Ему нужно было за что-то держаться.
– Ты о чем вообще говоришь? – по-прежнему ничего не понимая, произнес Несс.
– Дани пропала.
Несс побледнел, но сразу же помотал головой.
– Да! – прошипел Мэлоун. – Да! Ее не видели с пяти вечера вчерашнего дня. А у тебя тут две новые жертвы. Так что скажи мне, черт тебя раздери, ее ты нашел или нет?
– Мы нашли тело, Майк. Даже два. Но не Дани. Останки женщины довольно старые. Дэвид говорит, она умерла месяца четыре назад, если не раньше.
Мэлоун выпустил лацканы Элиотова пиджака и отступил назад, к Дарби О’Ши, который тихим шепотом превозносил Иисуса, Марию и Иосифа. Но окатившая Мэлоуна волна облегчения мгновенно отхлынула. Он по-прежнему не знал, где искать Дани.
– Мы обнаружили их вчера, – продолжал Элиот, спеша его успокоить. – Два трупа. Выброшены в одном месте, на углу Восточной Девятой и Лейк-шор-драйв. Неподалеку от ратуши. Останки мужчины и женщины. Лежали отдельно. И умерли они тоже отдельно, в разное время. Но принесли их туда вчера, как мы думаем. Там была голова в жестянке, бедра в оберточной бумаге и туловище, его завернули в желтое лоскутное одеяло, словно младенца. – Он потер лицо, и на мгновение Мэлоуну показалось, что Несс сейчас разрыдается.
– Элиот, – прошептал Мэлоун. – Где Фрэнсис Суини?
29
Она побежала от него.
Здание было просторным, с множеством темных, пустых закутков. Здесь было где спрятаться, но она кинулась в единственное помещение, дверь в которое запиралась.
– Вернитесь, Даниела. Ну что вы там будете делать? – крикнул он ей вслед.
Она захлопнула за собой тяжелую дверь холодной комнаты, щелкнула задвижкой. У Суини есть ключ. Он открыл им входную дверь. Знает ли он, что тем же ключом можно отпереть холодную комнату? Дрожащими пальцами она вцепилась в задвижку и в следующий же миг почувствовала, что он вставил ключ в замок. Он все знает.
Он сразу же вытащил ключ и вежливо постучался.
– Даниела? Что вы творите? Вам нельзя оставаться там. Вы замерзнете. И потом, мне хотелось с вами поговорить.
Она ему не ответила. Холодная комната стояла пустой, ящики, где обычно лежали трупы, сейчас пустовали, но из них доносился застарелый, прочно въевшийся запах мертвых тел. Воздух был плотным, спертым. И холодно не было.
– Я подожду снаружи, – сказал он. Она услышала, как он отошел, как царапнули по полу ножки стула. – Может, поговорим через дверь?
Она услышала, как булькнула жидкость в бутылке, как он откупорил пробку.
– Я холод терпеть не могу, – проговорил он и причмокнул губами. – Ну сколько вы просидите в этой холодной комнате? На вас такое прелестное платье. Но оно вас не согреет. – Он тяжело вздохнул и снова сделал большой глоток неизвестного ей напитка. Несколько минут он молчал, но с места не двигался.
Она прислонилась к двери, по-прежнему вцепившись в задвижку.
– Это вы помогли ему меня отыскать? – спросил он. От неожиданности она дернулась и ударилась головой о дверной косяк. – Мисс Кос? – Он сдавленно хихикнул. – Вы там?
– Да.
– Ах-х-х. Вы все-таки мне ответили. Прекрасно. Чудесно. Я подумал было, что вы уже сдались под властью мороза. Вам следует постоянно двигаться. Иначе замерзнете.
Фрэнсис Суини явно не знал, что охладительная система сломалась. В холодной комнате сейчас было даже слишком тепло. Сколько она сможет здесь просидеть? Дверь закрывалась не герметично и пропускала воздух. Она решила, что сможет продержаться достаточно долго, главное – не дать Суини проникнуть внутрь.
– Это вы помогли Майку найти меня, мисс Кос? Думаю, да, – сказал он. – Не слишком хороший поступок. Я не лез в вашу работу. Так зачем вы полезли в мою?
– Майку? – переспросила она. Она не смогла сдержаться. Ей хотелось произносить его имя вслух. Хотелось кричать, хотелось стонать его имя. Когда он узнает, что ее больше нет, он будет страдать. Он будет скорбеть, и никто не сможет его утешить.
– Майклу Мэлоуну. Майклу Лепито. У него так много имен. Он ведь шпион, знаете? Конечно, вы знаете. Он работает с Элиотом Нессом. Но ведь он уехал из Кливленда?
– Да. – Он и правда уехал.
– Да и сам Элиот вряд ли здесь надолго задержится. Кливленд заслуживает лучшего. Но наше общение доставило мне огромное удовольствие. Когда он уедет, я буду скучать. Представьте, я и ему тоже дал несколько разных имен. Беспомощный Несс. Глупый Несс. Безнадежный Несс. Тупица Несс.
Снова долгое молчание.
– Вы такая, как я, мисс Кос? Или мне можно называть вас Даниелой? Или Дани? Майк зовет вас Дани. Я слышал, как он о вас говорил. В гостинице «Кливленд». Вы знали, что они неделю держали меня в «Кливленде»? – Голос его звучал весело. – Они с Элиотом так много говорили о вас, когда думали, что я сплю. Вот дурачки. Мне показалось, что Майк вами увлечен. Но он так мрачно настроен. А еще он сказал, что вы все видите. Вы и правда все видите, Даниела? И поэтому вы сумели узнать обо мне?
– Нет. Я не вижу всего.
– Не видите?
– Нет.
Он немного помолчал, обдумывая ее слова.
– Признаюсь… когда я все понял, то здорово обиделся на вас. Я видел вас вместе на балу. Вы танцевали. Даниела Кос и Майкл Мэлоун. Вместе. Мо-гильщица и шпион.
Он видел их на балу. Он следил за ними еще до того, как они его выследили.
– Все эти годы я вас не трогал. Давал вам возможность писать эти записочки, играть с мертвецами. Места здесь хватало для нас обоих. Я не лез в вашу работу. Так зачем вы полезли в мою? – повторил он.
Он использовал этот морг.
Место было идеальное. А она об этом даже не подозревала. Но как она могла догадаться? Его мертвецы ничем не походили на ее мертвецов. Его мертвецов не привозили сюда из городского морга. Они прибывали одурманенными, связанными по рукам и ногам… и живыми. А потом он разбрасывал своих мертвецов по городу. Он не оставлял их ей, не ждал, что она их обмоет, оденет. Что запишет их имена.
– Даниела, я все про вас знаю. Я знаю вас уже много лет. Знаю вашу семью. Знаю всех в Кингсбери-Ран. Но вы… вообще… знаете, кто я такой? – спросил он.
Он не спрашивал, известно ли ей его имя. Об этом они уже успели поговорить.
– Вы Мясник, – сказала она. Притворяться нет смысла. Даже если она станет изображать дурочку, это ее все равно не спасет.
– Да. Так и есть, – сказал он. – А еще Фрэнсис, и Фрэнк, и Эдвард, и Эдди.
– Вы не