Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Глава 6
Айви не возражала, когда Пакстон снова подхватил ее на руки и понес вниз по лестнице в ванную комнату. Ее вырвало. Он усадил ее на стул в ванной комнате. Вскоре она услышала звук текущей воды.
Она попыталась открыть глаза:
— Что ты делаешь?
— Сейчас мы с тобой искупаемся.
— Мы? — пискнула она.
— Ты упала на пол. Ты собираешься принимать ванну самостоятельно? — Он вытащил пушистые полотенца из шкафа.
Затем он налил в ванну ее любимое масло. Мягкий аромат бурбонского сахара наполнил воздух.
Пакстон стянул с нее мешковатую футболку.
— Давай, — сказал он, как нянька, помогая ей подняться, и показал на ванну.
Стянув с нее трусики, он опустил Айви в теплую воду и задернул занавеску. На ее глазах выступили слезы. Прикосновения Пакстона были быстрыми и почти бесчувственными.
Видимо, он больше не считает ее желанной. Она просто мать его ребенка. Он будет о ней заботиться, но не любить.
Она испытала одновременно разочарование и облегчение. Через занавеску она увидела, как Пакстон садится на стул. Стараясь не замечать его близость, она снова закрыла глаза и постаралась расслабиться.
— Тебя тошнит? — наконец спросил Пакстон.
— Нет, — просто ответила она, чувствуя, как успокаивается.
— Хорошо. Скажи, если тебе станет плохо.
— Если успею.
Он усмехнулся, а потом серьезно произнес:
— Тебя часто тошнит. Я бы на твоем месте испугался.
— Но я же не одна. — Сказав об этом, она сразу напряглась. Но она, по крайней мере, говорила искренне.
— Я буду рядом. — Он поерзал на стуле, и тот скрипнул.
Возможно, пора узнать простую истину. Айви, говоря с Пакстоном, будет чувствовать себя в безопасности, потому что их разделяет занавеска. Сделав глубокий вдох, она протяжно выдохнула:
— А почему ты не остался со мной раньше?
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
Пакстон предположил, что Айви не будет дискутировать на этот раз, поэтому ее вопрос застал его врасплох.
В его мозгу пронеслось множество оправданий. Он с трудом дышал во влажной ванной комнате. «Я не готов. Я не был готов к тому, что случилось. Я не был уверен, что хочу, чтобы это продолжалось. Я не хочу знать, было ли между нами что-то большее, чем страсть…»
— Я испугался, — выпалил он.
Наступила оглушающая тишина. У Пакстона сдавило горло. Он упрекал себя за то, что сказал.
— Я просто не хотел разрушать наши рабочие отношения, — продолжал он.
Ну, это логично.
— Мы с тобой отлично сработались, поэтому я не хотел рисковать и разрушать наши отношения.
Айви ему не поверила:
— С каких это пор ты убегаешь от проблем?
Ох, до чего приятно разговаривать с тем, кто тебя хорошо знает!
— Я не убегал. — Это было обычное стратегическое отступление. — У меня возникла проблема в бизнесе, и я решил заняться ею лично.
— На это могла уйти неделя или две… Но не два месяца.
Он сразу представил слегка обиженное выражение ее лица:
— Почему же ты не спросила меня об этом сразу?
— Зачем мне рисковать и терять свою работу?
— Но ты все-таки уволилась, — заметил он.
Она грустно и устало вздохнула:
— Да. И это было одно из труднейших решений в моей жизни.
А Пакстон просто избегал любого решения.
— Знаешь, о чем я думаю? — спросила она.
Он не был уверен, что действительно хочет об этом знать.
— По-моему, ты не понимал, как тебе обращаться со мной и с тем, что случилось между нами. У тебя не было идеального плана.
Он хмыкнул, потому что его задели ее слова. Но он не был готов признать, как сильно повлияла на него их ночь. Еще не готов.
— Давай я помою тебе голову, пока не остыла вода.
— Мне не нужна помощь…
— Ага. А сколько времени ты сейчас удержишь руки у себя над головой?
Айви притихла.
Пакстон улыбнулся, чувствуя, что одержал маленькую победу.
— Я так и думал. Не волнуйся, я часто мыл голову своим племянницам.
Сказав об этом, он понял, что прикосновение к Айви в любом случае будет отличаться от невинных прикосновений к малышам. Он глубоко вздохнул, готовясь увидеть ее мокрое обнаженное тело. Отодвинув занавеску, он обнаружил, что Айви подалась вперед и обхватила колени руками.
Ее поза не должна была показаться ему провокационной. Ее грудь и бедра были закрыты пенистой водой. Но был виден чувственный и изящный изгиб ее спины. У Пакстона перехватило дыхание. И еще ей на плечи падали густые золотистые волосы.
Он взял флакон шампуня:
— Вот этот?
Она подняла глаза и кивнула. Он взял большую пластиковую чашку, набрал в нее воды и вылил ее на волосы Айви. Длинные запутанные пряди мгновенно выпрямились и распластались на ее спине.
Пакстон, почувствовав сильное возбуждение, приказал себе успокоиться. Налив холодный и густой шампунь с ароматом ванили себе в ладонь, он стал намыливать густые волосы Айви и осторожно массировать кожу ее головы.
Айви тихонько постанывала от удовольствия. Как в ту ночь, что они провели вместе. Струйки пенистых пузырьков шампуня стекали по ее блестящей коже, делая ее гладкой и приятной на ощупь.
Пакстон помассировал ей шею, снимая напряжение в мышцах. Айви медленно вздохнула, и он замер.
Он не понимал, что его руки прижимаются к голове Айви, пока она не приподняла ее. Она не открывала глаза, чтобы шампунь не попал в них.
— Все хорошо? — хрипло спросила она.
Нет!
— Дело почти сделано.
Он заставил себя думать логически, смывая шампунь с ее волос, потом нанес на них кондиционер и расчесал их гребнем с редкими зубьями.
И испытал дикое чувство удовлетворения от одной возможности прикасаться к Айви.
Глава 7
Следующим утром Айви проснулась очень медленно и прислушалась к своему телу. Ее не тошнило, но она все равно боялась пошевелиться.
Через десять минут она приоткрыла глаз и посмотрела на часы. Девять часов. В доме было тихо, но не потому, что все еще спали. Это было, скорее, ощущение пустоты — словно Айви одна в здании.
Пакстон позволил ей уснуть. Интересно, он все еще где-то здесь? У нее было ощущение, что он встал рано, хотя она разбудила его посреди ночи.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32