— Все? — спросила Гейл. — Почему ты так мало съела? Ты такая худенькая…
Керсти улыбнулась.
— А ты? Дунет ветер — и тебя унесет в долину. Я удивляюсь, откуда в тебе столько сил.
— У меня замечательный муж и замечательные дети. Когда вы все сидите за этим столом, я наполняюсь силами.
Керсти опять встретила взгляд Нилла.
— Сегодня вечером у нас будет гость, — проговорила она, потупившись. — Мистер Россмара просил передать, что заедет к вам ненадолго.
Роберт положил свою ложку на стол и внимательно посмотрел на дочь.
— Я не знал, что ты дружишь с Максом Россмара, Керсти.
— Я не дружу с ним и не враждую, — сказала девушка. — Он управляет этим поместьем и поручил мне сообщить вам о своем визите. Что в этом плохого?
— Конечно, в этом нет ничего плохого, — согласилась Гейл и взглянула на мужа. — Мы с удовольствием поговорим с мистером Россмара, не так ли, Роберт? Маркиз очень высокого мнения о своем племяннике — значит, мы тоже должны его уважать.
Роберт что-то буркнул себе под нос.
— Я знал, что ты мне не все сказала, — заявил Нилл и поднялся из-за стола. — Ты делаешь это из-за него, да? Как можно быть такой глупой?
— Нилл! — Мать схватилась за горло. — Не смей так разговаривать с сестрой!
— Что происходит? — нахмурился отец; — Прекратите ссориться!
— Давайте поговорим спокойно, — сказала Гейл. — Не надо кричать. Я уверена: Керсти расскажет нам все, что нам следует знать.
— О да, кое-что нам все-таки следует рассказать, верно, Керсти? — проворчал Нилл.
— Спасибо, что разрешил мне говорить, — сказала девушка. — Ничего страшного не случилось. Просто мне предложили другую должность в замке. Это очень хорошее место, и я знаю, что вы порадуетесь за меня.
— Скажи им все, — настаивал Нилл.
Керсти взглянула на брата проговорила:
— Я буду жить в замке, чтобы меня всегда могли найти, если появится такая необходимость.
— Ох, Керсти… — вздохнула Гейл, уронив руки на колени.
Нилл рыском распахнул дверь и остановился на пороге.
Его широкие плечи вырисовывались на фоне темного небо.
— Видишь, что ты наделала? — проговорил он не оборачиваясь. — Видишь, что ты сделала с мамон?
Керсти переводила взгляд с матери на отца.
— Но это прекрасное место, — сказала она. — Я там многому научусь, и со временем мы все станем жить лучше. Прошу вас, порадуйтесь за меня.
— Твое место — здесь, с нами, — заявил отец. — Ты нужна маме.
— Оставь ее, — сказала Гейл. — Ей надо самой устраивать свою жизнь. Если она этого хочет — что ж, тогда я рада за нее.
— Я буду часто к вам заходить, обещаю.
— Станешь заходить, когда появится настроение, — усмехнулся отец.
Нилл обернулся.
— Кажется, к нам едут… Если только кто-то из наших соседей не приобрел рослого породистого коня.
Сердце Керсти екнуло, но она постаралась не выдать своего волнения.
Послышался дробный стук копыт, и вскоре у порога появился Макс. Нилл по-прежнему стоял в дверях. Он даже не поздоровался с гостем.
— Нилл — окликнул юношу отец. — Поприветствуй, пожалуйста, мистера Россмара.
Нилл молча отошел в самый темный угол.
— Добрый вечер, мистер Мерсер Здравствуете миссис Мерсер. — Макс вошел в дом. — Надеюсь, Керсти сообщила вам о моем визите?
— Да, сообщила, — отозвался Роберт.
Гейл встала и быстро убрала со стола грязную посуду — Вы поужинаете с нами, мистер Россмара? Не желаете выпить?
— Нет, спасибо, миссис Мерсер, вы очень добры Я заехал, чтобы поговорить с вами. Вернее, мне хотелось бы убедиться, что вы не станете возражать, если Керсти поступит ко мне на службу.
Нилл что-то проворчал в своем углу, но Керсти даже не взглянула в его сторону.
От верховой езды волосы Макса растрепались, лицо раскраснелось И Керсти казалось, что ему тесно в маленьком домике ее отца А его манеры, его осанка, его жесты — все было из другого мира, из мира богатых.
— Керсти говорит, что будет жить в замке, — сказал Роберт. — Странно, что вы утруждаете себя такими пустяками, как обеспечение ее жильем.
— Это не пустяки, — возразил Макс, глядя на девушку, а не на ее отца. — Она мне далеко не безразлична.
При этих словах Макса Керсти вспыхнула. Она не смела взглянуть на родителей.
— Ты объяснила, в чем будут заключаться твои новые обязанности? — спросил он.
Девушка покачала головой.
— Когда-то я говорил вам, — продолжал Макс, — что Керсти — очень способная ученица. Когда она была девочкой, я многому ее научил. Она хотела знать все, что знал я, и прекрасно все усваивала. И вот сейчас я хочу предоставить ей возможность воспользоваться своими знаниями.
— Щеголять знаниями — не женское дело, — заявил отец — Ее место дома Нас вполне устраивает ее нынешняя должность.
Она помогает мисс Ламентер заниматься с детьми, и этот опыт пригодится ей в будущем, когда у нее появятся собственные дети.
Керсти потупилась. Отец еще никогда не говорил так резко.
Воцарилась гнетущая тишина. Наконец Макс спросил.
— Но Керсти объяснила, что будет помогать мне?
В следующее мгновение Нилл вышел из темного угла и сказал:
— Помогать вам? Кем же она будет?
— Моим секретарем, — с невозмутимым видом ответил Макс — Из нее получится отличная помощница. Она значительно облегчит мне жизнь.
— Очень интересно, — пробормотал Роберт.
Керсти взглянула на него и вцепилась дрожащими пяльцами в юбку Она еще никогда не видела отца таким сердитым.
Роберт сидел, насупившись и сжав кулаки. Нилл подошел к нему и проговорил:
— Предоставь это мне, отец. Я поговорю с мистером Россмара как мужчина с мужчиной. Если он думает, что мы настолько глупы, если думает, мы не понимаем, чего он хочет… потерь, он очень быстро прозреет.
Гейл нащупала рукой стул и тяжело опустилась на сиденье.
— Останови его, Роберт, — пробормотала она. — Он не понимает, что говорит.
— Я не позволю…
— Замолчи, Нилл — прикрикнул на сына отец. — Нам надо выслушать мистера Россмара.
— Спасибо, — кивнул Макс. — Я введу Керсти в курс всех моих дел. Я полностью ей доверяю и знаю, что она станет мне хорошей помощницей.
— Но где она будет заниматься этими делами? — спросил Роберт.
— В моем кабинете — В вашем кабинете? Вместе с вами?