— Тогда останови меня.
— Что?
— Не забывай о пуле, Рейли. У тебя есть один патрон. Ты можешь убить меня и спасти своего отца. Теперь мы обе знаем, что Майк не мой отец, соответственно, мне на него наплевать. Так что выбирай — узнай наконец, на что ты способна.
— Но я не хочу тебя убивать, — запротестовала Рейли. — Не важно, что было раньше… все-таки ты моя сестра.
Джесс рассмеялась странным гортанным смехом, от которого у Рейли пробежали мурашки.
— Господи, какая ты все-таки предсказуемая! После всех этих лет все еще пытаешься разыгрывать карту «счастливой семьи»? — Неожиданно ее палец, лежавший на шприце, пошевелился. — Итак, Рейли, как уже было сказано, выбирай — или он, или я.
Рейли покачнулась на еще нетвердых из-за головокружения ногах.
— Я… не могу…
— Выбирай, немедленно! — Джесс посмотрела на нее с тем же требовательным выражением лица, которое Рейли хорошо помнила с самого детства. — Часики тикают, Рейли. Между прочим, твой приятель детектив валяется на улице под дождем и истекает кровью. Мне кажется, он бы предпочел, чтобы ты побыстрее сделала выбор.
Рейли попыталась успокоиться и мыслить рационально и четко. Теперь она окончательно поняла, чего от нее хочет Джесс и как на протяжении долгого времени сестра подводила ее к этому, заставляя свои жертвы нарушать самые сокровенные табу, а под конец похитив Майка. Согласно ее замыслу Рейли должна оказаться в сходных с другими жертвами условиях и нарушить одно из главнейших табу — то есть убить человека одной с ней крови, члена ее собственной семьи, чтобы после этого до самой смерти хранить память о том, что она тоже способна на чудовищные поступки.
— Время вышло, — неожиданно сказала Джесс, и Рейли заметила, как вздрогнул ее большой палец, прижимавший шток шприца.
Как ни странно, но интуиция, что бы ни говорил о ней в Квонтико Дэниел, не торопилась приходить ей на помощь. Она молчала даже тогда, когда Рейли начала давить на спусковой крючок.
— Ради Бога, Джесс… прошу тебя…
Пуля поразила Джесс прямо в лоб, отшвырнув от Майка и сбросив с дивана на пол.
Рейли, у которой громкий хлопок выстрела все еще эхом отзывался в ушах, с шумом втянула воздух и, повернувшись, увидела стоявшего у нее за спиной мокрого от дождя детектива Кеннеди с дымящимся пистолетом в руке.
— Похоже, я вовремя сюда вошел, — сказал он. Лицо у него было бледным, словно его присыпали мелом.
Как раз в эту минуту Майк, у которого из шеи по-прежнему торчал шприц, заворочался и что-то пробормотал. Рейли преодолела разделявшее их расстояние в три шага и с сильно бьющимся сердцем вытащила иглу.
— Отец, ты в порядке? Отец…
Майк опять что-то пробормотал и неожиданно открыл глаза. Хотя взгляд у него был остекленевший и он не мог сфокусировать его на Рейли, та по ряду других признаков определила, что наркотик скорее всего в кровь не попал. В следующее мгновение Майк снова закрыл глаза и отключился, но, как считала Рейли, под воздействием алкоголя.
Облегчение и душевная боль в равной степени овладели ею. Выронив пистолет, она опустилась на колени рядом с диваном и оказалась лицом к лицу с Джесс.
Сестра смотрела на нее невидящими, широко отрытыми голубыми глазами, в центре лба у нее красовалось небольшое круглое отверстие, из которого текла кровь, окрашивая ее мягкие светлые локоны в темно-красный цвет.
Рейли машинально погладила ее по щеке.
— Прости меня, Джесс, — прошептала она, — за то, что все так кончилось.
Она мягким легким движением закрыла сестре глаза и присела на пятки, выпрямившись и всеми силами пытаясь совладать с новым приступом головокружения и прибавившимся к нему лихорадочным ознобом. Секундой позже, привалившись спиной к дивану, она повернулась и посмотрела туда, где стоял Кеннеди, но того и след простыл.
Рейли сразу догадалась, где он, и, несмотря на дурноту, поднялась на ноги, поспешила на кухню и выглянула из распахнутой задней двери на улицу. К ее ужасу, Крис действительно лежал на мокрой земле, истекая кровью, и склонившийся над ним Кеннеди пытался оказать ему первую помощь. Рейли подошла ближе. Да, Джесс играла не только в интеллектуальные игры — Рейли с первого взгляда поняла, что та стреляла в детектива, причем дважды.
— О Господи! — пробормотала она, прижимая пальцы к губам. — Как он?
— Плох, — ответил Кеннеди. Его лицо, казалось, побледнело еще больше. — Так плох, что не знаю, выживет ли. «Скорая» уже в пути, но у него сильное кровотечение, которое, похоже, с каждой минутой только усиливается.
— Крис… — Рейли подошла к нему, наклонилась и слегка встряхнула за плечи, от чего у него запрокинулась голова и она заметила тонкую струйку крови, вытекавшую из уголка рта. Она снова легонько встряхнула его и тихим голосом, в котором проступали нотки отчаяния, произнесла: — Не сдавайтесь, Крис, прошу вас. Не подведите ни себя, ни нас. Особенно сейчас, когда весь этот ужас наконец кончился.
Эпилог
Шесть месяцев спустя
Казавшийся огромным залив был с трех сторон обрамлен пляжами с невысокими песчаными дюнами. В это время дня отливавшее золотом пространство берега выглядело пустынным. Лишь пара семей возилась с детьми у самой кромки прибоя.
Волны накатывали на берег и отступали в ровном неспешном ритме.
Рейли, сжимая под мышкой доску для серфинга, побежала к воде, оценивая опытным взглядом высоту волн и ритм прибоя. Потом остановилась, подождала своего спутника, а когда он поравнялся с ней, указала взмахом руки на волны и сказала:
— С берега дует северный ветер, по заливу идет рябь, и создается впечатление, что верхушки волн движутся справа налево. — Ухмыльнувшись, она добавила: — Короче говоря, волнение для новичка самое подходящее.
Крис прикрыл от солнца глаза ладонью и попытался увидеть то, что видела Рейли. Он чувствовал себя не в своей тарелке, таща за собой здоровенную и, как ему казалось, ужасно неудобную доску для серфинга. На его бледной, незагорелой коже резко выделялся большой багровый шрам в верхней стороне груди.
— Не знаю, как вам, но лично мне эти волны кажутся слишком большими, — нервно заметил он.
— Большими? — переспросила, поддразнивая его, Рейли. — Да они просто крошечные. — Она смело шагнула в пенный прибой, повернулась к Крису и добавила: — Между прочим, вода довольно холодная, так что вы еще пожалеете, что не надели гидрокостюм.
— Я коренной ирландец, — ответил Крис с берега, — и не боюсь холодной воды.
Затем он тоже вошел в прибой и присоединился к Рейли. Она стояла там, где вода доставала ей до бедер, а рядом колыхалась на волнах ее доска.
— Ну что, детектив, готовы к первому уроку верховой езды на волнах?
— Готов. — Он вздохнул.