Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла

187
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

Кроме Карли.

Карл, снова напомнила себе Мелинда. Не Карли.

— Нет, Молли, не нужно так мять хлеб, попросила она.

— Он мягкий!

Вытащив батон из цепких пальчиков девочки Мелинда положила его подальше.

— Да, и мне бы очень хотелось, чтобы он таким и остался. Что ж, похоже, мы взяли все необходимое. Поехали к выходу.

— Поехали! — хором отозвались тройняшки.

Делайла Питерсон выпрямилась на стуле, когда Мелинда со своей тележкой подошла к кассе.

— И в каком же отделе у нас продают таких милашек? — хихикнула она.

— Все мои, миссис Питерсон, - с гордостью ответила Мелинда, начиная выкладывать покупки - Мэгги, Молли и Мэтью.

Делайла смогла отличить только мальчика.

— Какие хорошенькие! И все похожи на тебя - Женщина автоматически начала по очереди подносить товары к сканеру, отметив про себя, что Мелинда похудела. — Я слышала, что ты вернулась... Надолго?

Мелинда не сомневалась, что миссис Питерсон знала куда больше. Эта женщина обожала сплетни.

Делайла сверлила ее взглядом, пробивая пачку печенья, которое выклянчили тройняшки.

— Как знать...

— Собираешься снять старый дом Селлерсов? - уточнила кассирша, надеясь выведать побольше. - Да, новости здесь разносились быстро... — не боишься привидений?

— Вроде бы там водится только одно, — сообщил Карл, появившись за спиной Мелинды. — К тому-же допрос можно проводить только при наличии значка шерифа.

Мелинда удивленно обернулась.

— Привет, Карл.

— Привет, Карл! — хором поздоровались дети.

Он кивнул Мелинде, подмигнул тройняшкам и начал упаковывать покупки Мелинды.

— Какой еще допрос? — запротестовала Делайла. — Просто вежливо, по-соседски, спросила.

Карл посмотрел на внушительную сумму, высветившуюся на экране.

— Тогда лучше по-соседски сделай Мелинде скидку. На десять процентов.

Та неодобрительно посмотрела на него.

— Пять процентов. И только на этот раз.

— Идет, — поспешно согласилась Мелинда. Покопавшись в сумочке, она достала несколько купюр и протянула их кассирше, словно исчерпавшей всю свою словоохотливость.

— Была рада снова тебя увидеть, - выдавила миссис Питерсон, когда Карл положил последний пакет в тележку.

— И я вас тоже, миссис Питерсон, — вежливо улыбнулась Мелинда, толкая тележку к выходу. Она чувствовала, как женщина буравит ее спину своими глазками.

— Карл, ты — герой! — пробормотала она, когда они оказались на улице.

Тот усмехнулся.

— Это приходит с возрастом.

— А откуда ты узнал, что я здесь?

— Я и не знал. Проходил мимо и посмотрел в окно. Делайла не могла упустить такой удобный случай. А тебе, судя по всему, было здорово не по себе...

— Это из-за того, что все, сказанное этой женщине, немедленно станет...

— ...вечерними городскими новостями, - закончил Карл.

Теперь новостей и впрямь будет хоть отбавляй! Оказалось, Карл знает, что Мелинда вернулась, и снова поддерживает ее во всем...

Идя рядом с тележкой, Карл подмигнул Мэтью. Тот радостно ухмыльнулся в ответ.

Мелинда заметила их обмен взглядами.

— Он скучает по папе, — тихонько сообщила она Карлу. — Вряд ли дети до конца поняли, что произошло, но Мэтью нужно мужское внимание. Внимание хорошего, достойного мужчины. — Она помолчала немного. - Возможно, если у тебя есть свободная минутка... — Мелинда с надеждой посмотрела на Карла, и, как всегда, он понял ее с полуслова и не смог отказать.

— Без проблем. Мэтью, а чем ты занимаешься? Играешь в бейсбол? Баскетбол? Занимаешься плаванием? Может, любишь рыбалку?

На каждый вопрос мальчик отрицательно качал головой.

— А как насчет шоколадного мороженого?

Мэтью закивал так поспешно, что Карл удивился, как голова не оторвалась.

— А я тоже люблю шоколадное! — заявила Молли. - И ванильное. А Мэгги любит только клубничное мороженое.

— У нас небольшая проблемка со звуком «р», — сообщила Мелинда.

Карл кивнул и спросил:

— Это она лидер в их шайке?

Мелинда почувствовала, что улыбается все шире и шире, и не смогла понять, почему то ли из-за того, что Карл проявлял такой интерес к ее детям, то ли...

— Это точно. Хотя Мэгги не так легко командовать. Правда, Мэтью...

— Истинный джентльмен, — закончил Карл, глядя на мальчика. — Ведь так, Мэтт?

Тот ответил широкой улыбкой.

— Ага.

— Это правильно, — Карл наклонился и взъерошил волосы ребенка. — Всегда нужно помнить о хороших манерах и держать себя в руках.

— А что такое хорошие манеры? — заинтересовалась Мэгги.

— Нужно быть милым и вежливым со всеми, даже если тебе это не нравится.

Мелинда остановилась возле темно-синего внедорожника.

— Вот это да! - присвистнул Карл.

— Единственная вещь, от которой Стиву пришлось отказаться, — пояснила она. — Мне нужна была просторная машина для детей.

Карл с любопытством заглянул внутрь, когда Мелинда открыла дверцу. Перед водительским креслом оказался даже маленький телевизор. Покачав головой, Карл рассмеялся.

— Целый дом на колесах!

— Ты даже не представляешь себе, насколько это удобно! — с улыбкой отозвалась Мелинда. — Ставлю пленку с мультиками, три пары наушников — и до конца пути ни одного вопроса типа «Ма-ам, ну мы скоро приедем?», — усмехнулась она, запихивая пакеты в багажник. — Так мы проделали весь путь от Лос-Анджелеса до Серендипити.

— Ты сама вела машину? — удивленно спросил Карл.

— Пришлось, — коротко отозвалась Мелинда. — Внедорожник — штука хорошая, но, к сожалению, автопилота он лишен.

— Да я не о том, — поморщился Карл, беря из тележки очередной пакет и подавая его Мелинде. — Почему вы не летели самолетом?

Конечно, автомобильная поездка вышла долгой и утомительной, зато обошлась куда дешевле, чем четыре билета на самолет.

— Мне нужно было время, чтобы разобраться в себе и решить, что же я скажу отцу при встрече.

Карл помолчал, переваривая информацию.

— То есть ты даже не сообщила отцу, что приедешь?

— Думала, если предупрежу заранее, он мне откажет. Я была в таком состоянии, что могла и не перенести этого. Он был моей последней надеждой. Я верила, что как только он познакомится со своими внуками, то не сможет указать нам на дверь. Слава богу, я оказалась права.

1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла"