Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 97
Перейти на страницу:
привлекла твое внимание, не так ли?

Он по собственной воле откинулся назад, его лицо мгновенно стало серьезным.

— Здесь нет вакансий бармена.

Он лгал.

Мы оба это знали.

Тот факт, что мне пришлось сделать ему напиток, которого он так ждал, был тому доказательством, но это была еще одна проверка. Для чего? Я не знала. Оставалось только надеяться на лучшее.

Я откинула с лица прядь волос и посмотрела на него решительным взглядом.

— Возьми меня.

— С чего бы это?

— Я сделала тебе одолжение.

Он насмешливо хмыкнул.

— Прогнала мафиозного кролика? Вряд ли это одолжение. Если ты не приняла за меня пулю, я тебе ничего не должен.

Как будто я когда-либо принимала пулю за него.

— Ты настоящий кусок работы. — Слова вырвались сами собой.

Какого черта. Прекрати говорить, Ари, — взмолилась я.

— Как будто мне есть до этого дело. — Он повернулся ко мне, встал и придвинулся ближе, пока его грудь не коснулась моей руки. — Дверь в той стороне. Выпивка за твой счет.

У меня отпала челюсть. Он хотел, чтобы я заплатила за выпивку, которую он пил в баре, которым управлял? Он был невероятен.

Он подложил палец под мой подбородок, надавил вверх, пока мой рот не закрылся со звучным щелчком, и начал уходить. Инстинктивно я схватила его за руку, но мои пальцы не смогли полностью обхватить ширину его предплечья.

Тепло его кожи обжигало мою ладонь. Он мог бы легко отстраниться, но не сделал этого. Он остановился, повернулся ко мне, осторожно снял мои пальцы со своего предплечья, словно я подхватила инфекцию, о которой не знала, и, положив руку на каждую сторону моего барного стула, наклонился вперед, поймав оба моих глаза своими.

Я чувствовала его дыхание на своих губах, когда он говорил.

— Я не нанимаю людей, которых не знаю, Ариана Де Лука, — он сделал ударение на моей фамилии, — так почему, черт возьми, ты думаешь, что я сделаю для тебя исключение?

Он сказал это так, будто я была проклятием.

Как будто я была не более чем помехой.

Как будто грязь на этом полу имела большую ценность, чем я.

Более слабая женщина струсила бы. Она бы плакала опустошенными слезами. Она бы ослабла под оскорблениями, которые проникали глубже, чем слова, подкрепленные его превосходством и самодовольным авторитетом.

Вместо этого я взяла себя в руки и придвинулась ближе, чтобы почувствовать, как его губы касаются моих. Его глаза расширились от искреннего удивления — первая реакция, которая не была вызвана его необъяснимым презрением ко мне.

— Я лучшая. — Мой голос едва перешел в шепот, пока я наслаждалась его запахом и пьянящими нотами бергамота, черной смородины и марокканского жасмина. Что-то настолько греховное не должно было пахнуть так восхитительно. — И это не твой чертов бар. Так что тебе будет весело, объясняя своему боссу, почему упустил лучших, а мне будет весело пока я устраиваясь на работу к твоему крупнейшему конкуренту. Я слышала, что в "Доминике" нет никаких дерьмовых условий для работы.

Я схватила свою сумочку, бросила пару стодолларовых купюр на стойку бара и повернулась, чтобы уйти, при этом всем телом прикоснувшись к его телу. Это был крутой выход, насколько я могла судить, и я гордилась собой, даже если уходила без работы. Скорее всего, за это меня переведут в дежурные, но, по крайней мере, у меня была гордость. Ну, то, что от нее осталось.

Он остановил меня, когда я стояла не более чем в футе от него, положив руку мне на бедро. Я не осмеливалась обернуться. Я чувствовала его дыхание на своей шее, когда он сокращал расстояние между нашими телами.

Прижавшись ко мне спиной, он заправил мои длинные волосы за ухо и прошептал, его голос был полон снисходительности.

— Глупая, неразумная девчонка, L'Oscurità принадлежит мне во всех отношениях, которые имеют значение. Если ты думаешь, что знаешь обо мне хоть что-то, ты еще глупее, чем я думал.

На долю секунды я задумалась, что же с ним произошло, что он научился так обращаться с людьми. Я отмахнулась от этой мысли, как только она появилась, порицая себя за то, что вообще подумала о сочувствии.

Полностью прижавшись к нему, я чувствовала себя неловко. Но я была слишком упряма, чтобы оставить его оскорбление без ответа.

— Задний левый угол. Синяя рубашка на пуговицах. Черные джинсы. Подашь Brillat Savarin с Mourvèdre, хотя лучше бы подошло Counoise. Белое платье, светлые волосы. В шесть часов я ем тушеного ягненка с конфи с бокалом Viognier, когда больше подходит Meritage.

Я откинулась назад, сильнее прижимаясь к нему, пока не почувствовала, как его эрекция уперлась мне в спину, и была уверена, что он ощущает каждый изгиб моего тела. Это было эротично, сексуально и так чертовски приятно, что я отказывалась это воспринимать.

— Я могла бы продолжить, но избавлю тебя от глубины твоей неадекватности. Но развлекайся со своим рестораном. У тебя отличное место. Я ему точно не нужна.

Я отпрянула от его прикосновения, заставляя себя игнорировать жестокий стук сердца и вздохи, которые с трудом вырывались из моих губ. Я едва успела отойти от него на два шага, как он окликнул меня.

— Подожди, — потребовал он, и я, как обжора, понесла наказание. — Суббота. Три часа. Я не терплю опозданий.

И вот так у меня состоялась встреча с самым страшным человеком, которого я когда-либо встречала. У меня было чувство, что Бастиано Романо может погубить меня, если я позволю ему это сделать.

ГЛАВА 5

Долг съедает свободную волю на завтрак.

Дэрил Грегори

АРИАНА ДЕ ЛУКА

Особенность женского пола в том, что даже в XXI веке нас постоянно недооценивают. И я могу привести не менее дюжины примеров, когда это было мне на руку.

Например, в прошлом году во время ежегодного бейсбольного матча ребята на работе решили, что будет неплохо разделить меня и моих коллег на команды по половому признаку. Проигравшие должны были купить победителям два раунда выпивки в Simzy's, местном манхэттенском пабе, где маленький бокал пива с привкусом мочи продавался за целых пятнадцать долларов за штуку — высокие ставки, учитывая нашу мизерную зарплату.

Но наличие вагин не мешало нам выигрывать. Более того, мы доминировали в игре, о которой восемь месяцев спустя все еще говорили в офисе. И если быть честной, меня это не беспокоило. Это было изюминкой того, что меня недооценивают. Мы, подобно барыге, владеющей своей меткой, выставляли парней из ФБР дураками и будем продолжать это

1 ... 9 10 11 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастиано Романо - Паркер С. Хантингтон"