– Что «еще один»? – переспросила Мелисса.
– Еще один рай. Оазис в пустыне. Иногда я езжу туда.
– Там наверняка очень красиво.
– Некоторые считают это место красивым, а другие – не особенно непривлекательным.
Мелисса вздохнула, стараясь представить оазис.
– Я бы с удовольствием побывала в таком месте. Твоя столица – такой же современный город, как и Лондон. А вот побывать в пустыне...
Сурим улыбнулся. Она вздохнула и отвернулась, чтобы не ляпнуть еще какую-нибудь глупость.
– Возможно, мы выберем для этого время до твоего отъезда.
– Я была бы рада, – пробормотала она и снова повернулась лицом к нему. – Вы всегда возвращаетесь с работы так поздно?
– Сегодня было важное совещание.
– Но вы ведь начальник. Перенесли бы его, – расстроенно сказала Мелисса. Этот человек так странно действовал на нее. Она могла смотреть на него часами и каждую секунду открывать для себя что-то новое...
– Как дети? – спросил Сурим. – Утомили?
– За один день? Вы меня не знаете. Мы сегодня много гуляли. Им нравится на пляже. И Анис была намного спокойнее с ними сегодня.
– Сейчас они уже спят?
– Конечно, и уже давно. Кстати, нужно проверить их. Хотите пойти со мной?
Он встал и кивнул. Его лицо попало в луч света от ближайшего фонаря, и Мелисса заметила усталость в его глазах. Ему явно был нужен крепкий сон.
Анис все еще сидела в детской со спицами в руках. Когда вошел Сурим, она встала и поклонилась.
– Все хорошо? – спросил он по-арабски.
– Они спят. Мисс просит меня научить их арабскому, – сказала она, кивнув в сторону Мелиссы.
– Отличная идея. Они должны знать язык и традиции этой страны.
– Она тоже хочет учиться.
– Это проблема?
– Нет. А она здесь надолго?
– Я надеюсь, что она останется до тех пор, пока дети не почувствуют себя здесь как дома. Она помогает тебе?
– Очень. Не сможет ли мисс остаться подольше?
– Не знаю, но мне бы тоже хотелось, чтобы она задержалась, – шейх повернулся к Мелиссе, которая уже подошла к Хамиду, чтобы укрыть его одеялом.
– Мамочка? – прошептал он сквозь сон.
– Нет, дорогой. Мама в раю. Это Мелисса. Не бойся. Все хорошо. – Обернувшись, она обратилась к Суриму: – Он боится, поэтому и видит во сне кошмары. Со временем это должно пройти.
– То есть нам все еще ждать криков по ночам? – спросил Сурим.
– Не ждать, а просто не удивляться им. Надеюсь, что игры и свежий воздух вызовут у мальчика здоровый, крепкий сон и его больше не будут мучить кошмары.
– Хорошо. Если что-то понадобится для детей, дай знать Анис. Она тут же это принесет.
– Вы завтра проведете с ними хотя бы немного времени?
Сурим перевел взгляд на Хамида. Он не помнил себя в его возрасте. О чем взрослый человек может говорить с ребенком?
– У меня встреча в десять.
– В субботу? Ну позавтракайте хотя бы с ними, – предложила Мелисса. – В восемь накроем на стол, так что вы успеете на встречу.
Сурим кивнул.
– Я подумаю. И ты там тоже будешь?
– Естественно. Если вы не можете завтра, тогда в воскресенье? Прогуляйтесь с детьми по пляжу. Они обожают купаться.
Сурим мысленно вспомнил дела, которые ему предстояло сделать в воскресенье. Но Мелисса так его упрашивала... В конце концов он согласился. И, увидев радостную улыбку девушки, ничуть не пожалел об этом. Ему нравилась ее открытая веселая улыбка.
Может быть, удастся убедить ее остаться здесь на более долгий срок.
Глава пятая
Ровно в восемь утра Мелисса зашла в детскую. Дети уже были одеты и, увидев свою новую няню, радостно побежали ей навстречу.
– Мы такие голодные! Анис сказала, мы сможем поесть, когда ты придешь, – заявила Алия.
Стол был накрыт на четверых. Мелисса позвала няню.
– Доброе утро, – поздоровалась та, входя в комнату, – что-то не так?
– Нам нужен еще один прибор. Его Величество будет завтракать с нами.
– Кто? – переспросил Хамид.
– Ваш дядя Сурим, – ответила Мелисса.
Дети переглянулись и напряженно посмотрели на Мелиссу.
– Мы не хотим, чтобы он был с нами, – решительно заявила Алия.
– Мы не нравимся ему, поэтому он не нравится нам, – добавил Хамид.
– Ребята, вы его просто не знаете, – решительно заявила Мелисса, поставив на стол дополнительную тарелку, – вам просто нужно поближе познакомиться.
– Он хочет выгнать нас отсюда, – продолжала Алия. – Мы можем жить с тобой?
– Ах, дорогие, я бы с радостью взяла вас, но у меня даже нет собственного дома. Кроме того, никто не разрешит вам уехать со мной. Давайте лучше постараемся подружиться с вашим дядей. Узнав его получше, вы наверняка полюбите его, – Мелисса искренне надеялась на это.
Он пришел через пять минут. Официально поздоровался с детьми и вопросительно взглянул на Мелиссу: мол, довольна она его присутствием или нет?
– Доброе утро. Мы рады, что вы смогли составить нам компанию, – улыбнулась ему Мелисса.
– Совсем нет, – пробубнил Хамид.
Сурим посмотрел на Мелиссу с таким выражением, будто этот комментарий Хамида доказывал, что ему не стоило приходить.
– Так мы будем есть или нет? У меня сегодня важная встреча, и я не могу опаздывать.
Все уселись за стол. Совсем как семья, подумала Мелисса. Она налила детям молока и на секунду засомневалась: нужно ли ей ухаживать за шейхом или он сам нальет себе кофе?
К ее облегчению, он не только налил себе кофе, но даже предложил ей.
– Какие у вас планы на сегодня? – спросил Сурим.
– Дети, чем мы займемся? – Мелисса решила подключить к разговору малышей.
В ответ ей была тишина.
– Нади? – не отступила Мелисса.
– Пойдем на пляж, – тихо ответила она.
– Правильно, – подхватила ее пожелание Мелисса, надеясь хоть как-то прервать неловкое молчание. – Хамид, что ты любишь делать на пляже больше всего?
– Плавать, – пробурчал он.
Мелисса посмотрела на Сурима. Он спокойно ел свой завтрак. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Алия, ты дописала письма друзьям? Может, дядя Сурим отнесет их сегодня на работу и отправит?
– А почему он работает по субботам? – спросила Алия Мелиссу.