Со всей любовью.
БЛАГОДАРНОСТЬ
Эта книга не могла бы быть написана без щедрой любви и сердечной поддержки моей спутницы жизни Саманты Файя, которая всегда отдает больше, чем получает, и делает богаче жизнь окружающих людей своей добротой, воображением и творческим вдохновением. Все фотографии в этой книге принадлежат ей.
Я также благодарен за помощь и поддержку нашим шестерым детям — Габриэлле, Лейле, Люку, Рави, Шону и Шанти, знакомство с каждым из которых делает мне честь.
Мои родители, Дональд и Мюриэл Хэнкок, проявляли невероятную активность и участие в этом и других сложных проектах и поддерживали меня в нелегкие времена. Вместе с моим дядей Джеймсом Маколеем они терпеливо читали черновики моих рукописей и вносили ценные предложения. Благодарю моего старого и преданнейшего друга Питера Маршалла, с которым мы пережили немало бурь, а также Роба Гарднера, Джозефа и Шерри Иехода, Роэлю Остра, Джозефа и Лауру Шор, Найвена Синклера, Колина Скиннера и Клема Уолленса, даривших мне свои добрые советы.
В 1992 году я неожиданно обрел друга в Лэнсинге, штат Мичиган. Его зовут Эд Понист, и он связался со мной вскоре после публикации моей предыдущей книги. Как мой ангел-хранитель, он добровольно посвятил большую часть своего свободного времени исследованиям, контактам и сбором в США документальных источников для моей книги. Он проделал блестящую работу, посылая мне необходимые книги как раз в то время, когда я нуждался в них, и находя ссылки, о существовании которых я даже не подозревал. К тому же он умел точно оценивать качество моей работы, и вскоре я научился доверять его высказываниям и уважать их. Наконец, когда мы с Самантой отправились в Аризону к индейцам хопи, именно Эд поехал вместе с нами и открыл путь…
Первое письмо Эда было частью ошеломительного потока корреспонденции, хлынувшего на меня после публикации моей первой книги. Какое-то время я пытался отвечать на каждое письмо в отдельности, но потом с головой ушел в работу над новой книгой и был вынужден прекратить переписку. Мне очень жаль, что так получилось, и я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто написал мне и кому я не ответил. В дальнейшем я постараюсь выработать более систематический подход, так как очень ценю эту корреспонденцию, которая часто содержит важные сведения.
В работе над книгой мне помогали такие исследователи, как Мартин Славин, Дэвид Местецки и Джонатан Деррик. Кроме того, мне хотелось бы поблагодарить моих англоязычных редакторов по обе стороны Атлантики, Тома Уэлдона из Heinemann, Джима Уэйда из Crown и Джона Пирса из Doubleday (Канада), а также моих литературных агентов Билла Гамильтона и Сару Фишер за их постоянное участие, солидарность и мудрые советы.
Выражаю самую теплую признательность соратникам и коллегам, которые стали моими друзьями в процессе этого исследования: Роберту Бьювэлу в Англии (с которым мы планируем совместную работу над двумя книгами по сходной тематике), Джону Энтони Уэсту и Лью Дженкинсу в США, Рэнду и Розе Флемот и Полу Уильяму Робертсу в Канаде.
В заключение я хочу отдать должное Игнацию Донел-ли, Артуру Познански, Р. А. Шволлеру де Любичу, Чарлзу Хэргуду и Джорджио ди Сантильяне — исследователям, которые увидели ошибки и неточности в официальной истории человечества, имели мужество выступить против общего мнения и стали инициаторами важнейшего сдвига в нашей системе представлений, который теперь уже приобрел необратимый характер.
ВСТУПЛЕНИЕ
Если идея сначала не выглядит абсурдной, то она безнадежна.
Альберт Эйнштейн Весной 1995 года, после первого издания этой книги, я даже в самых смелых мечтах не мог надеяться на то, что будет продано более 3 миллионов экземпляров, что книгу переведут на 20 языков или что менее чем через шесть лет в ведущей научной телепрограмме Би-би-си, документальном сериале «Горизонт», зрителей будут предупреждать об опасности, которую эта книга представляет для официальной истории. На предварительном просмотре одночасовой программы с «анализом» моей работы, готовившейся к показу, рецензент из «Горизонта» написал:
«Грэм Хэнкок, автор бестселлеров и телеведущий, имеет очень спорные взгляды на историю человечества. Его теория о таинственной погибшей цивилизации, которая донесла свои знания до других народов по всему миру, привлекла столь широкое внимание, что может вытеснить традиционные представления о прошлом».
Далее «Горизонт» показал перемонтированный вариант документального фильма, впервые вышедшего на экраны в ноябре 1999 года. Тогда он назывался «Возрожденная Атлантида». Теперь его назвали «Еще раз о возрожденной Атлантиде» и включили ряд изменений, сделанных после того, как Комиссия по стандартам радио- и телевещания частично поддержала нашу с Робертом Бьювэлом жалобу в предвзятой подаче материала. Самое важное изменение заключалось в том, что в передачу попал наш ответ (вырезанный в варианте 1999 года) на обвинения в нечестной подаче материала, высказанные американским астрономом Эдвином Краппом относительно теории Р. Бьювэла о созвездии Ориона. Ранее мнение Краппа было представлено как бесспорный факт; теперь оно более точно определено как мнение отдельного астронома, которое к тому же столь усложнено, что его можно объяснить лишь при внесении дополнительной графики.
К другим изменениям, позволившим сделать «Возрожденную Атлантиду» более честной, относится устранение некорректного высказывания, обвиняющего меня в утверждении, будто камбоджийские кхмеры видели дракона в сочетании звезд, известном астрономам как созвездие Дракона. Я никогда не говорил ничего подобного. В варианте 1999 года обозревателей неверно проинформировали о том, что в своих анализах я игнорирую радиоуглеродную датировку (по изотопу С14) мегалитических структур. В обновленном варианте было признано, что я не игнорирую радиоуглеродную датировку, но и не признаю ее как единственный способ определения возраста каменных монументов, поскольку датируются не сами монументы, а лишь «ассоциируемые» с ними органические материалы.
И наконец, Би-би-си сняла вето, наложенное на полные и отредактированные записи моих интервью сотрудникам «Горизонта».
Ранее Джон Линч, творческий руководитель научных программ Би-би-си, сообщил о том, что корпорация не дает мне разрешения на публикацию этих записей, так как это противоречит их «обычной политике». Я воспользовался своим веб-сайтом, чтобы привлечь внимание к этому акту цензуры, и на Би-би-си посыпались жалобы от общественности. Вскоре после этого я получил второе письмо. «В противоположность высказанному вами мнению, корпорация не имеет намерения подвергать вас цензуре, — написала Валери Назарет, советник из отдела юридической консультации телепрограмм Би-би-си. — Соответственно, в данном случае мы воздерживаемся от нашей обычной политики и предоставляем вам право на публикацию полных и отредактированных записей».