Она высоко подняла волосы и уложила их в незамысловатую прическу. Макияж сделала таким образом, чтобы подчеркнуть глаза.
Несмотря на то что она себе нравилась, Лианна нервничала. Конечно, приятно, что сам Майкл Слоун пригласил ее на прием, который давал по особым случаям, но не это доставляло ей беспокойство.
Лианна знала, что в список гостей включены наиболее влиятельные люди, многих из которых она видела только по телевизору. Женщины в вечерних платьях, мужчины в безупречных костюмах… Такие вечера очень удачно отражались на бизнесе, многие заводили на них новых друзей и партнеров.
Только вот дело заключалось не в самом приеме и не в гостях, а в одном — единственном мужчине, с которым ей придется поддерживать вежливый разговор на протяжении всего вечера, с которым надо сидеть за одним столом. Лианна волновалась, потому что хотела понравиться Тайлеру в этом платье. Она глубоко вздохнула и вышла из спальни.
Тайлер стоял около окна и смотрел на огни вечернего города. Он резко повернулся, когда появилась Лианна. Выражение его лица поразило ее. Он оглядел ее с головы до ног и сказал:
— Ты выглядишь превосходно. — Он улыбнулся, и Лианна поняла, что его слова искренни.
— Спасибо.
В душе Лианна была рада, хотя не подавала вида. Она спокойно выдержала оценивающий взгляд Тайлера.
— Я думала, мы поедем на прием порознь, — заметила она, пытаясь выглядеть равнодушной.
— Почему ты так решила?
— Потому что ты почетный гость, — объяснила Лианна, — а я сотрудник компании.
— И что произойдет, если мы появимся вместе? Она нахмурилась:
— В таком случае у людей может сложиться неверное впечатление.
Он подошел к ней совсем близко:
— Что в этом плохого?
Лианна привлекала его, как ни одна другая женщина. Она была смыслом его жизни, его радостью и любовью. Если бы он мог повернуть время вспять… Они были счастливы вместе, и Тайлеру даже в голову не приходило, что жена способна на ревность. Как только Лианна могла усомниться в его верности?! И почему посчитала, что единственным выходом из сложившейся ситуации было бегство, не давшее ему возможности все объяснить?
— Уверен, для успешной работы сотрудникам компании следовало бы поддерживать тесные отношения с выгодными клиентами. — Тайлер загадочно улыбнулся. — Я уже не говорю о тех случаях, когда сотрудник компании состоит с клиентом в браке.
Выражение ее лица резко изменилось.
— Мы расстались. Окончательно, — сказала Лианна. — Я подаю на развод.
Страсть вспыхнула в Тайлере. Она была прекрасна, когда злилась. И у него еще достаточно времени доказать ей, что им суждено быть вместе. Он сделает для этого все возможное.
Тайлер взял со столика ключи.
— Мы можем ехать?
— Я поеду на своей машине.
— Хорошо, если ты так хочешь.
— А ты поедешь на своей.
— Мы едем вместе. — Тайлер произнес это тоном, не терпящим возражений.
— А если нам придется покинуть прием в разное время?
— Думаю, мы сможем договориться.
— Или, например, с кем-то другим… — настаивала Лианна. Ей не терпелось задеть Тайлера.
— Ты хочешь поспорить со мной? Он видел, что она специально злит его, и намеренно не поддавался.
— Я хочу быть независимой от тебя, — твердо заявила женщина, направляясь к двери.
— У тебя это неплохо получается.
Тайлер закрыл дверь, и они пошли к лифту. Лианна нажала кнопку вызова. Она могла чувствовать его дыхание — настолько близко он стоял.
— Лианна, не спорь со мной. Это бесполезно.
Они выбрали машину Тайлера, и он сел за руль. Лианне пришлось признать свое полное поражение.
Когда они подъехали к отелю, на первом этаже которого давался прием, Лианна натянула на лицо милую улыбку и приготовилась провести так весь вечер. Прием устроили в огромном зале с многочисленными колоннами. На верхние этажи вела широкая лестница. Лианна отметила, что большинство гостей предоставлены сами себе. Она взяла у официанта бокал шампанского и огляделась.
Зал был полон. Женщина узнала нескольких клиентов компании Слоуна, с которыми ей уже приходилось иметь дело. Лианна с удовлетворением отметила, что все присутствующие обратили на них внимание. Конечно, женщин сразу же заинтересовал Тайлер. Лианна стала свидетельницей того, как несколько дам немедленно начали флиртовать с ним.
— Вот результат твоего очарования, — сказала она, когда Тайлер на несколько минут остался один. — Будь уверен — теперь ты станешь желанным гостем на всех вечеринках в ближайшее время.
— В самом деле?
— А ты в этом сомневаешься?
— Нет. Знаешь, я изредка тоже занимаюсь благотворительностью.
— Вот увидишь, к концу вечера ты устанешь от внимания к собственной персоне.
— От твоего внимания я точно не устану, ведь мне на сегодня нужна партнерша.
— Даже не надейся, Тайлер.
— Посмотрим.
— Тайлер, — раздался рядом с ними мужской голос, — я смотрю, ты нашел общий язык с Лианной. Лианна поздоровалась с Майклом Слоуном.
— Я бы хотел представить тебя нескольким моим друзьям и коллегам, — продолжил Майкл.
С самыми влиятельными людьми города, добавила про себя Лианна, когда увидела среди гостей тех, чьи фотографии не сходили со страниц газет.
Лианна не испытывала на приеме никакого дискомфорта. За год в Нью-Йорке, будучи женой Тайлера, она привыкла вращаться в светском обществе и сейчас чувствовала себя непринужденно. Она легко общалась с красивыми людьми, которых оценивали по размерам домов, по количеству слуг и машин, по драгоценностям и набитым кошелькам. Сегодня молодая женщина как бы со стороны наблюдала за происходящим. Она чувствовала, что не имеет никакого отношения к этим людям. Ее присутствие здесь — простая формальность, желание Тайлера и просьба Майкла Слоуна — старшего.
— Извините, — сказал Слоун — младший, подойдя к ним, — я был очень занят весь вечер и не смог раньше поздороваться.
Его отец повернулся к Лианне и попросил:
— Лианна, ты нас извинишь? Мы с Тайлером отойдем на пару минут.
— Конечно.
— Значит, это и есть знаменитый Тайлер Бенедикт, — заключил Майкл-младший, когда его отец и Тайлер подошли к группе гостей. — Что ты о нем думаешь?
Меньше всего ей хотелось обсуждать это с ним.
— О нем? — равнодушно повторила Лианна.
— О ком же еще?
— Слишком богат, слишком красив, в нем всего слишком много, — ответила Лианна. — Тебя устраивает такой ответ?