Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Холодное сердце II - Дэвид Блейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное сердце II - Дэвид Блейз

242
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодное сердце II - Дэвид Блейз полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

Тут Анна заметила, что Эльзы с ними нет. I Тли они в опасности, то всем надо держаться вместе. К тому же Анна обещала Деду Пабби защищать сестру.

– А где Эльза? – спросила она обеспокоенно. – Я поклялась, что не отойду от нее ни на шаг, Эльза! – И Анна побежала искать ее.

– ...но когда-нибудь в далеком будущем мы умрем, – вздохнул Кристоф. Ну почему он не может сделать предложение? Опять у него ничего не вышло. Подошел Свен – лучшие друзья всегда так делают – ив утешение мягко ткнул его носом.

Юноша взглянул на него:

– Свен, не надо меня опекать. – Кристоф и так чувствовал себя хуже некуда.


* * *


Эльза брела между высоких деревьев, восхищаясь красотой леса. Она глубоко и спокойно вдохнула воздух и закрыла глаза, стараясь забыть все свои заботы. Но тут было нечто... что-то, чего она не могла уловить, и от этого у нее по коже бегали мурашки. Тут она услышала, что к ней кто-то бежит; Эльза распахнула глаза и резко обернулась.

И неожиданно увидела Анну.

– Эльза! – сказала сестра. – Вот ты где. С тобой ничего не случилось?

– Все хорошо, – ответила Эльза, обеспокоенная посетившим ее странным чувством.

Анна с облегчением вздохнула. Потом огляделась по сторонам:

– Чудно. А где Олаф?

Глава 17

Олаф с увлечением осматривал лес и даже не заметил, как заблудился, – шагал и шагал, уверенный, что друзья идут следом.

– Вам не кажется, что за нами кто-то наблюдает? Нет? Никому из вас? – Олаф обернулся и увидел только деревья. – Выходит, я тут один.

Он внимательно огляделся по сторонам.

– Анна! Эльза! Свен! Саманта! – Он засмеялся. – Кто такая Саманта?

Он продолжал смеяться, пока не почувствовал спиной порыв ветра.

– Ух ты, – удивился снеговик. Он снова обернулся, но никого не увидел и пожал плечами.

Над ним затрещали деревья, и на голову обрушился ворох листьев. Олаф отряхнулся и вынул лист изо рта.

– Это нормально, – сказал он самому себе.

Вдруг из кустов вылетел камень, и когда Олаф собрался продолжить свою прогулку, то споткнулся о него и шлепнулся лицом в землю.

Поток горячего пара взметнулся из-под земли и поставил его на ноги.

«Странно это все как-то», – подумал снеговик.

Над его головой зашатались ветви и раздался громкий шорох листвы – по дереву прошмыгнуло что-то большое. Олаф быстро обернулся.

– Что это? – спросил он.

Впереди в земле зияла огромная яма. Олаф остановился на самом ее краю и заглянул в бездонное пространство.

– Саманта? – окликнул он, и голос его отразился от стен норы и пропал в пустоте.

Ответа не последовало. Олаф испуганно отпрянул.

Снеговик убеждал себя: пусть сейчас всем этим странностям нет объяснения, но однажды оно появится. Просто ему нужно повзрослеть и стать мудрее. И тогда он оглянется назад на нынешние чудеса и поймет, что ничего сверхъественного в них не было.

Послышалось какое-то шипение. Олаф повернул голову и увидел, как из мха вырывается и несется прямо на него дымное пламя – явление непонятное, но, несомненно, опасное, и потому снеговик отпрыгнул с его пути.

Олаф побрел дальше и скоро оказался в темной части леса, заросшей плющом и деревьями с корявыми ветвями. Он продолжал уговаривать себя, что страх, который он сейчас испытывал, через несколько лет покажется ему ребячеством. Исходу, куда бы Олаф ни оборачивался, из кустов па него пялились жуткие немигающие белые глаза, но снеговик пытался не думать ни о чем, кроме хороших манер.

– Извините, – пробормотал он, пятясь от небольшой рощицы, и дал деру.

Остановился Олаф на полянке около ручья. Он знал, что где-то есть убежище! Надо встретиться со своими страхами лицом к лицу и посмотреть, что из этого выйдет! Олаф полагал, что, взглянув в воду на свое отражение, он почувствует облегчение, но увидел там свое обезображенное и рябое подобие. И все равно тут безопасно. Даже жуткое лицо и пронзительный взгляд из воды не могли поколебать его мужества -– пока этот образ не превратился в огромную морду коня!

– А-а-а-а! – в ужасе заорал снеговик. И тут соседний куст вспыхнул огнем.

Олаф долго кричал, потом со всех ног пустился бежать, даже не заметив, что пламя погасло, как только он замолчал.

Все снова стало как в обычном лесу, и Олаф напомнил себе, что через несколько лет обязательно найдет объяснение всему произошедшему. Увидев впереди деревья, склонившиеся к земле, как будто их гнул сильный ветер, он далее не насторожился.

– Ничего страшного, – уверенно заявил он.

Но страшное случилось. Ветер обнаружил его и увлек в ревущий вихрь – по частям.

Глава 18

Эльза, Анна, Кристоф и Свен услышали вопль Олафа и бросились на помощь. Выкрикивая его имя, они побежали по направлению к вихрю.

Но одного снеговика дикому ветру было мало. Всех остальных тоже затянуло в смерч. Ветер крутил по кругу и хлестал их тела, а они молотили ногами и руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Анна и Эльза дотянулись друг до друга, а части тела Олафа вертелись вокруг них – сначала средний ком, потом голова.

– Привет, друзья! – воскликнула голова Олафа, а потом мимо пролетел и нижний ком. – Познакомьтесь с Духом ветра.

– Дорогу! – гикнул Кристоф, проносясь мимо Эльзы.

Юбка Анны задралась выше головы, руки ее оторвались от Эльзы, и младшую сестру еще сильнее закружило в диком вихре.

– Меня тошнит! – пожаловалась она.

– Я бы подержал тебе волосы, но не могу найти свои руки! – крикнул Олаф, снова пролетая мимо.

Кристоф и Свен столкнулись. Друзья вращались в верхней части смерча, барахтаясь в воздухе, ворча и кряхтя. Их тела перемещались вперед и назад, вверх и вниз. Все выглядели так, словно исполняли дурацкий танец.

Вместе с ними в смерч попала и всякая всячина с земли. Большая коряга плыла прямо по направлению к Анне и вот-вот могла ударить ее, но Эльза вытянула руки и выпустила в деревяшку ледяной сноп, который выбросил корягу из вихря. После этого смерч стал крутиться вокруг рук Эльзы.

– Хватит! – воскликнула королева, и ветер вытолкал наружу ее спутников, включая все части Олафа.

Кристоф приземлился на подушку из мха, смягчившую падение. Олаф упал на край бревна, весь целиком, правда, случилась неприятность – части тела составились в неправильном порядке.

Свен свалился с неба на другой конец бревна, и Олаф взлетел в воздух. Когда он снова совершил посадку, то выглядел как обычно!

Анна, подняв фонтан брызг, шлепнулась и ручей, в который недавно смотрелся Олаф. Не успела она опомниться, как небольшая рябь на воде превратилась в волну и двинулась к ней, но девушка так неистово устремилась спасать сестру, что даже не заметила этого. Она вскочила на ноги и пошла по дну к берегу ручья, а как только оказалась на твердой земле, то побежала.

1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце II - Дэвид Блейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное сердце II - Дэвид Блейз"