у меня нет дома и… дверей тоже и… и закрывать нечего.
Она снова всхлипнула. Он не добр, и у нее нет права принимать все это, и все это ничего не значит.
Фаррел вздохнул, покопался в своих подвесках, снял одну и нацепил Авроре на шею.
Вдруг сделалось тихо. Страх испарился из души и сердца. Легко. Ро приподнялась на локте, огляделась: пикси исчезли, будто и память о них… Встала, прошлась по каюте. Выглянула в окно: море, вдалеке пятно какого-то корабля. Ночной бури как не было — видимо, свечки душ все же благоволили к «Искателю». Отерла мокрые щеки почти с удивлением. Повертела простую деревянную подвеску с прозрачным камнем. Ничего особенного, а… Неужели так бывает? Защитка?..
Куда ж ее занесло, если деревянные дощечки с камнями тут приносят спокойствие, какое и транквилизаторы не всегда дают?
— Это… что такое?
Фаррел тяжело выдохнул.
— Охранка от сирен Белого Шепота из ларипетры. Ментальный купол.
А вот с дознавателем что-то творилось неладное. Он зажмурился и начал стремительно белеть. Хм. Ментальный купол, говорите? А он без такой штуки на что способен?
— Зачем… ты помогаешь мне?..
— Ну, здравствуй, Фарр, — прошипело что-то. — Думал, спрячеш-шься?
И Ро увидела призрачную черную змею, извивающуюся прямо в воздухе, не сводящую горящих глазок с лица Фаррела, сделавшегося почти цвета рубашки.
Страшно. Мерзко.
— Упустил Странника, бездарь, — вторила ей следующая.
Змеи подбирались к Фаррелу, вились вокруг шеи, шипели в самые уши. Он сидел смирно и даже не пытался защититься.
— Сроду ничего не можешь сделать как следует. И какую лапшу на сей раз повесишь на уши Исмее?
— Она поймет, — отозвался Фаррел глухо. — Исмея — мой друг.
— Она поймет лишь, что на место имперского дознавателя выбирать надо тех, кто соответствует должности, Фарр. А не тех, кто нравится.
— Империи конец. Далекозор разбит. Буканбург голову снимет твоей Исмее.
Фарр сцепил зубы и проскрежетал:
— Разбито лишь стекло. Никто не заметит.
— И вместо того, чтобы искать решение, ты размяк и нянчишься с первой встречной!
— А ведь она что-то определенно знает.
— Ее надо вздернуть и допросить!
Фаррел заскрипел зубами и зло посмотрел на Аврору. Она моргнула в недоумении. Ого, так и у других бывает. Отступила на всякий случай. Вдруг опять ее решит выбросить?.. В качестве допроса?
— Не обращай внимания, — через силу усмехнулся Фаррел. — Скоро будем у берегов Вольных Торговцев, там сирены теряют влияние.
— Ты всегда только прикидывался знатоком своего дела. С того самого дня.
— А она наверняка и далекозор разбила не случайно.
— И что же, из воздуха появилась на «Аузонии»?
— Случайно? Да ладно!
Вообще-то, так оно и было… А вот разбила случайно.
— Она с ним заодно — это очевидно. А ты дурак.
— Иди и топись. Даже этого будет мало, неудачник! На кого Исмея понадеялась!
Фаррел вздохнул тяжело, встал, поднял злосчастную трубу. Пошел к двери.
— Возможно, так и правда всем будет проще?
Его змеи были похуже ее пикси и дуэний. Как минимум — внешне. Аврора всегда знала, что ее беда — не наихудшая на свете, и теперь могла в этом убедиться воочию. Недолго думая, она сорвала охранку с груди, подбежала к Фаррелу и накинула ему на шею — благо, шнурок был длинным.
— Носи на здоровье, — и погладила по голове зачем-то. — Ты не неудачник, не дурак, не бездарь. Никто не неудачник.
— Ха, вернулась, — тыкнул в нее пальцем пикси.
Фаррел вздрогнул, словно приходя в себя. Посмотрел на трубу без стекла. Потом на Аврору. Девушка, подмигивая, весело раскланивалась со своими пикси.
— Еще бы, куда я без вас.
— А ты? — взялся дознаватель за блестящую самоцветом охранку.
Краски постепенно возвращались на его лицо.
— У меня уже иммунитет. Справлюсь, не в первый раз. Топиться не буду. Только и ты обещай, — Ро вытянула палец и ткнула ему в грудь, — что не станешь.
— Да я…
— Обещай!
Фаррел засмеялся и козырнул шутливо.
— Есть!
— Ты увидел мои страхи, я — твои. Теперь мы точно союзники, ведь так?
— Это не значит, что я стану доверять тебе.
— Будто я тебе — стану, — усмехнулась Аврора.
И забрала из его рук трубу. Покрутила, глянула в разбитый глазок с одной и второй стороны.
— Чем она так важна-то? Давай что-то придумаем. Стекло было золотистое, какое-то необычное.
Фаррел прищурился.
— Ну же, Фарр, — подбодрила его Ро. — Нам ведь надо починить эту штуку и отыскать Странника. Вместе у нас больше шансов.
— А тебе зачем?
— Есть свой… шкурный интерес. Но я наверняка кое-что знаю, чего не знаешь ты.
— И что же? — оживился Фаррел мгновенно.
Ро лукаво накрутила светлую прядь волос на палец.
— Мы договорились, что друг другу не доверяем. Информация за информацию.
— Пха! — сказал Фаррел. — Что ж, посмотрим, госпожа Бореалис. Вы меня заинтересовали — признаю.
И тут Аврора вспомнила, что он, вообще-то, ее поцеловал только что, и такое невероятное событие как-то умудрилось пройти мимо. Невольно прикоснулась пальцами к собственным губам и чуть порозовела.
— Да уж, «заинтересовали» — подходящее слово, ничего не скажешь.
— Тактический ход, — мотнул головой Фаррел. — И не последний — предупреждаю. Сумасшедшие на борту опасны для экипажа.
Аврора вздернула брови.
— Мы теперь на «вы»?
Не последний?.. Сумасшедшие?.. Тактический ход?
— Вы заслужили мое уважение, — приложив руку к сердцу, слегка поклонился Фаррел, сохраняя, впрочем, насмешливую мину. — Но довольно сантиментов. Пора приниматься за более срочные дела, — и он эту самую руку протянул для рукопожатия.
— А ты мое не заслужил, — фыркнула Аврора, отчаянно покривив душой — он ведь только что спас ее из лап страхов, как тут… не простить все?
Вопреки осознанию, что это опасно? «Уважение»?.. Переходит на «вы» с «ты» вместо наоборот.
— Пользоваться беззащитностью женщины, — и Ро показательно отерла губы, — недостойно.
Фаррел рассмеялся.
— Что за чванливость, Ро. Тебе не понравилось?
Аврора покраснела. И тут же задрала нос.
— Не в том суть. В следующий раз спрашивай разрешения.
— А кто сказал, что будет следующий раз? Пошли.
— Ты сказал. Цитирую: «Тактический ход и не последний».
— Так то тактический ход, а то поцелуй.
— От тебя попахивает