Осмотрев пять комнат: зал для приёмов, библиотеку, вещевой склад, странную комнату, похожую на банковский сейф с ячейками, и комнату с различной магической аппаратурой, Кади ничего толком не нашёл и решил удалиться, но только он начал открывать дверь последней комнаты, как услышал звук бега, что приближался к нему.
«Опять?!» — обессиленно подумал он, закрыв дверь, но уже провернув ключ с внутренней стороны.
— Догонишь!
— А вот и нет, ты слишком медленный!
— Ах так!
Видимо, дети гостей проникли на второй этаж и решили от души повеселиться. Прислонив голову к двери, Кади слышал только детский бег — видимо взрослые оставили своих чад без присмотра и даже не отправили с ними служанку.
«А это, может быть, будет неплохо», — улыбнулся Кади, поворачивая ключ в двери против часовой стрелки.
Глава 5. Внутренняя разведка ll
Выскользнув из комнатушки, Кади обнаружил свою самую большую ошибку — его когти на сапогах оставляли за собой след из дерева. Благо, грязь оставалась через раз и не была заметна до тех пор, пока к полу не присмотришься.
«Ладно, в следующий раз буду осторожней», — подумал Кади, поднимая взгляд от пола.
Шум детей слышался со стороны центрального коридора. Спрятав видимое оружие под складки одежды, Кади снял повязку со своих глаз и поправил волосы.
«Надеюсь, спиногрызы не умеют чувствовать оболочку».
Выпрямив спину и выставив грудь, Каргадель вышел к носящимся по коридору детям. Шестеро ребятишек пяти-семи лет весело бегали по коридору, пытаясь поймать друг друга в объятья. Заметив Каргаделя, они в один момент успокоились и собрались в кучу. Сначала они немножко испугались, так как думали, что были слишком громкими в гостях, и сейчас их отчитают, но лёгкая улыбка на лице Кади успокоила их, и они поклоном поприветствовали идущего к ним человека, что удивило его.
— Чего тут носитесь? — Каргадель попытался сделать свой голос как можно мягче, что у него хорошо получилось.
— Нам просто нечего делать, — сказал самый смелый мальчик.
— Вот значит как… — Кади сделал вид, что задумался. — Я знаю отличную игру, но будете ли вы в неё играть…
— Игра? — удивился мальчик.
Пару мгновений дети раздумывали, а самый активный хотел было сразу же согласиться, но парочка всё же попыталась отговорить его. Провалившись в своей попытке убедить, они отошли от общей кучки детей и стали молчаливо наблюдать за обстановкой.
«Эти могут стать проблемой», — подумал Кади, заметив этих двоих.
— И что за игра? Она интересная?
— Ещё как. Вы когда-нибудь слышали о шпионах? — сказал Кади, убедившись в заинтересованности детей.
Дети отрицательно покачали головами.
— Это такая профессия у очень хороших людей. Она очень опасна, но оттого и почётна.
— Опасна?! — испугалась одна девочка.
— Но мы же играем. Пошлите, я вам покажу, как надо играть.
Проведя их в левую часть второго этажа, Кади выбрал самую богато украшенную из шести дверей. Все дети послушно пошли за ним.
— Суть игры такова — вам нужно найти ключ от этой двери.
— Ключ? Разве это интересно? — возмутился активный.
— Ну-ну. Я ещё не сказал, как вы должны это сделать. Весь сок игры и заключается в нём. Взрослые не должны узнать об этом.
— Не должны?
— Да. В этом и суть игры: вы не должны быть пойманы.
— Звучит, конечно, интересно, — подал голос другой, черноволосый, изысканно одетый мальчик. — Но что мы за это получим?
— Мальчик, кто твои родители? Они, наверное, очень умные, — поинтересовался Каргадель.
— Да, папа профессор в медицинском университете, а мама владеет ателье.
— Твои родители, видимо, гордятся тобой. Как видишь, я ничего не могу предложить вам, но разве вы получите удовольствие только от выигрыша?
— Так-то оно так…
«Дети в этом мире слишком быстро взрослеют», — усмехнулся про себя Кади.
— Хорошо, тогда как вам такое: если вы незаметно найдёте ключ, то я вам поведаю об одном секрете этого дома, о котором не знают даже хозяева?
— Хорошо! Пошлите, это должно быть интересно! — вырвался вперёд самый активный.
— Э-э-э-э, подожди! — встрепенулась стоящая поодаль парочка.
Через несколько секунд дети всей гурьбой удалились в сторону лестниц.
«А мне, пожалуй, стоит спрятаться».
Сидя в укрытии Кади прикидывал, что бы случилось, если бы дети оказались более смышлённей, чем сейчас. Наверняка выросшие в тепличных условиях, они не знали даже определения воровства, ничего уж не говоря про более запущенные обычаи вульгарной жизни.
А если бы они не подумали, что он один из обитателей дома? Ну, это был бы самый благоприятный расклад, так как Кади успел бы спрятаться, а дети потеряли бы возможность звать на помощь. Правда, тогда ему бы пришлось прожигать замок, но это было бы на крайний случай.
***
Через десяток минут дети вернулись. Их коленки дрожали, но на лицах светились улыбки до ушей. Они бурно обсуждали, как лихо справились с поставленной задачей, и что их даже не заметили. Выйдя из укрытия, коим служила тумбочка, на которой стояла большая ваза с пышными цветами, Кади приветливо улыбнулся.
— Как успехи?
— Это было круто! Крутая игра, дядя!
«Да мне всего… Ладно, стоит поспешить, а то Сор заждался уже».
— Вас точно никто не видел?
— Нет, мы отвлекли всех перед тем, как взять ключ.
— Молодцы, из вас выйдут отличные шпионы! — поздравил их Кади и погладил их за головы. — А как вы отвлекли-то?
— А вот он помог нам, — сказали дети, показав на появившееся седьмое лицо среди детей.
Мальчик вышел вперёд.
«Турон, ты то что тут забыл?» — подумал Кади, увидев мальчика, что недавно уронил брошку за забор.
— Значит, и ты им помог, — Каргадель погладил его по голове.
— Ну, на самом деле, это он взял ключ, так как знал где он находится, — смущённо сказал активный.
— Значит, остальные отвлекали?
— Да.
— Молодцы. Вы показали очень хорошую сплочённость и нашли того, кто вам поможет. Что ж, можно ли посмотреть на ключ?
— А зачем вам? — испуганно спросил Турон.
— Как зачем? У нас был уговор: они принесут мне ключ для этой двери, а я расскажу им один секрет, который не знают даже обитатели этого дома.
— А мне скажете? — вновь спросил Турон.
— А тебе, парниша, я