Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » По обе стороны Грани - Евгения Духовникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По обе стороны Грани - Евгения Духовникова

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По обе стороны Грани - Евгения Духовникова полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:
накопилось в душе!

Отец её, скорее всего, осудит. Анабель постарается убедить, что это пройдёт. Отто даст парочку стереотипных советов, подходящих для подобного случая. Эмили — поплачет вместе с ней.

И никто не поймёт.

Гнусавый гудок велосипедного клаксона вернул её к реальности.

— Эй, на кабриолете! Попутного ветра!

Элис повернулась на оклик. Роберт обошел её по левой полосе, и, поравнявшись с машиной, радостно махнул рукой.

— Ни гвоздя ни жезла! — ухмыльнулся парень.

— И тебе того же, — внезапно она поняла, что высшие силы послали ей именно того человека, который был ей нужен.

— Куда путь держишь? Далеко собралась?

— Ты очень занят? — Элис ударила по тормозам, и вильнула к обочине.

— А что? Я на работу еду.

— Уже нет, — она вышла из машины и открыла багажник, — Клади сюда своего двухколёсного зверя.

— То есть? — Роберт посмотрел сначала на девушку, потом на свой велосипед, — Я не могу свинтить с работы. Меня будут искать, и вообще, добром это не кончится.

Элис протянула ему радиотелефон.

— Набирай номер.

— Чей?

— Своего шефа, чей же ещё?

Берти непонимающе пожал плечами, но подчинился.

— Давай сюда, — Элис поправила антенну и прижала трубку к уху, нетерпеливо щёлкая пальцами в такт длинным гудкам, — Привет, Джеймс… Ничего, нормально… Слышь, я чего звоню: у Роберта Вайденберга сегодня выходной… Что значит «как»? Вот так. И не отвлекай меня по пустякам, у меня тоже выходной, если ты вдруг забыл. Всё, пока.

— Откуда ты…

— Не спрашивай, — прервала его Элис, пресекая неизбежные расспросы, — Мне нужно с тобой поговорить. Ты не против, надеюсь?

— Нет, конечно, — Роберт изумлённо захлопал глазами, — Только…

— Замечательно. Положи велосипед в багажник, и садись.

Сначала Элис хотела поехать в «Одинокий Фэрлинг», но как только подумала об этом месте, ей сразу же вспомнились недавние события, поэтому она повернула на автостраду, ведущую за город, и очень скоро они покинули Грейстоун.

Дорога петляла вдоль морского побережья, иногда подходя вплотную к воде, а иногда — ныряя в тоннели, пробурённые в скале. Отъехав на расстояние, показавшееся Элис достаточным, она свернула на грунтовку, ответвляющуюся от основной трассы, и, забравшись повыше, остановилась.

Здесь, на высоте в тысячу метров над уровнем моря, снег ещё не успел сойти, а кустарник и карликовые деревья, в изобилии росшие вокруг, только-только начинали обзаводиться молодыми побегами. Далеко внизу, до самого горизонта, простиралось зеркало моря, Это сравнение опять напомнило Элис о Реверсайде, и она поёжилась.

— Холодно? — заботливо спросил Берти, всю дорогу не проронивший ни слова, — Может, поищем другое место?

— Нет. Мне нравится здесь, — возразила Элис, мотнув головой, — Сейчас согреемся.

Она развела на скале костерок, и в воздухе разлилось приятное тепло.

— Вот так гораздо лучше, — Элис села на каменный выступ, обхватив колени руками. Роберт устроился рядом, греясь у открытого огня.

Несколько раз Элис открывала рот, но каждый раз останавливала себя. Она не знала, с чего начать. Ясно одно: она не сможет рассказать ему всей правды, но молчать — это выше её сил. Она чувствовала, что ей просто необходим этот разговор, что она должна переложить часть груза на плечи друга, такие сильные и надёжные, — иначе она просто не выдержит.

— Не пытайся подобрать слова, — попросил Берти, — Просто расскажи мне всё по порядку.

Элис посмотрела на друга. Она был серьёзен. Что ж…

— Берти, только обещай не смеяться. Мне кажется… Кажется, я влюбилась.

— То есть… — Роберт осёкся. Очевидно, он ожидал услышать нечто совершенно иное, — Так «кажется» или «в самом деле»?

— Кажется, в самом деле.

— И в этом проблема? А он…

— Он меня ненавидит.

— Ненавидит? Не слишком ли громко сказано?

— Нормально сказано. Надо учиться смотреть правде в глаза. Это так, Берти.

— Не представляю, как тебя можно ненавидеть, — похоже, он говорил искренне, — Почему ты так уверена?

— Я его враг.

— Ты?

— Да. И я тоже должна его ненавидеть. Я не имею права относиться к нему иначе!

— Ничего не понимаю…

— И не пытайся понять, Берт! — вскрикнула Элис, и тихо добавила, — Я сама уже ничего не понимаю. Мы чуть не поубивали друг друга. А потом… Я не знаю, что делать, Берти!

— Для начала тебе нужно успокоиться, — он попытался взять девушку за руку, — Гнев не поможет разобраться в себе.

— Я не собираюсь заниматься самокопанием! — Элис поймала испуганный взгляд друга, — Прости. Всё очень сложно.

— Я пойму.

— Увы, я не могу рассказать тебе всего.

— Как же тогда я смогу помочь? — резонно заметил парень.

Элис замолчала, собираясь с мыслями.

— А ты и не можешь помочь, Берти, — ответила она тихо, — Я знаю, это некрасиво с моей стороны: использовать тебя в качестве жилетки. Но мне элементарно не с кем больше поговорить.

— А Лориан? — тут же нашёлся Роберт.

— Он улетел куда-то. У фэрлингов много дел, недоступных для нашего понимания, — Элис опять надолго замолчала, — А ведь Лори спас меня тогда, в Дарквуде. Как и я его когда-то.

— На меня ты тоже можешь рассчитывать, — уверенно сказал Роберт. — Не спорь, — поспешно добавил он, заметив, что Элис собирается возразить. — Что бы ты ни натворила, я всегда буду на твоей стороне. А если ты попадёшь в беду — я приду и помогу, и мне неважно, что про меня скажут.

Элис выдавила подобие улыбки, в который раз ловя себя на мысли, как всё-таки похожи голоса Роберта и Леонарда. Если бы она не знала наверняка, что они — совершенно разные люди, к тому же из разных миров, то решила бы, что это один и тот же человек. Бывают же в жизни совпадения!..

И всё же от слов друга ей стало чуточку легче.

— У меня тоже не всё гладко, — Роберт вздохнул и бросил в огонь сухую палочку, — Наш проект закрыли из-за недостатка финансирования. Это было решение Сената. Мы пытались его оспорить, но ничего не вышло.

— Что за проект? — вяло поинтересовалась Элис больше из вежливости, чем из любопытства, — Неужто тот самый, про который ты мне все уши прожужжал ещё в Айзенбурге?

— Он самый, — Берти угрюмо кивнул, — Усовершенствование аккумуляторов. Ну, ты знаешь, мы работали над химическим составом гальванических элементов, чтобы повысить ёмкость аккумуляторов. У нас уже были опытные образцы с новым составом раствора, их даже хотели запустить в серийное производство. Но на последних испытаниях выяснилось, что в работе брак: при достижении максимальной мощности установка самопроизвольно отключалась. А там половина шишек из Сената было, в комиссии, — представляешь себе картину? Естественно, они всё зарубили. Мы стали разбираться, что к чему. И выяснилось: электролит при достижении определённой температуры даёт необычную побочную реакцию: в нём почему-то синтезируется

1 ... 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По обе стороны Грани - Евгения Духовникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По обе стороны Грани - Евгения Духовникова"