упускаю что-то.
Личность Сындже для Юджина была загадкой.
«Таверна, гончарная, кузница, пекарня и аптека».
Идя по ночной улице, Юджин вспоминал адреса на конвертах. Подумав об аптеке, где они встречались с Эщин, он замедлил шаг.
Вдруг группа людей с катанами преградила ему путь. Это были люди Донмэ, которых выпустил Ванык. Сейчас их предводитель находился под присмотром в посольстве США, вероятно, поэтому они решили напасть на него. Юджин достал пистолет, поднял его в воздух и выстрелил. Силы были неравными, и посол надеялся, что кто-то, услышав громкий хлопок от выстрела, поспешит ему на помощь.
– Мне известны ваши мотивы, но подумайте хорошенько, ведь Донмэ это жизнь не спасет.
– Заткнись! Просто убейте его! – закричал один из нападавших, и все как один направили на Юджина мечи. Он пытался защищаться, но противников было слишком много. Вдруг из темноты донесся голос:
– Что тут происходит? Разве это не люди Донмэ? Почему они напали на вас, сосед?
Хисон подошел к Юджину, который был явно разочарован, что из всех людей поблизости оказался именно этот малый. Хисон сделал шаг вперед, видимо, решив вступить в переговоры с бандитами, но затея явно была неудачной, он отступил.
– Сосед, думаю, они хотят вас убить. Но не переживайте. Так как я обычно очень дружелюбен, люди не знают, что я довольно неплохо дерусь.
Хисон схватил лежащую позади него толстую палку, и люди Донмэ тут же набросились на них. Юджин крикнул Хисону:
– Посольство тут недалеко! Нужно продержаться совсем немного!
Как могли, они уворачивались от мечей, но силы были не равны. Оба уже получили по несколько кровоточащих ссадин на лице.
– Прекратите! – закричал прибежавший на звуки драки Юджо.
Бандиты сразу опустили катаны, а мужчины выдохнули и посмотрели на своего спасителя.
– Прошу их простить. Они не понимают, что происходит, поэтому Ли Ваныку было так легко их одурачить. Просто они хотят освободить своего господина. Пожалуйста, отпустите господина Донмэ, – умоляя, склонил голову Юджо.
В посольство Юджину пришлось вернуться с Хисоном: хоть и не сильно, но как-никак тот был ранен в драке. Достав аптечку и бинты, американец начал обрабатывать порезы Хисона. Тот по-детски начал уворачиваться, когда дезинфицирующее средство попало на ссадину. Юджин нахмурился. Он тоже был ранен.
– Кровь больше не идет, но все равно советую обратиться к врачу. Можете идти.
– Не собираетесь возвращаться в «Глори»? Или вернетесь только после того, как поймаете этого Енджу?
– Вижу, вы в курсе всего. – При упоминании имени Кима Енджу взгляд Юджина стал суровым.
– Дамы, с которыми я общался, рассказали, что американское посольство объявило в розыск человека по имени Ким Енджу. Этот мужчина останавливался в гостевом доме?
– Вы его знаете?
– Думаю, я его видел.
Юджин быстро вынул фотографию и показал Хисону:
– Он здесь есть?
Молодой человек показал на лицо Енджу на фотографии. Ранее он ходил вокруг дома Эщин, а затем пытался преследовать Хисона, но его спугнули.
– Когда я подошел ближе, от него исходил странный запах.
– Вероятно, запах опиума. Где вы его видели?
– Рядом с колокольней. Вообще, я знаю, как пахнет опиум, но это был не он. Запах какой-то знакомый. Возможно, какие-то благовония. Он не шаман, случайно?
Вдруг Юджин вспомнил слова Донмэ. Кажется, теперь он знал, где именно искать убийцу Джозефа. Уединенное место, где живет одинокая женщина. Храм – единственное место, где можно насквозь пропахнуть благовониями так, что даже запах опиума переставал чувствоваться.
После визита Юджина Эщин запретили выходить из дома. Хотя Сахон и не доверял словам американца, но все же решил усилить защиту своего дома, чтобы никто не смог напасть на его семью. Даже ночью вокруг дома стояли мужчины с факелами и охраняли его.
– Так вы для этого меня позвали, госпожа? – спросил Сынгу, пришедший в дом Сахона, чтобы встретиться с Эщин.
– Я хочу, чтобы вы помогли мне выбраться из дома, – ответила она.
– Но зачем? Чтобы встретиться с тем мужчиной?
– Можете ли вы назвать самое далекое место, куда вы когда-либо ездили?
В глазах Сынгу мелькнуло сомнение.
– Для меня таким местом является берег моря, – продолжила Эщин. – Пришлось несколько дней скакать на восток. Благодаря этой поездке я поняла, что в следующий раз хотела бы уехать еще дальше.
Девушка не могла сидеть дома взаперти и ничего не предпринимать. Ее лицо было настолько серьезным, что казалось, она твердо уверена в своем решении. Сынгу молча смотрел на нее, понимая, что больше не может ее удерживать, и уж тем более ее сердце. Эщин никогда не была легкомысленна. Однако все это время Сынгу пытался затормозить события, так как знал, что дорога будет тернистой.
– Это мой шанс найти место, которое находится где-то по ту сторону моря. Позже вы сможете меня отругать, и я ни слова не скажу, но сейчас я должна пойти и увидеть того мужчину.
Сынгу согласился ей помочь. Он был уверен, что решимость Эщин поможет ей найти верный путь и пройти через все препятствия.
– Вам лучше поторопиться. Скоро наступит комендантский час.
Поговорив с Сынгу, Эщин переоделась в костюм и выбралась из дома. Звон колокола, возвещавшего о начале комендантского часа, эхом разнесся по округе. Девушка через террасу забралась в гостиничный номер Юджина и стала ждать. Вскоре она услышала звук поворачивающегося в замочной скважине ключа, и дверь с тихим скрипом открылась. Юджин тут же схватил за шею незваного гостя, который прятался за дверью, но, как только понял, кто перед ним, немедленно отпустил.
– Прости, я думал, что за мной снова кого-то послали. Как ты здесь оказалась?
Держась за шею, Эщин несколько раз кашлянула, а затем улыбнулась. Казалось, все беспокойства рассеялись в тот момент, как она увидела Юджина.
– Знаю, что уже поздно, но я пришла, чтобы ответить на два твоих вопроса.
– Думаю, ответ на один из них я уже знаю. О том, как у тебя оказалось письмо Джозефа.
– Возможно. Я украла его из дома Ли Ваныка. Не спрашивай, зачем обыскивала его дом.
– А второй вопрос?
– Я тоже. – Она произнесла эти слова мягко и в то же время серьезно. – Я прочла твое письмо. Ты написал, что скучаешь. И я тоже скучаю по тебе.
Это был ее ответ на «I miss you» – и одновременно признание. Юджина тронули слова девушки. Ее слова служили ему утешением в страданиях, которые он переживал с момента смерти Джозефа.
– Я видела тебя в тот день. Видела, но не могла подойти. Прости меня, – добавила Эщин.
– Все в порядке. Ты правильно поступила.
– Я хотела утешить тебя.
– Ты уже это