Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нарушенная клятва - Софи Ларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарушенная клятва - Софи Ларк

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенная клятва - Софи Ларк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 80
Перейти на страницу:
что я симпатичный.

— Над чем ты работаешь? — спрашиваю я.

— Договоры купли-продажи для South Shore Development, — отрывисто сказала она.

— И это все, что ты делаешь?

Она откладывает ручку и смотрит на меня с раздражением.

— И что? — спрашивает она.

— Ну… — терпеливо отвечаю я. — Кто-то пытался убить тебя прошлой ночью. Я полагаю, у них была причина. Похоже, это может быть как-то связано с одним из твоих текущих проектов…

— Это возможно, — говорит Риона. — Это разработка на два миллиарда долларов. Достаточно денег, чтобы убить кого-то. Но в том, что они попытаются убить меня, нет никакого смысла. Утопите меня в бассейне, и моя семья просто наймет кого-то другого для оформления документов.

Она говорит это спокойно, без эмоций. Но мне кажется, я слышу в ее голосе нотки горечи. Как будто она действительно думает, что Гриффины просто продолжат свой проект, почти не замечая ее.

— Я не думаю, что в такой офис можно попасть, просто заполняя бумажки, — говорю я.

— Я думаю, ты знаешь об адвокатах столько же, сколько я о рубке дров. — Риона фыркает.

— Справедливо, — я улыбаюсь ей.

Риона возвращается к своей работе.

Я откинулся в кресле и задумался.

У Грифонов сотня врагов. Соперничающие ирландские семьи. Соперничающие итальянские семьи. Братва. Польская мафия…

Но зачем пытаться убить Риону Гриффин? И зачем пытаться представить утопление случайным?

В большинстве случаев, когда босс мафии заказывает убийство, он хочет передать сообщение. Если бы он хотел угрожать Гриффинам или отомстить за прошлую обиду, убийца просто пристрелил бы Риону на улице. Или что-то гораздо хуже…

Когда ты убиваешь кого-то тайно, это личное.

Удар был направлен на Риону, и только на нее.

Из-за чего-то, что она сделала. Или из-за чего-то, что она знает…

Риона работает весь день без перерыва на обед. Мой желудок урчит, но я не хочу доставлять ей удовольствие, выпрашивая еду.

Около шести вечера она, наконец, начинает собирать бумаги на своем столе.

— Время перекусить? — говорю я.

Риона проверяет часы.

— Я встречаюсь с Дином за ужином, — говорит она.

— Кто такой Дин? — спрашиваю я.

— Мой парень, — чопорно отвечает она.

— Не могу дождаться встречи с ним.

Она хмурится.

— Ты не идешь.

— Извини, дорогая. Я твой телохранитель. Это значит, что куда бы ты ни пошла, я тоже пойду.

Она сужает глаза, и я вижу, что она пытается решить, стоит ли спорить. С одной стороны, я думаю, Риона ненавидит, когда не добивается своего. С другой стороны, я фиксирую на ней взгляд, который ясно дает понять, что я планирую прилипнуть к ней, как мед на медвежьей лапе. Она не избавится от меня, пока все не закончится.

— Ладно, — огрызается она наконец. — Но я не думаю, что Дину это понравится.

— А мог бы, — я пожимаю плечами. — Я довольно симпатичный парень.

Я беру свою куртку и иду за ней к лифту.

— У тебя есть машина? — спрашиваю я ее.

— Нет, — отвечает она. — Мне она не нужна. Я живу всего в нескольких кварталах от офиса. И мне легко поймать такси или Uber, если я захочу поехать куда-нибудь еще.

— Кому-то легко будет притвориться таксистом, — говорю я ей, приподняв бровь.

— Ну, вот почему ты здесь, не так ли? — говорит она. — На случай убийства фальшивыми таксистами.

Я вижу, что она уже изнывает от неудобств, связанных с тем, что ее планы и распорядок дня нарушены. И это только первый день. Мы едва начали.

Риона выходит на тротуар и протягивает руку, чтобы вызвать ближайшее такси. Когда оно подъезжает, я протягиваю руку, чтобы открыть ей дверь.

— Я сама справлюсь, — огрызается она. Она сама дергает за ручку и забирается на заднее сиденье. Я следую за ней, сажусь прямо за водителем.

— Куда? — спрашивает он нас.

— Забавный Буш, — говорит Риона.

— Отличные морепродукты в этом месте, — весело говорит таксист.

Риона игнорирует его, да и меня тоже, глядя в окно, когда мы пересекаем реку.

— Так расскажи мне о Дине, — говорю я Рионе.

— Зачем?

— Потому что мне нужно знать обо всем в твоей жизни. Обо всех, с кем ты общаешься.

— Дин не имеет никакого отношения к… — она смотрит на водителя такси, который слушает песню в стиле кантри, барабаня пальцами по рулю. — Ничего общего с тем, что произошло, — заканчивает она.

— Мы этого не знаем. Потому что мы не знаем, что произошло и почему.

— Это смешно. Дин — хирург. Он не…

— Какой хирург? — говорю я.

Риона делает медленный вдох, явно раздражаясь на меня.

— Он торакальный хирург, — говорит она.

— И как долго вы двое встречаетесь?

— Три месяца.

— Как вы познакомились?

— Это действительно…

— Просто отвечай на вопросы. Это проще, чем спорить.

Риона запрокидывает голову, отбрасывая свой длинный, огненного цвета хвост назад через плечо. Ее волосы самые яркие из всех, что я когда-либо видел, не оранжевые или клубнично-блондинистые. Это настоящий ярко-красный цвет. Ее брови и ресницы намного темнее, как черные точки на ушах и носу лисы.

В Рионе нет ничего нежного или девичьего. Она женщина насквозь. У нее длинный прямой нос, широкий рот, сильные скулы и прямая осанка. Она высокая и не боится носить каблуки, чтобы сделать себя еще выше.

— Ты думаешь, я делаю что-то, потому что так проще? — говорит она.

— Конечно делаешь, — отвечаю я. — Умные люди не делают ничего сложного.

— Знаешь нескольких умных людей, не так ли? — говорит она насмешливо.

— Почему ты так стараешься поссориться со мной? Мы же не враги.

— Мы и не друзья, — фыркает она.

Я только усмехаюсь и качаю головой, что раздражает ее больше, чем если бы я разозлил.

Риона может выглядеть как лиса, но у нее темперамент породистой лошади — надменный и вспыльчивый. Я не думаю, что у нее дурной характер. Просто она не очень легко доверяет.

Я знаю, как обращаться с породистыми лошадьми. В конце концов, я вырос на конном ранчо.

— Ну же, — говорю я мягко. — Расскажи мне, где ты познакомилась с этим Дином. Это было в Тиндере? Ты можешь сказать мне, если это был Тиндер.

— Нет, — говорит Риона, отказываясь улыбаться. — Это был не Тиндер.

— Тогда где?

— Это была вечеринка по случаю дня рождения друга. Я открывала бутылку вина. Пробка соскользнула. Я порезала палец. Он помог перевязать его.

— И он не прислал тебе счет после этого, так что ты знала, что это настоящая любовь.

— Нет. Он просто пригласил меня на кофе на следующий день.

— Кто был вашим общим другом?

— Ее зовут Аманда. Мы вместе учились в юридической школе.

— Откуда Дин ее знает?

— Он играет в ракетбол с

1 ... 9 10 11 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушенная клятва - Софи Ларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушенная клятва - Софи Ларк"