Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Самозванцы - Маргарет Петерсон Хэддикс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самозванцы - Маргарет Петерсон Хэддикс

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самозванцы - Маргарет Петерсон Хэддикс полная версия. Жанр: Ужасы и мистика / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

окнами.

И вновь ничего не произошло, только немножко содралась краска.

– А может быть… не работает, потому что мы на втором этаже? – спросил Чез. – Давайте спустимся в подвал…

Эмма бросила рычаг на пол:

– Я же сказала, дело не в подвалах! Просто я ошиблась! И теория неправильная! Мы никогда не найдём маму! – Она повалилась на пол и заплакала.

Глава 10

Финн

Все подбежали и начали её утешать.

– Мы что-нибудь придумаем! – уверяла Натали, гладя её по голове. – Обязательно!

– Только не переживай. Мы найдём какой-нибудь способ, – сказал Чез, похлопывая сестру по плечу.

Финн просто гладил Эмму по спине и думал, как бы поднять ей настроение. Наконец он воскликнул:

– Ты умнее всех на свете! Ты наверняка что-нибудь придумаешь!

Эмма повернулась к нему. По щекам у неё катились слёзы, из носа текло, глаза потускнели. У Эммы всегда были такие весёлые, умные глаза – Финну казалось, что, если заглянуть в них, можно увидеть, как крутятся колёсики в мозгу. Но теперь они были пустые, грустные и неподвижные. Как будто все колёсики заело.

– А если я недостаточно умная? – всхлипнула Эмма. – Если нам всем не хватает ума? Я испробовала триста семьдесят три варианта – и ни один не подошёл! Я думала, что наконец получится! Я была уверена, что рычаг необходим! Что в этот раз я окажусь права!

Чез и Натали продолжали гладить и успокаивать её, но Чез прикрыл лицо другой рукой, а Натали вытирала глаза. Они тоже плакали – ну или были на грани слёз. И все молчали. Наверное, просто не знали, что сказать.

– Ну, – начал Финн. – Может, рычаг действительно необходим, просто не так, как ты думаешь. Зачем кому-то было переносить его с места на место, если он не нужен? Ты ведь сказала, что мы поищем отпечатки пальцев на рычаге. Давайте проверим! Если мы попробуем всё-всё-всё – что-нибудь обязательно сработает. Так ведь?

– Я не… – Эмма шмыгнула носом. – Чисто статистически – не факт.

Финн понятия не имел, что это значит, а потому просто продолжил:

– Кто-нибудь, помогите мне! Как вообще ищут отпечатки пальцев?

Натали снова провела ладонью по лицу, а потом достала телефон и, что-то быстро набрав, протянула мобильник Финну. Она нашла веб-сайт, где рассказывалось о поисках отпечатков.

– Так, здесь говорится, что можно взять обычную соду, – сообщил Финн, возвращая ей телефон. – Натали, у вас есть сода?

– Не знаю, – ответила Натали и тоже шмыгнула носом. – Если ты спустишься на кухню, папа захочет с тобой поболтать, и…

– Я тихонько! – крикнул Финн через плечо, устремляясь к двери.

На самом деле его не очень волновали отпечатки пальцев на рычаге. Но ему нестерпимо было видеть остальных в таком унынии. По крайней мере, если они будут искать отпечатки пальцев, то займутся хоть чем-то, вместо того чтобы сидеть, сбившись кучкой, и тосковать.

По лестнице Финн спускался на цыпочках. Он мог бы и не таиться так, поскольку внизу громко работал телевизор и спортивный комментатор возбуждённо кричал: «Вы это видели?! Просто невероятно!» Перепрыгнув через последние три ступеньки, Финн со стуком приземлился на пол.

– Натали? – позвал мистер Мэйхью, повернувшись вместе с креслом.

Ой.

– Нет, это я, – сказал Финн, широко разведя руки в знак того, что он не задумал ничего дурного. – Я просто… э-э-э, иду на кухню попить. (Тут Финн сообразил, что мог бы попить и в ванной наверху.) Э-э, я хотел воды со льдом.

– А, – отозвался мистер Мэйхью, но обратно к телевизору не повернулся. – А Натали всё ещё… Впрочем, что это я! Она потеряла мать. Конечно, она расстроена. Она не может так скоро успокоиться. И я тоже. – Последнюю фразу он произнёс шёпотом.

«Не думай о маме, – велел себе Финн. – Не грусти». Но всё-таки ему было немного жаль мистера Мэйхью. Финн вдруг подумал: как это ужасно, что мистер Мэйхью сидит в своей огромной гостиной один-одинёшенек и смотрит бейсбол. По крайней мере, они, дети, могли рассчитывать друг на друга.

– Если бы нас здесь не было, – начал Финн, – Натали сидела бы с вами и болела за… какую команду?

– Ты хочешь знать, любит ли она бейсбол? – уточнил мистер Мэйхью и откинулся на спинку. – Или ты спрашиваешь, где бы она была – со мной или в своей комнате, уткнувшись в телефон?

– Ну, она же подросток, – пожал плечами Финн, как будто общение с Натали сделало его настоящим специалистом по подросткам.

Мистер Мэйхью невесело рассмеялся:

– Тогда, может, ты посмотришь со мной бейсбол? – Он подмигнул. – Давай временно забудем, что тебе пора ложиться спать.

– Спасибо, но я засну, – сказал Финн и делано зевнул. – И вы пропу́стите что-нибудь интересное, когда понесёте меня в постель.

– Да, пожалуй, ты прав, – согласился мистер Мэйхью и опять подмигнул. А может быть, просто сморгнул слёзы. – Кто тут взрослый, а кто ребёнок, в конце концов? – Он с наигранной бодростью помахал рукой. – Ладно, иди на кухню. А потом отправляйся спать!

Теперь Финну искренне захотелось остаться с мистером Мэйхью, чтобы немного утешить его. «Но когда мы вернём маму и госпожу Моралес, всем станет лучше! – напомнил он себе. – Тогда всё уладится. Значит, об этом и надо думать».

Когда мистер Мэйхью повернулся к телевизору, Финн побежал на кухню, схватил соду и помчался вверх по лестнице.

Остальные уже немного пришли в себя. Они раздобыли кисточки, скотч и чёрный картон.

– Здесь говорится: насыпьте соду, осторожно сметите её… и если тут есть отпечатки, мы увидим их белые очертания, – сказала Натали, читая инструкцию с экрана. – На каждый отпечаток надо наклеить скотч, потом отлепить его и приложить к чёрному картону. Тогда рисунок сохранится.

– Мне кажется, нужно начать с середины, – заявила Эмма, указывая на рычаг. – Я трогала только края, а Чез сказал, что, когда открывал и закрывал туннель, держал рычаг с одного конца.

Финн заметил, что середина рычага слегка вдавлена:

– Знаете, на что это похоже? На конфету «Пец».

– На что? – переспросила Натали.

– Ну, «Пец», такие маленькие белые конфетки в игрушке, – объяснил Финн. – Конфеты так себе, а игрушки смешные – как голова Дарт Вейдера, или Бэтмена, или… получается, что берёшь конфеты у них с языка. А что, в ваше время не было такого, Натали?

– Финн, я старше тебя всего на пять лет! – покачала головой та. – Конечно, у нас были игрушки с конфетами, когда я училась во втором классе!

Финн увидел, что Натали смеётся, и счёл это победой.

– Ну да, видишь, вот здесь можно написать «П-Е-Ц», и это будет гигантская конфета! – продолжал он. Он указал

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 9 10 11 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самозванцы - Маргарет Петерсон Хэддикс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самозванцы - Маргарет Петерсон Хэддикс"