил королеву. Проклятие на любви часто выбирают мстительные женщины. А если учесть, что она короля отравила из-за измены… Многое становится на свои места. Она мстит всем мужчинам вокруг.

— Выходит, что Миранда — единственная, кто может снять проклятие?

— Да. И это будет непросто. Ты к ней что-то испытываешь? — Тео даже наклонился ниже, чтобы не упустить ни слова, ни эмоции на моем лице.

— Нет, конечно! — я скривился, вспоминая нескладную девчонку. — Она такая… бестолковая и проблемная. И вообще, заноза в одном месте.

— Ахаха, отличное начало для романтических отношений.

— Тео, мне не до смеха. Она явно не та, что мне нужна. И я не люблю ее.

— Это пока, — Тео смахнул слезы смеха, — и где же ты ее оставил?

— Потерял у городских ворот. Творится что-то невероятное: сотни беженцев рвутся в город.

— Да, — Тео тут же помрачнел лицом. — До нас доходят ужасающие слухи. Якобы грань между мирами где-то истончилась, и к нам лезут невиданные монстры. Они быстрые, безжалостные, выпивающие досуха жизненную энергию из людей.

— Я видел их. Это правда. Но не ожидал, что они пройдутся по всему королевству. Я, честно говоря, про них забыл со своими заботами и этой девчонкой. И что же нас ждет?

— Никто не знает, — друг покачал головой. — Все это очень плохо и каждый маг будет на вес золота, если придется противостоять им. Твое проклятие, действительно, очень не вовремя.

Мы замолчали, обдумывая сложившуюся ситуацию. Я для себя определил очередность задач: первое — найти девчонку и влюбить в себя, второе — спасти нас всех от иномирной заразы. И даже не представляю — что сложнее!

Глава 7

Миранда

Фрол уверенно двигался узкими переулками, нырял в подворотни, спускался в подвалы, выныривая с другой стороны домов. Я старалась не упустить его из виду и не отстать. Наконец-то он остановился, указывая рукой на ветхий домишко.

— Пришли! Добро пожаловать, — и первым вошел в низенькую дверку, сгибаясь почти пополам. С его ростом должно быть непросто ходить здесь.

Я зашла следом и на меня уставились несколько пар глаз. В основном тут были мальчишки, но и пару девочек я тоже приметила. Грязные, плохо одетые, некоторые — босые. Я в своем поистине королевском наряде смотрелась нелепо в этой компании. Матушка всегда учила меня делиться тем, что имеешь и жалеть сирых и убогих. Мне стало искренне жаль этих детей, что не имели семьи и нормального крова.

Фрол представил меня ребятам:

— Это Миранда. Она пока будет с нами, так как идти ей некуда. И когда вернется Стриж, пусть зайдет ко мне.

После этого он потянул за грязную тряпицу, что свисала с потолка и за ней оказалась еще одна дверь.

— Здесь мой кабинет, — он хмыкнул, — если возникнут проблемы — заходи. — И скрылся за ней. Я осталась стоять на пороге. Не представляю, о чем я буду разговаривать с этими детьми.

— Миранда, значит, — сказал самый смелый из них. И как мне показалось — самый взрослый. — Как нам обращаться к тебе? Твоя светлость? Или ваше величество? — парень изобразил шутовской поклон и вся ватага рассмеялась. Смотрели они зло и холодно. И я их отчасти понимала. Когда ничего в жизни не видишь доброго, поневоле обозлишься на весь мир. А тут я — разодетая в шелка, да в красивых маленьких туфельках на каблучке-рюмочке. Мечта, а не обувь!

Вперед вышла девчонка. Младше меня года на три, а то и четыре, но взгляд серьезный, оценивающий, слишком взрослый. Как у человека много повидавшего в этой жизни. Она подошла ближе и вдруг с силой дернула за ленту на рукаве. Раздался треск, и блестящая алая лента осталась у нее в кулаке. Она усмехнулась и отошла на свое место. За ней следом потянулись и другие. Каждый дергал, рвал, пачкал мою прекрасную одежду, пока от нее не остались грязные лохмотья.

— Вот так лучше, принцесса, — засмеялся старший. — Теперь, пожалуй, ты впишешься в нашу компанию.

Пока меня толкали и дергали за волосы,

1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасительница мира - Наталья Кошка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасительница мира - Наталья Кошка"