Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Посылка для Анны - Миранда Дикинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

217
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Посылка для Анны - Миранда Дикинсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

– Я даже не помню, как это сказала, – ответила Анна, и голос ее дрогнул, как только злость начала отступать.

– Неудивительно. Для тебя это была всего лишь вежливая фраза от доброго сердца. Для меня она стала подарком. После того разговора я отправилась прямо к Дэмиену Кендалу, и моя судьба сплелась с судьбой газеты. Тогда я и решила послать тебе подарки.

– Так вы сделали меня своим маленьким проектом?

– Едва ли ты была проектом, Анна.

– А кем же тогда, Джульетта? Простите, но я не могу понять. Вы говорите, что всегда готовы были шагать по головам, – в чем же разница между теми, кто попадался вам на пути, и мной? Вы использовали меня…

– Использовала. Но не так, как ты думаешь. Я не могла предсказать появление статьи, но, когда Мак-Ара упомянул о ней, а время поджимало, я согласилась. И я уж точно не могла предсказать того интереса, который статья вызовет по всему миру. К тому же у меня не было возможности помешать публикации, не раскрыв своей роли.

– Какое вы имели право играть жизнью других людей? Вы сделали так, чтобы посылки приходили на работу и их видела не только я. Вам так нравилось смотреть на результат своей манипуляции?

– Я не манипулировала тобой. Подарки заставили тебя поверить, что ты достойна большего, чем думала раньше. Этот вывод ты сделала сама. Взгляни на себя сегодня: ты не боишься выделяться на общем фоне, ты принимаешь комплименты от незнакомцев. Не платье тому причина, оно – лишь красивая обертка для выбора, который ты сделала сама. Я не пыталась сделать тебя дочерью, которой у меня никогда не было, или успокоить свою совесть благотворительностью. Я в ответе за все, что совершила, потому что это были мои решения. Но я поняла, что в течение всей моей сознательной жизни никогда не делала чего-то для других, не для себя.

Она замолчала и потерла ладонями обнаженные предплечья, словно вечерняя прохлада только сейчас начала покалывать ее кожу.

– Я много лет не обращала на это внимания. Я никогда ничего не ждала от других. И просто хотела поделиться своим мировоззрением. И я не желаю ничего в ответ. Я не хочу быть твоей лучшей подругой или суррогатной матерью. Мне не нужна компаньонка на моем попечении. Я всего лишь хотела хоть раз сделать что-то для кого-то, кроме себя.

Отправитель писал, что увидит Анну на вечеринке. И вот они встретились: с Джульеттой, которую Анна никогда не ожидала увидеть в этой роли.

– Ох!

Анна подумала о том, что планировала сегодня сказать раскрывшему свою личность отправителю. В своем воображении она столько раз переживала этот момент, а что теперь? Она смотрела на Джульетту, признавшуюся в щедрости, которая совершенно противоречила той властной отстраненности, которой она была так печально знаменита. Анна получила шанс поблагодарить дарительницу лично, но растеряла все слова.

– «Ох»? И это весь твой ответ? – Джульетта покачала головой. – Филантропия нынче не в моде.

Собравшись наконец с мыслями, Анна присела рядом с редактором.

– Нет… нет, простите. Это было слишком внезапно, понимаете? Я все еще не знаю, довольна ли я тем, что оказалась чьим-то «проектом», но спасибо. Подарки были чудесными, и мне было приятно их получать. Если честно, все было чудесно. Я даже не думала, что кто-то решит проявить ко мне такую щедрость. Они изменили то, как я себя вижу, и… они очень многое для меня значили. Но вам больше не нужно их посылать… Нет, я, конечно, не предполагаю, что вы собираетесь… – Она позволила взгляду проследить за лунным светом, танцующим на воде фонтана. – Я совершенно не так представляла себе этот вечер.

– В этом мы обе похожи. – Джульетта вынула из сумочки пачку сигарет. – Закуришь?

– Нет, спасибо.

– И хорошо. Мне больше останется. – Кончик сигареты засветился алым после первой затяжки. – Итак, Анна Браун, куда ты собираешься двигаться дальше? После того как ты сделала эксклюзив для Мак-Ара, я думала, что тебе стоит попробовать свои силы в редакции.

– Это не то, чем я хотела бы заниматься. Я думаю… Я собираюсь все так же открывать для себя вещи, которые делают меня счастливой. Я люблю свою работу, своих друзей, свою жизнь. Но чувствую, что хочу находить нечто новое. – Она развернулась к Джульетте. – А вы?

– Понятия не имею. Хотя знаю, что дни моей анонимной доброжелательности прошли. – Сигаретный дым змейками уползал в ночь. – Я не могу представить, что начинаю играть в гольф или переезжаю на юг Франции. Думаю, что найду себе дело, в которое получится вцепиться зубами. Я не такая, как ты, Анна. У меня есть только работа. И мне это нравится.

– Но вы можете перейти в другую газету. Когда новость о вашей отставке разлетится, к вам тут же выстроятся очереди.

– Возможно. Но с газетным бизнесом я закончила. Я добилась в нем максимума. И теперь мне остался лишь спад, а я не доставлю своим злопыхателям такого удовольствия. Что-нибудь придумаю.

Приглушенный звук чьего-то выступления в оранжерее заставил их обеих вскинуть головы.

– Похоже, Пирс слился с микрофоном в экстазе. Надеюсь, до состязаний в караоке дело не дойдет. Он жутко сентиментальный неудачник. – Джульетта растерла окурок шпилькой своей дорогой туфли. – Мне пора возвращаться.

– Спасибо вам, Джульетта… за посылки. И простите, что я на вас накричала.

– У тебя было полное право кричать. Я сама была бы вне себя от ярости. Что бы ты ни решила делать дальше, это будет верным, но, мне кажется, некоего журналиста стоит избавить от страданий. – Она жестом указала в сторону зала, где развлекались люди, и Анна с трудом, но смогла различить фигуру, медленно движущуюся по дорожке.

Джульетта же, сказав все, что хотела сказать, зашагала обратно к празднующим. На углу, где дорожка уходила вдаль от дворика, она остановилась, не оборачиваясь.

– Посылки… они действительно помогли тебе?

– Они позволили мне изменить свою жизнь. – Это была правда, и все же, признавшись, Анна почувствовала печаль оттого, что ее приключение подошло к концу.

– Хорошо, – кивнула Джульетта и неторопливо удалилась прочь.

Увидев Бена, Анна поняла, что знает ответ, который до сих пор ускользал от нее. Ей осталось сделать только одно, чтобы завершить для себя историю с посылками. Поднявшись, она вздохнула и двинулась к нему…

Глава пятьдесят третья

Луна вынырнула из облаков над садом, отчего высокие зеленые изгороди и клумбы начали отбрасывать длинные темные тени. Сад окрасился в странные оттенки бело-голубого, время словно застыло, а те, кто бродил по дорожкам, казались в лунном свете бледными воспоминаниями людей, когда-то тут живших. В отдалении желтые и оранжевые огни вечеринки пылали, как закат, на фоне темного горизонта.

Анна осознавала каждый свой шаг, слышала, как хрустит под ногами гравий дорожки, как удары сердца отсчитывают секунды. Ее сознание светилось ярче огней оранжереи, тысяча и одна мысль сверкали в нем. Последняя деталь головоломки заняла свое законное место, и теперь перед ней открылось безграничное море возможностей. Ее словно несла на себе волна невидимой силы. Анна наконец осознала, кто она и где хочет быть.

1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посылка для Анны - Миранда Дикинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Посылка для Анны - Миранда Дикинсон"