— Уговорили, оставляем, как есть, — рассмеялся он.
Дальше Марни рассказывал ей новости из кардинальского дворца, передавал приветы от всех подряд, начиная с Анны и заканчивая самим кардиналом, и все это — держа ее руку в своих. Они разговаривали с полчаса, и разговор был прерван появлением нового гостя. В очередной раз приоткрылась дверь и вошла Линни собственной персоной. Пушистая чёлка, коса до подколенок и сияющие глаза.
— Эла, привет! Ой, — сказала она, увидев Марни. — Здравствуйте.
— Здравствуйте. Донна Лианна, если не ошибаюсь, — он встал и поклонился.
— Не ошибаетесь, — улыбнулась она, подошла к Элоизе и подергала её за ногу. Та фыркнула. — О, все отлично, шипишь и кусаешься. Мама сказала, конечно, что ты в порядке, но я решила убедиться сама.
— Ты откуда взялась вообще? — Элоиза наконец обрела дар речи.
— Из Милана. У меня есть три свободных дня, я решила провести их здесь. И вижу, что не ошиблась совершенно. Эла, ты же представишь меня своему гостю? — подмигнула Линни.
— Легко, — усмехнулась она. — Монсеньор, это моя сестра Лианна, как вы совершенно правильно догадались. Соответственно, Линни, это монсеньор Себастьяно Савелли. Мы вместе работаем у кардинала д’Эпиналя.
Себастьен поцеловал Линни руку, кивнул ей на стоящий стул, а сам, похоже, был готов перебраться на диван, но тут дверь снова отворилась.
Следующим вошедшим оказался доктор Феста.
— Госпожа де Шатийон, монсеньор, сударыня, — кивнул присутствующим и обернулся к Элоизе. — Сударыня, мне нужно с вами побеседовать без ваших гостей.
08. Посетители
* 17 *
Гости вежливо кивнули доктору и вышли. В коридоре Лианна сразу же взяла Себастьяно под руку.
— Наконец-то я вас вижу воочию.
— А до этого что, много слышали?
— Да наоборот, почти ничего. Эла неразговорчива, когда речь заходит о ее мужчинах. Но расскажите же! Раз вы здесь, у вас с ней все хорошо?
— А что значит — все хорошо?
— Ну… вы встречаетесь? У вас с ней отношения?
— Вопрос только в том, какие именно, — усмехнулся Себастьяно.
— Узнаю Элу — все настолько сложно, что не стоит даже и пытаться понять, — рассмеялась Линни.
— Донна Лианна, — начал было Себастьяно, но она перебила его.
— Обычно меня зовут Линни.
— Вот прямо Линни?
— Ну, еще Линн, Линой и Линочкой, но последнее вам, полагаю, неактуально. И друзья моих друзей обычно говорят мне «ты». Не люблю церемоний.
— Отлично, договорились. В таком случае меня зовут Себастьяно, и долой церемонии. Скажи, пожалуйста — ты же хорошо знаешь Элоизу?
— В общем, да. Кроме меня её ещё прилично знает разве что Марго, это её другая кузина, дочь генерала де Шатийона, да и всё.
— Я знаком с генералом и его сыновьями, но не с его дочерью.
— О как. Интересно. Служили вместе, что ли?
— Да. Как догадалась?
— По повадке. Есть у вас с ним что-то общее.
Пока Линни и Себастьяно искали общих знакомых, из-за угла появилось еще одно действующее лицо, девочка-подросток, и это была не кто иная, как известная ему дочь Линни Анна. Она что-то слушала в наушниках и что-то жевала. Проходя мимо матери, кивнула ей и пошла себе дальше, но была остановлена цепким жестом.
— Анна, ты ли это, стесняюсь спросить?
— Да, мама, здравствуй, мама. А что ты здесь делаешь, кстати? — она как будто только сейчас заметила мать.
— Приехала посмотреть на Элу. А я что, стою одна, как пень у дороги?
— Ой, простите. Здравствуйте, монсеньор, — девочка кивнула Марни.
— Здравствуйте, сударыня, — серьезно кивнул он в ответ, хотя хотелось рассмеяться.
— Вытащи наушники и выбрось то, что у тебя во рту, потом придешь разговаривать, — сказала Линни.
Девочка сделала гримаску, но пошла выбрасывать жевательную резинку.
— Прямо как Прима, — бурчала она себе под нос.
— Это твоя дочь? Гм, очаровательная девочка.
— На самом деле, если она захочет очаровать, ты просто ничего не поймешь, пока она не добьется своего, — хмыкнула Линни. — Но с родственниками этот номер не проходит, увы. И я правильно поняла, что вы знакомы?
— Да, она как-то гостила у Элоизы, и мы познакомились.
В этот момент в коридор выглянул доктор Феста, оглядел их, остановился на Себастьяно.
— Монсеньор, не могли бы вы зайти?
— Конечно, — Марни кивнул Лианне и зашел.
Элоиза сидела, держась рукой за спинку кровати, и смотрела на них с удивлением и страхом.
— Монсеньор, госпоже де Шатийон необходимо встать, — сказал врач. — Иначе она потом никогда этого не сделает. Я подумал, что вы сможете ей помочь. Берете за корпус и ставите. И придерживаете. И пусть сделает несколько шагов по комнате, а потом уже ложится. Вам ясно, госпожа де Шатийон? Вперед.
— Элоиза, если врач говорит, что нужно, значит — будем делать, — Марни заглянул ей в глаза, снова прочел там страх, подмигнул. — Не бойтесь, все отлично. Было бы намного хуже, если бы вам вставать не разрешили, понимаете?
— Но… я думала, еще не прямо сейчас, — пробормотала она.
— Ерунда. Встаем, — он подошел, взял ее за бока и поставил возле себя, придерживая руками. — Ведь стоите?
— Да, — неуверенно сказала она. Вцепилась в его плечи, не отрываясь, смотрела на него огромными глазами.
— А теперь тихонечко идем к дверям, держитесь хорошенько, ноги вам не оперировали, только вскрывали брюшную полость, — он придерживал ее одной рукой за талию, а второй рукой держал ее руку, почти как в танце. И Элоиза поняла, что на самом деле у нее есть силы сделать эти несколько шагов.
Они дошли до дверей, Феста одобрительно на них смотрел, потом кивнул и вышел.
— Возвращаемся? — спросила Элоиза.
— Как скажете, ведите, — улыбнулся он.
Пять, шесть, семь шагов, и они дошли до исходной точки. Элоиза хотела было рухнуть на кровать, не глядя, но Себастьяно не дал ей.
— Пара секунд, осторожнее, — развернул лицом к себе, обнял. — Вы молодец, Элоиза. Я тоже, помнится, не хотел вставать после полостной операции, и мне доказывали, что это совершенно необходимо.
— Вы? А вам зачем делали операцию?
— После тяжелой раны, — он осторожно гладил ее по голове.
— Ничего себе, — сказала она. — Не подумала.
— Все нормально, нет проблем, — он наклонился к ее лицу и поцеловал, а она от неожиданности обвила руками его шею, ответила ему — слабо, еле-еле, но глаза ее сияли.