Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Истинная принцесса, или Королевский брак - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинная принцесса, или Королевский брак - Лина Алфеева

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная принцесса, или Королевский брак - Лина Алфеева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на страницу:
выяснил? — живо спросила Рея. — Что вам удалось раскопать возле больницы? Тот взрыв же не был случайным?

Я сначала решила, что генерал Альвейг решил использовать наш с ней обед как прикрытие, чтобы не записываться ко мне на встречу, но теперь складывалось впечатление, что они с госпожой Норт были по-настоящему близки. По крайней мере, о вчерашних событиях она знала больше, чем можно было почерпнуть из утренних газет.

Да, столица гудела от новости, что сегодня ночью состоялось покушение на наследную принцессу. Я знала, что секретарь королевы всегда приносит ей краткую сводку особо важных новостей. И если она до сих пор не прибыла, чтобы заявить, какая я глупая и беспечная, то это только потому, что у нее были дела поважнее.

— Рея, Алром видел в толпе возле больницы Мерзота. Мои ищейки также уловили концентрацию магии хаоса, оставленную открытием портала.

После этих слов Рея Норт побледнела и так сжала в руках вилку, словно хотела бросить с ней на врага, и наконец выдохнула:

— Я не понимаю, что ему могло понадобиться в больнице «Белого пламени».

— Примерно то же, что и мне, — усмехнулся генерал Альвейг. — Мне кажется, жреца хаоса очень интересуют наши полукровки.

И тут я поняла, на что он намекает.

— Альянс никогда не интересовался судьбой изгоев от мира магии. Ходили слухи, что они были вынуждены уходить в пустыню.

— Верно, принцесса. Уходили и пополняли армию хаоса. Благодаря вам я собираюсь окончательно иссушить это ручей, поставляющий нашему врагу сильных магов.

— Так вы встречались с этим Мерзотом и раньше? — продолжала докапываться я.

— О да-а-а. Ещё как, — протянул Алром и бросил на Рею Норт странный взгляд. — Этот Мерзот очень известная личность.

— Это один из верховных жрецов хаоса, — сухо пояснил генерал Альвейг. — Однако Мерзот специализируется не на жертвоприношениях, а на порождения хаоса.

— Бестиолог Черных земель? — уточнила я. — Не знала, что такие существуют.

— Этот первый в своем роде.

— Тогда почему о нем еще не известно короне?

— Ваше Высочество, вы совершенно правы. Я собираюсь доложить о Мерзоте на ближайшем совете магов. А теперь предлагаю вернуться к вопросу вашей безопасности…

Иными словами, генералу не понравились мои вопросы. Что поделать, я тоже была неприятно удивлена.

Двери в гостиную распахнулись без предупреждения, причем от удара чистой силой. Королева Изабель ворвалась подобно смерчу, окинула присутствующих взбешенным взглядом и отчеканила:

— Удивительно, что вы все нашли время для обеда в такое время. И это когда я вынуждена гадать, почему мне еще не доложили о нападении на мою дочь.

— Ваше Величество, королевские ищейки подготовят подробнейший доклад, — невозмутимо произнес генерал.

— К демонам доклад. Я хочу знать, почему моя дочь до сих пор выходит в город без охраны!

Я хотела сказать, что столица для меня абсолютно безопасна, но вовремя прикусила язык. Вчера что-то изменилось. Я видела, как растаял дымкой хаоса тот, кого генерал назвал Мерзотом. Значит, последователи хаоса пробрались в город. О какой тогда безопасности может идти речь?

— Вы абсолютно правы, Ваше Величество, принцессе Авилег потребуется охрана. Готов предоставить ей своего лучшего паладина.

Я медленно перевела взгляд на Алрома, уловила его насмешливый взгляд и яростно затрясла головой.

— Нет. Только не он.

— Алром? — королева мигом все поняла, и ее губы растянулись в довольной улыбке. — Чудесный способ лучше узнать друг друга.

Но я не хочу узнавать этого дикаря! Точнее, я уже знаю, что ему лучше держаться от меня подальше. Где-нибудь на дальнем рубеже королевства!

Я кричала мысленно, но возразить вслух не могла. Только не в присутствии посторонних. Какие бы разногласия ни возникали в нашей семье, на публике мы должны быть едины. Королева ждала от меня безоговорочной поддержки. Сохранить в порядке страну можно только, если в семье все гладко.

Так гладко, что Элег сбежал в армию.

Мысленно усмехнувшись, я обратила взор на генерала Альвейга. Я не имела права ставить под сомнения решение королевы, но могла кое-что уточнить ради своей же безопасности.

— Алром новичок в Эвердроме. Разве ему не нужно учиться? Вдруг у вас есть более опытные телохранители?

Рыжий крепко стиснул зубы, а его уши приобрели восхитительный малиновый оттенок. Сегодня утром он удосужился заплести волосы в аккуратную косу, а праздничный камзол сменил на униформу.

— Принцесса Авилег, уверяю вас, из Алрома получится надежный телохранитель. Я доверил бы ему даже жизнь своей невесты, — дракон посмотрел на притихшую Рею Норт.

И я уловила, как мгновенно потеплел его взгляд.

— Я пообещала Рее, что помогу с организацией ее свадьбы.

Я улыбнулась девушке, опасаясь, что она в шоке от происходящего. Интуиция подсказывала, что генерал Альвейг не выбрал бы себе в невесты нежный цветочек, но Рея Норт именно такой и казалась: хрупкой, утонченной блондинкой, которую хотелось накрыть хрустальным колпаком и беречь…

— Нам придется пообщаться с портными, выбрать место для проведения церемонии…

— О боги! Авилег, это решенный вопрос! — всплеснула руками королева. — Если генерал считает, что Алром сможет тебя защитить, то пусть не отходит от тебя ни на шаг. Мне так будет спокойнее. Можете продолжать обедать.

Королева благосклонно кивнула генералу и стремительно покинула комнату. Я выждала несколько минут, собираясь с мыслями, а потом язвительно поинтересовалась у Алрома:

— Уверен, что выдержишь?

— Ещё как уверен. Выдержал же я ночевку в дворцовой казарме. Слышал, что ты лично подобрала для меня подходящую гостевую комнату. Видимо, это чтобы я не загостился. Но видишь ли, принцесса, я принц повышенной живучести и превосходной адаптивности. Нас ждет восхитительная прогулка по столице. А теперь, если никто не возражает, я поем. Чтобы охранять такую принцессу, потребуется немало сил.

И Алром принялся быстро накладывать себе еду из общих блюд. Нагло! Сам! Он даже не подождал, пока к нему подойдет личный слуга. Ну что за жениха мне нашли? Никакого воспитания!

* * *

Я знала, что королева вызовет меня к себе, но не думала, что это произойдет так скоро. Мы еще и обед не закончили, а мне передали записку с требованием немедленной зайти в ее будуар. Так что пришлось быстро попрощаться с Реей и договориться о встрече часа через два. Мы собирались прокатиться в главный храм Порядка, чтобы Рея оценила все великолепие месте, где вскоре прозвучат ее с генералом брачные клятвы.

А вот показывать Рее Норт больницу

1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная принцесса, или Королевский брак - Лина Алфеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная принцесса, или Королевский брак - Лина Алфеева"