Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 51
Перейти на страницу:
я мысленно возликовала. А граф то оказывается весьма влиятельный человек в городе, раз его именем можно напугать даже такого, как этот тип. Странно, мне Рэндалл показался весьма милым и совсем не страшным.

Глава 12. Дорога домой

Последний букет мы продали, когда солнце начало клониться к закату. Забрала его служанка какой-то важной госпожи, которая дожидалась на краю рынка, выглядывая из позолоченной кареты. Важная такая, в пышном платье и широкополой шляпе, из-под которой лица не было видно. Самой, видно, ей было не по статусу подходить ко мне, вот и послала прислугу. Однако, тот факт, что мои цветы заинтересовали даже такую, как она, радовал меня безмерно.

Значит, нужно больше букетов, вот только проблема в том, что цветы с клумбы перед домом не бесконечны, и что делать, когда они закончатся, большой вопрос. На ум сразу пришла теплица, какая была в моем магазине, или же придется делать закупки у производителя. Но кто тут вообще цветами занимается, и где их искать?

Впрочем, решать проблемы будем по мере их поступления, а сейчас нам с Айсой главное купить еды, да вернуться домой затемно. Тем более, что мы обе устали ужасно, еще и местный туалет, единственный на весь рынок, вызывал отвращение, и в такую жару там стояла жуткая вонь, от которой слезились глаза. А уж как хотелось помыться, и говорить нечего!

Проводив взглядом последнюю покупательницу, я дотронулась до плеча вновь задремавшей Айсы. Встрепенувшись, она сонно посмотрела на меня, и с неохотой слезла с дерева, сразу прижимаясь ко мне.

— Ну что, идем покупать те вкусные булочки, про которые ты говорила?

Лицо девочки сразу посветлело, и она часто закивала.

— А у нас хватит денег? — встревожилась вдруг Айса, снова грустнея.

— Конечно! — успокоила я ее, прижимая к себе. — И на булочки, и на мясо с хлебом.

Цен на продукты я не знала, но предположила, исходя из стоимости букета, и в итоге не ошиблась. Мы прошлись вдоль торговых рядов, складывая покупки в корзину из-под цветов, и я набрала всего понемногу. Килограмм серой муки за десять медяков, кусок сыра за двадцать, два кувшина с молоком и маслом, за которые отдала тридцать пять монет. Яйца, каравай хлеба, какие-то крупы, клубни местного аналога картофеля, соль и всякую мелочь. И ко всему этому высмотрела свежий кусочек мяса, совсем крохотный, но обошедшийся мне в половину оставшихся денег. Остаток же я приберегли на черный день, выделив пару монет на булочки для Айсы.

Корзина стала тяжелой, но то была приятная тяжесть. Осталось только сообразить, как все это приготовить, и где потом хранить. Должно же тут быть подобие холодильника? Тем более, что в этом мире есть магия, и было бы странно не использовать ее в быту.

— Айса, — как всегда решила я узнать у своей главной осведомительницы. — А где мы обычно храним продукты, если нужен холод?

Девочка бодро шагала рядом, с довольным видом жуя булочку, и казалась такой счастливой, что у меня невольно слезы на глаза набежали. Смахнув их украдкой, сделала вид, что разглядываю улицу впереди себя, и заметила, что мы почти пришли. Запомнила таки дорогу, теперь и без Айы смогу на рынок ходить. Вон за тем домом с ржавым флюгером надо будет повернуть за угол, а там по прямой еще метров сто, и мы дома.

— Обычно накладывают заклинание холода, — ответила девочка, дожевав. — Но это дорого. Надо каждый месяц снова обновлять его… Да у нас и хранить то нечего было.

— Теперь есть, что, — улыбнулась я ей, чувствуя, как корзина оттягивает мне руку. — А может, я сама смогу научиться этому заклинанию?

— Так это же… Надо наверное тогда идти в академию, — растерянно протянула малышка, рассуждая, будто взрослая.

Хотя, в таком мире, как этот, было неудивительно, что дети взрослели быстро.

— Ну, я же и без учебы смогла воспользоваться даром, — пожала плечами. — Не думаю, что это заклинание такое уж и сложное. Надо только найти того, кто его знает.

Глава 13. Новый день и новые тайны

Когда вернулись домой, сил хватило лишь на то, чтобы наскоро перекусить хлебом с сыром, да натаскать воды для мытья. А потом еще и разжечь успевший остыть очаг, чтобы согреть ее. Да, определенно стоит подучиться магии, чтобы хоть немного облегчить себе жизнь.

В самом доме не было ничего, напоминающего ванную комнату, и по подсказке Айсы мы вышли во двор к тому самому сарайчику, который я приметила в первый раз. Хоть и небольшой, но он вмещал в себя сразу два помещения, одно из которых было забито всяким хламом, а во втором же я обнаружила что-то напоминающее парную. Здесь был бак был для воды и печка, жаль, полуразрушенная, так что мыться пришлось тем, что нагрели и притащили.

Что ж, очередное дело в мой быстро растущий список.

Были здесь и простые, грубо сколоченные полочки для сидения, и странного вида мочалка, треснувшая бадья для воды, и даже кусок дурно пахнущего мыла. Я как следует выкупала девочку, с трудом справившись с ее запутанными волосами, и отмылась сама от въевшихся за день пыли и пота. Складывалось ощущение, что Айса, да и я сама не мылись как минимум дня три-четыре.

Солнце окончательно скрылось за горизонтом, когда мы закончили, и я почувствовала себя почти новым человеком, посвежевшим и чистым. В тусклом освещении свечи было плохо видно, но, кажется, девочка тоже осталась довольной. Завернувшись в захваченные из дома простыни, мы прямо так отправились обратно, благо задний двор был отгорожен забором, и вряд ли кто нас бы увидел. Но все равно идти по темноте было страшно, и мерещилось повсюду всякое, а от хруста под ногами мелких камушков и веток вздрагивала каждый раз, чуть ли не подпрыгивая. Свет горящих в доме свечей колыхался в окне, добавляя жути, и едва мы забежали внутрь, как я сразу заперла обе двери. Пусть при желании их легко можно было вынести, но это создавало ощущение хоть какой-то безопасности.

Поднявшись наверх, я покопалась в шкафу, и отыскала там

1 ... 9 10 11 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки"