Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
– Быть может, вам будет благоугодно выражатьсяконкретнее? – осторожно спросил Сварог.
– Не спешите. Вам следует уяснить, что королевская коронавозлагает на вас многочисленные и сложные обязанности, вовлекает вас вразностороннюю деятельность по поддержанию порядка, хотите вы этого или нет…Как известно – и уже подтверждено соответствующими рескриптами, – Еевеличество признала за вами права на королевство Хелльстад, а равно и на земли,в обиходе доселе вульгарно именовавшиеся Тремя Королевствами, но с точки зрениястрогой отчетности обязанные зваться по всей форме: королевство Демур,королевство Хорен и королевство Коор… Мои поздравления. Но здесь-то иначинается большая и сложная работа, которой вы пока что не спешите заняться,чем нарушаете столько правил и вносите беспорядок в столь многочисленныеразделы отчетности, что у меня волосы встают дыбом…
– Простите?
– Начнем с Хелльстада, – сказал директор. – Менясовершенно не интересуют тамошние чудеса и странности – оставим этиматерии поэтам, магам Мистериора и восторженным юнцам. Я же, как глава известнойКанцелярии, обязан добиться того, чтобы вы привели в порядок требуемуюотчетность, причем в кратчайшие сроки…
– Соблаговолите объяснить, – смиренно сказал Сварог.
– Извольте. Королевство – это не абстрактное понятие и неваша личная игрушка. Королевство – это субъект юрисдикции, обязанный обладатьвсеми соответствующими атрибутами, институциями и структурами. Согласнопараграфу третьему пункта второго «Установления о вассалитете»…
Он сделал движение пальцами, с полки за его спиной вмигвспорхнул толстенный том в черном кожаном переплете, сам собой раскрылся и,обогнув голову директора, описав плавную кривую, подлетел к Сварогу,остановился в воздухе перед его глазами, так, чтобы Сварог без труда могпрочесть должный параграф.
– Всякое королевство должно обладать, во-первых,государственным флагом, – наставительно продолжал директор. –Во-вторых, гербом, в-третьих, королевскими печатями – Большой, Средней и Малой,причем области применения каждой опять-таки строго регламентированы соответствующимистатьями законоустановления. Описания всего этого вы давно обязаны представитьв Геральдическую коллегию, послав копии таковых описаний в мою Канцелярию, атакже в Кабинет императрицы и Палату Пэров. Где они, позвольте спросить?
– У меня как-то не было времени, – ответил Сварог внеподдельной растерянности. – Да и никто меня не предупредил…
– Ваша неопытность, конечно, служит смягчающимобстоятельством, – кивнул директор. – Но мы с вами именно для того ивстретились сегодня, чтобы привести в порядок все ваши дела… Пойдем далее.Всякое королевство обязано обладать денежной системой – и вы опять-таки обязаныпредставить во все заинтересованные инстанции полное описание денежной системыкоролевства Хелльстад вкупе с иллюстрациями, выдержанными в установленном масштабе.Копии на сей раз следует отправлять еще и в Канцелярию по экономическим делам…
– Простите, ваше высочество… – решился Сварог вставитьсловечко. – Но дело-то в том, что у меня в королевстве, я имею в видуХелльстад… собственно говоря, населения и нет вовсе. По крайней мере, такогонаселения, которое пользовалось бы деньгами. У меня там обитают в основномгигантские змеи, собаки, а также…
– Я же сказал – эти мелочи в мою компетенцию невходят, – брюзгливо прервал директор. – Если у вас нет населения,которому необходима денежная система, вам просто-напросто следует именно это инаписать в соответствующей главе Большого Реестра Королевства… но вы ведь покачто вообще не завели Большого Реестра?
– Увы… – развел руками Сварог.
– А обязаны, молодой человек! Поскольку Большой РеестрКоролевства – краеугольный камень вашей отчетности, все остальные отчетыделаются исключительно в его рамках. Советую вам незамедлительно составитьБольшой Реестр, этим вы облегчите задачу в первую очередь самому себе. Когда увас будет надлежащим образом оформленный Большой Реестр, управлениекоролевством значительно облегчится. Далее. Любое королевство обязано обладатьГеральдическим Кодексом, охватывающим систему титулования, орденов, структуруСословий и Гильдий, роспись классных чинов, принятых для служащих гражданскихорганов управления, а также нестроевых военных департаментов. Военного Кодексау вас, разумеется, тоже нет. Вот видите… В него входят отчетные сведения оваших вооруженных силах: количество и наименование гвардейских и обычныхполков, численность флота, артиллерийского парка, списки генералов и офицеров,полное описание знаков различия, описание воинских знамен, вексиллумов изначков, а также штандартов, вымпелов и гюйсов. Не ерзайте, молодой человек! Я,кажется, догадываюсь, что вы хотите сказать: что у вас нет ни армии, ни флота…Что ж, это ваши личные хлопоты. Вы вправе либо не заводить армии вообще, либонарядить ваших генералов в кружевные фартучки с рюшечками… но в любом случаеследует соблюдать строгую отчетность. Если у вас нет военных кораблей илиартиллерии, об этом должна иметься соответствующая запись в должной графе иразделе. Далее. Вы обязаны составить Географический Кодекс: описание числапровинций с точными картами, рек и пахотных земель, лесов, залежей полезныхископаемых… Кроме того, всякое земное королевство обязано представить росписьорганов управления, полицейских структур, тайных служб…
Он говорил и говорил, сухо, казенно, бомбардируя Сварога всеновыми и новыми требованиями, приводя в совершеннейшее уныние, – а с полокза его спиной, повинуясь небрежным жестам, вспархивал том за томом, от книг ужерябило в глазах, они методично распахивались перед глазами Сварога, ощущавшегоуже нешуточную головную боль. Прекословить он и не пытался, прекрасно понимая,что оказался затянутым в шестеренки гигантской махины, лишенной всякихчеловеческих чувств, – и, кроме того, вовсе не настроенной к немувраждебно. Просто она вертелась, как привыкла за тысячелетия, – и воеватьс ней было решительно невозможно, потому что шестеренок этих, строго говоря, ине существовало в виде материальных объектов. Можно воевать с людьми,чудовищами, демонами, зверьем, но даже волшебный топор Сварога ничего не смогбы поделать с этими аккуратными шеренгами переплетенных в черную кожу томов.Предположим, он изрубил бы книги в кусочки – ну и что? Ничего не поделаешь сСуществующим Порядком… Жаловаться императрице тем более бесполезно – она тожене в силах нарушать свои же собственные законы…
– Все это в полной мере касается и Трех Королевств, –сказал директор. – Что-то вы осунулись, молодой человек… Право же, я вамискренне сочувствую. Теперь, надеюсь, понимаете, насколько сложна и разветвленанаука государственного управления, а равно – строгой отчетности? Это вам,простите, не страшилищ бить топором по голове. Воевать с монстрами – штуканехитрая, любой крестьянин справится, а вы попробуйте наладить предписанныеуправление и отчетность…
Несмотря на скупую мимику малоподвижного лица, он выгляделтриумфатором, и Сварог в глубине души признавал за ним эту роль, прекрасносознавая, что разбит наголову. И в самом деле, гораздо легче и проще без особыхизысков бить чудищ топором по голове…
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127