Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За пригоршню чар - Ким Харрисон

505
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За пригоршню чар - Ким Харрисон полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 145
Перейти на страницу:

Я встала, чувствуя прилив новых сил от бримстона. Ложная этосила, конечно, но зато вот сейчас она есть.

— Дженкс, убери пальцы, а то я их тебе сейчас отломаю изасуну куда следует.

Дженкс тоже встал, одернув свою летчицкую куртку.

— Еще ты приводишь домой демонских фамилиаров. «Ой, онатакая милая! — протянул искусственным фальцетом. — Давайте ее у насоставим?»

Я подтянула сумку повыше, ощутив приятную тяжестьпейнтбольного пистолета.

— А надо было дать Алу убить Кери? — спросила ясухо.

Он засмеялся, собрал свои сумки, распихав их по двум.

— Нет, но я говорю, что только очень сильная личностьможет позволить тебе быть тобой. И никого лучше Айви я для этой работы непридумаю.

Я с шумом выдохнула:

— Ну, спасибо тебе. Значит, твое благословение у насесть.

Дженкс фыркнул, глянул поверх голов туристов в сторону аркии автостоянки, где была наша машина.

— Да, даю вам свое благословение. И предупреждениетоже.

Я посмотрела на него, но он не обратил на меня внимания,оглядывая местность, потому что мы уже были готовы идти.

— И если ты думаешь, что жить с Айви и избегать укусабыло трудно, то подожди, пока не попробуешь с ней жить, ища равновесие в смыслекрови. Эта дорога не легче, Рэйч, — сказал он, глядя куда-то вдаль и незамечая тревоги, которую вызвали его слова. — Она труднее. И ты на этойдороге на каждом шагу будешь себе шишки набивать.

Глава 25

Цветные флаги над входом на стоянку развевались на ветру, ия залюбовалась зрелищем. В одной руке у меня был надкушенный бургер, в другой —газировка. Дженкс велел, чтобы я «потребила богатые железом протеины»,нейтрализуя действие бримстона, но я подозревала, что это только повод былкупить газировку, которую он потом еще подсластил бримстоном. Иначе почему мнебыло так здорово, когда жизнь у меня летела ко всем чертям? А мне былочертовски здорово — словно гора свалилась с плеч и солнышко появилось на небе.

Айви вот-вот вернется, и хоть мне хватило смелости сюдавыбраться, лучше бы мне оказаться в мотеле до того, как она обнаружит моеотсутствие. Если верить ей и Дженксу, я нарочно превращаю свою жизнь в чистыйкошмар, чтобы в постели было веселей, но чтобы еще и Айви на меня злилась — этодаже для меня сейчас лишнее.

— Который час? — спросила я, жмурясь от ветра ивыглядывая машину. Нас обгоняли рассерженные нашим неторопливым продвижениемлюди, но я наслаждалась ветром и видом на озеро.

Дженкс фыркнул, явно догадавшись, о чем я думаю. Онвыхлестал свои ноль-пять газировки и еще добрых полминуты тряс банку, блестяразгоревшимися глазами и приплясывая, так что я задумалась даже, кому из наслучше вести машину на пути домой. Перебросив сумки в одну руку, он глянул начасы, сияя как новенькая монетка.

Четыре сорок шесть, — сообщил он. — Всего наминуту ошибся.

К тому времени, как ты акклиматизируешься, пора будет домойвозвращаться, — сказала я и пошла вперед. — А когда это ты часамиобзавелся?

Вчера, с Джаксом, — ответил он, привставая на цыпочках,чтобы разглядеть стоянку поверх голов. — Я тебе еще фотоаппарат купил, исебе нож. Не нравится мне таким большим быть.

Говорить ему, что носить с собой нож незаконно, я не стала.Он, вообще-то, пикси, а к ним закон не применим. Я с улыбкой смотрела, какиграет солнце у него на волосах, хоть они теперь и черные.

— Страшные серые волки, — пропела я, глотнула ещешипучки и оступилась на каком-то бугре посреди улицы. — Мы их чертов домиксдуем нафиг.

Плавным движением Дженкс отобрал у меня банку и выкинул вближайшую урну.

— Как самочувствие?

— О, класс! — восторженно сказала я, протягиваяему остатки бургера — его он тоже выкинул. — А то ты не знаешь… Это же тымне всю еду приправил.

Косо на меня глянув, Дженкс галантно взял меня под ручку. Оттакой любезности меня пробрал на смех — а собственное хихиканье шокировало. Черт,так нечестно! Если они меня подсадят на бримстон, я разозлюсь по-настоящему —если вспомню, на что я злюсь, конечно.

Не переставая хихикать, я подняла голову и похолодела отстраха. У «корвета» Кистена стояли Бретт и Уолтер Винсент. Первый внимательноразглядывал лица выходивших из супермаркета, а второй делал то же самое, но субийственной целеустремленностью. Я в ту же секунду поняла, что случилось, ипоблагодарила Господа, что мы не в мотеле, не заперты в маленькой комнате, какв клетке. Мы с Дженксом замаскированы, но запах пикси наверняка остался намашине Кистена, потому что вчера он ее вел. И хоть машину Кистена вервольфы незнали, они все равно нас нашли.

Ой, блин, — прошептала я, тяжело опираясь на рукуДженкса. От восторга к панике я перешла мгновенно — моими эмоциями правилбримстон. — При тебе ничего опасней ножа нет? — спросила я.

Нет, а зачем? — Он почти не сбился с шага, когда глянулвперед. — А-а, — тихо сказал он, всего на миг сильнее сжав мойлокоть. — Понял.

Я не удивилась, когда он резко развернулся и потащил меняобратно к магазинам. Нагнувшись, Дженкс обдал меня ароматом осеннего луга.

— Маскировка работает, — прошептал он. —Делаем вид, будто забыли что-то купить.

Голова согласно кивнула, глаза обшаривали спокойные лица впраздной толпе, ища намеки на злость. Пульс ускорился, кожу покалывало. Пэмпогибла — уже за одно это они меня из-под земли достали бы. Но вервольфы —кроме альф и немногих их приближенных высокого ранга, — существа довольноробкие. Круг их разорван, так что они будут стоять в сторонке и публичныхразборок не устроят. Мы выберемся, если не дадим себя загнать в какой-нибудьтупик. А тупиков в Макино-сити не много.

— Надо Айви позвонить, — сказала я, открываясумку.

Напрягшийся Дженкс оттащил меня к кирпичной стене какого-томагазинчика и загородил собой. Магазинчик оказался кондитерской — кто быожидал, — так что в животе у меня заурчало, когда я нажала быстрый вызов.

Ну давай, давай уже, — бормотала я, дожидаясь ответа.Щелкнуло соединение и пробился голос Айви:

Рэйчел?

Ага, я. — С плеч будто груз упал. — Ты где?

— На мосту. А что? — Она сделала паузу, и яотчетливо расслышала рокот грузовичка Ника. — Почему я слышу людей? —подозрительно спросила она.

Дженкс моргнул, а я прищурилась на солнце и подалась дальшев тень, под навес.

— Э-э… Мы тут с Дженксом решили заняться снабжением.

— По магазинам пошли?! — завопила она. —Рэйчел! Какого черта, ты что, два часа спокойно посидеть не можешь?

Подумав о бримстоне, бушующем в моем организме, я решила —нет, не могу.

1 ... 100 101 102 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За пригоршню чар - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон"