— Какие-нибудь вопросы, Лорен? Она подняла на негоизумленные глаза:
— Вы хотите сказать, что я принята на работу?
— Это зависит от того, сможете ли вы напечатать это быстро ибез ошибок.
Лорен была слишком ошеломлена такой нестандартной процедуройприема на работу, чтобы волноваться во время расшифровки стенограммы.
— Прошу вас, мистер Вильяме. — Она протянула ему блокнот.
Он пробежал глазами текст, затем взглянул на Лорен:
— Очень хорошо. Как это Ветерби могла прийти мысль, что увас куриные мозги?
— Так получилось, что я создала такое впечатление, —уклончиво ответила Лорен.
— Может быть, вы мне расскажете, как это произошло?
— Ну, все это было… Мы просто не поняли друг друга.
— Ну хорошо, давайте оставим эту тему. Итак, нам что-нибудьеще нужно обсудить? Ах да, конечно, ваша зарплата.
Цифра, которую назвал Вильяме, была на две тысячи долларов вгод меньше, чем предложил Филип. Но он обещал, что доплатит разницу.
— Ну что, вы хотите работать?
— И да и нет, — сказала Лорен со слабой улыбкой. — Ячувствую, что это было бы очень интересно и многое дало бы мне. Но мне не хочетсядумать, что вы предлагаете мне это место только потому, что… что…
— Вы знаете Ника Синклера? Лорен кивнула.
— Ник не имеет к этому никакого отношения. Я знаю его ужемного лет, и мы хорошие друзья. Однако дружбе нет места в деловых отношениях. УНика своя работа, у меня — своя, я не позволяю себе вмешиваться в его дела, имне не понравилось бы, если бы он попытался решать за меня, кого мне брать наработу.
— Тогда почему вы решили встретиться сегодня со мной,несмотря на то что я вчера провалила все тесты?
— Ах это. Дело в том, что моя бывшая секретарша, которую яочень уважал, с самого начала не воодушевила Ветерби. И когда я узнал, чтоспособная молодая девушка, ищущая место секретарши не поладила с ним, топодумал, что, может быть, вы еще одна Тереза. Вы не Тереза, но я думаю, что мыеще лучше сработаемся, Лорен.
— Спасибо, мистер Вильяме. Увидимся через две недели впонедельник.
— Зовите меня Джим.
Лорен улыбнулась, отвечая на его рукопожатие:
— Тогда вы можете называть меня Лорен.
— Мне кажется, я вас так уже назвал, — Да, действительно.
Его губы дрогнули в улыбке.
— Вы молодец, что не дали мне запугать вас. Лорен вышла изтемного здания на ослепляющее солнце чудесного августовского дня. Ожидаязеленого света, чтобы перейти улицу, она не могла отвести взгляд от здания»Глобал индастриз «, возвышающегося напротив. Интересно, там ли сейчас Ник? Онасгорала от желания увидеть его.
Зажегся зеленый свет, она перешла широкую улицу, подошла ксвоей машине. Если бы Ник хотел ее еще раз увидеть, то он спросил бы еетелефон.
Может быть, он постеснялся. Постеснялся! Лорен с горькимсмехом покачала головой, открывая дверцу машины. Ник Синклер был отнюдь нестеснительным. Весь его вид и ленивое обаяние… он, наверное, привык, чтоженщины сами кидаются ему на шею.
Стеклянная дверь стремительно распахнулась, и сердце Лоренрадостно сжалось: это был Ник Синклер. Какую-то долю секунды Лорен думала, чтоон увидел ее около машины и вышел поговорить с ней, но он повернул направо кдальнему углу здания.
— Ник! — крикнула она почти невольно. — Ник!
Он оглянулся, и Лорен помахала ему рукой, чувствуя себяпо-глупому счастливой, когда он широким шагом направился к ней.
— Отгадай, где я была? — Она лучезарно улыбнулась.
Его серые глаза потеплели, и в них появился дразнящийогонек, когда он окинул взглядом ее сверкающие медовые волосы, уложенные вэлегантный пучок, очаровательный бежевый костюм, шелковую блузку ишоколадно-коричневые босоножки.
— Участвовала в показе мод в шоу Бонвит Тейлор, —предположил он с улыбкой.
Лорен просияла от комплимента, но постаралась сохранитьспокойный вид.
— Нет, я была в здании напротив, в» Синко электронике «, иони предложили мне работу. И это благодаря тебе!
Пропустив мимо ушей упоминание о своей помощи, он спросил:
— Ты согласилась на их предложение?
— Согласилась ли я! Деньги фантастические, босс —потрясающий человек, и работа обещает быть интересной.
— Значит, ты довольна?
Лорен кивнула, затем подождала, надеясь, что он пригласит еекуда-нибудь. Но вместо этого он протянул руку, чтобы открыть для нее дверцумашины.
— Ник, — заговорила она торопливо, боясь, что смелостьсейчас покинет ее, — я настроена отпраздновать это событие. Если ты знаешьхорошее местечко, где можно перекусить, то я угощу тебя ленчем.
После секундного промедления, нестерпимого для Лорен, на егозагорелом лице появилась улыбка.
— Это самое лучшее предложение, которое я получил засегодняшний день.
Вместо того чтобы показать ей, куда ехать, Ник сам повелмашину. Через несколько кварталов он свернул с Джефферсон-авеню и с трудомнашел место на стоянке около кирпичного трехэтажного домика, как будтосошедшего с картинки в детской книжке.
Над дверью на вывеске из темного дерева вдавленными золотымибуквами было написано:» У Тони «. Они вошли в темный зал с дубовыми полами. Этобыл маленький уютный ресторанчик. Столики до блеска отполированы, на грубыхкирпичных стенах развешаны в художественном беспорядке горшки и сковородки.Солнце лилось сквозь цветные оконные стекла, а салфетки в крупную бело-краснуюклетку усиливали ощущение почти домашнего тепла и спокойствия.
Официант встретил их около двери, вежливо поприветствовалНика и проводил их к единственному в зале свободному столику. Ник отодвинул дляЛорен стул, она села и с любопытством огляделась вокруг. Женщин было немного, восновном мужчины. Большинство из них были в костюмах и галстуках, и толькотрое, включая Ника, — в слаксах и спортивных рубашках с открытым воротником.
Около их столика появился старший официант, при виде Ника наего лице расцвела улыбка.
— Рад снова видеть тебя, мой друг. Затем он подал имогромное меню в кожаной обложке.
— Нам, пожалуйста, фирменное, Тони, — сказал Ник и в ответна лукавый взгляд Лорен добавил: