Семья – это посягательство
на личную жизнь
Карл Краус
Приглашение было очень странное.
Бледное зимнее солнце клонилось к закату, посверкивая в остатках снега на обочине. Сюзанна ехала на своей малолитражке в город и думала об этом загадочном приглашении. Обычно мать отмечала день рождения в высоком стиле: всегда вне дома, с многочисленными гостями и развлекательной программой. Не считаясь с расходами. И вдруг такое.
Красный свет остановил её на перекрёстке. Сюзанна придирчиво глянула на себя в зеркало заднего вида и осталась довольна: короткая чёрная стрижка в порядке; помада сдержанного тона и очки без оправы были ей к лицу.
Она свернула в тихий жилой район. Дорога медленно поднималась в гору. Улицу обступали голые старые каштаны. За ними на просторных участках располагались основательные виллы.
И именно шестидесятилетие мать вдруг решила отметить дома, в узком семейном кругу. Что же за всем этим кроется?
Регина, старшая сестра Сюзанны, позвонила ей сразу же, как только получила приглашение. Она была взволнована:
— Ты помнишь, на свои пятьдесят девять мать пригласила пятьдесят девять человек гостей! А в шестьдесят она вдруг урезает компанию до тесного кофейного кружка — как-то это странно!
Не прошло и пяти минут после этого разговора, как снова раздался телефонный звонок. Это была средняя сестра, Аня. Она предсказала:
— Говорю тебе, мать что-то замышляет. От неё можно ждать любого сюрприза. И не только приятного!
Аня была права. Что-то такое витало в воздухе.
Сюзанна свернула за угол и тут же услышала визг чужих тормозов. Разъярённый гудок взорвал тишину респектабельного квартала. Перед родительским домом нос к носу стояли две машины, преградив въезд на участок. Одна — огромный кичливый «мерседес» цвета «серебристый металлик», второе транспортное средство — томатно-красная проржавевшая малолитражка. Они чудом не столкнулись.
Из «мерседеса» выскочил рассерженный водитель. На вид лет сорока, в элегантном костюме в тонкую полоску. Ругань его была не столь элегантна:
— Вы что, оборзели? Глаз, что ли, нет?
Из малолитражки вышла водительница в заношенной джинсовой куртке и тоже напустилась на него:
— Такого тона я не потерплю, имей в виду!
Это были Роберт и Карин, каждый в своём, уже привычном, репертуаре. Их заученная перебранка могла длиться очень долго. Беда была только в том, что они заблокировали подъезд к дому матери.
— Не тебе меня учить! — орал Роберт.
— Попридержи язык и отползи со своим тарантасом! — шипела Карин.
Из «мерседеса» показалась Регина. Она словно сошла с обложки яркого глянцевого журнала: тщательно завитые волосы, из-под короткой песцовой шубки элегантно ниспадает тёмно-синее платье от кутюр. Украшений она не носила, чтобы они не отвлекали внимание от её изысканного гардероба.
Регина робко попыталась успокоить мужа:
— Роберт, ну не заводись, какой смысл!
Он её не слышал, сосредоточившись на более важной собеседнице:
— Куда ты смотрела?! Ещё мгновение — и я бы отправил твой ржавый драндулет...
— Отодвинь свой танк назад! — перебила его Карин.
— ... на автокладбище!
— Ты слышал или нет?
— Нет уж, это тебе придётся отодвинуться!
Из томатно-красной малолитражки вышла Аня в джинсах и пуловере, её тёмные волосы были стянуты на затылке в хвостик. Она испуганно тронула свою партнёршу за плечо:
— Карин, оставь его! Ведь всё равно...
— Ничего не всё равно! — негодовала Карин. — Мне важен принцип. Кто первый подъехал, тот первый и в ворота въедет!
Роберт побагровел.
— Вы подъехали первыми? Не смешите меня! Первым подъехал я!
Сюзанна оставила свою машину посреди дороги и, слегка прихрамывая на правую ногу, подошла к спорящим.
— Карин! Роберт! Вначале освободите въезд, а потом ругайтесь дальше!
Обладатель элегантного костюма язвительно рассмеялся ей в лицо:
— Чтобы ты въехала первой. И не подумаю!
С другой стороны улицы подкатил тёмно-серый лимузин и остановился перед образовавшимся затором. Старинный друг семьи, господин Эммрих, нотариус, вышел из машины и приблизился к группе:
— Добрый день, господа. Не могу ли я чем-нибудь помочь?
Роберт не обратил на него внимания.
— Как недорезанные свиньи...
— Что-что?!
— .. .притарахтели сюда, выпучив глаза...
— Да нет, это как раз ты выскочил из-за угла как угорелый... — Рыжие волосы Карин полыхали как пламя.
Нотариус растерялся.
Вдобавок ко всему появился ещё один автомобиль — закрытый кабриолет. Из него вышел незнакомый Сюзанне пожилой господин в клетчатом спортивном пальто. Волосы у него были с проседью, на висках же абсолютно белые. Он ещё издали поднял руки:
— Но, дорогие дамы! Господа! Кто же ссорится в такой великолепный день?
Сюзанна озадаченно посмотрела на седого незнакомца.
— О, пардон! — продолжал тот. — Я забыл представиться. Моя фамилия Вагнер, Теодор Вагнер. Я новый друг нашей бесценной именинницы. А вы, судя по всему, её очаровательные дочери?
— Да, — ответила Сюзанна и смущённо поправила очки. — Я младшая, Сюзанна. Я уже слышала о вас, господин Вагнер.
Он протянул ей руку для пожатия и обволок её своим шармом:
— Приятно, необыкновенно приятно, я восхищён. Вы непременно должны называть меня просто Теодор. А я могу называть вас просто Сюзанна? — В его глазах читался откровенный интерес.
Она пожала его руку и с улыбкой кивнула:
— Конечно, Теодор.
Затем он повернулся к остальным гостям и представился по полной форме, осыпая при этом женщин комплиментами. Даже Карин не удержалась от улыбки.
Когда обмен любезностями закончился, Теодор вернулся к нерешенной проблеме:
— Не могу ли я с моими скромными возможностями как-то помочь в устранении возникших разногласий?
— Собственно, нам нужно всего лишь припарковаться на участке нашей матери, — сухо ответила Сюзанна.
— Но какие проблемы, участок достаточно просторный, места хватит всем, — пророкотал Теодор. — Предлагаю сделать так: мы, мужчины, будем галантны и пропустим дам вперёд. Ladys first!