1
Сегодня Хелен явилась в школу мрачнее тучи. Сама на себя не похожа — глаза красные и опухшие. И не разговаривала ни с кем, а если кто подступал с расспросами, только передергивала плечами и отворачивалась. Сложила руки на парте, уткнулась в них лицом, да так и просидела до самого звонка.
— Тебя кто-то обидел?
В ответ — сдавленное: «не-а!»
— Тогда что с тобой, Хелли?
— Ничего!
Она подняла голову и почти выплюнула это слово. Мы все рты поразевали. Хелен — тихоня из тихонь. С ней что-то стряслось, точно.
Наверняка и миссис Хатри так решила, стоило ей войти в класс.
— Что у тебя стряслось? В чем дело, Хелен?
Но и ей ответом было такое же сдавленное:
— Ничего!
Хелен даже головы не подняла, хотя бы из вежливости.
Миссис Хатри обвела всех нас взглядом. Хелен уткнулась носом в парту и не видела, что во взгляде учительницы ясно читалось: «Ну, кто знает, какая муха ее укусила?» Мы лишь покачали головами и пожали плечами.
Тут раздался первый звонок.
— По местам, пожалуйста, — велела миссис Хатри. — Перекличка.
В классный журнал была вложена записка из дирекции. Учительница вынула ее из конверта, прочла, чуть поморщилась и покосилась на Хелен.
— По порядку номеров рассчитайсь!
— Один, — выкрикнула Анна Артри.
— Два, — гаркнула Лейла Ассим.
Вот так у нас проходит перекличка. Это один из Гениальных Способов Сэкономить Время, придуманных миссис Хатри. Все ученицы записаны по алфавиту, у каждой свой номер. Ежедневно мы перебираем эти номера — от одного до тридцати четырех. Я двадцать вторая.
— Восемнадцать. Девятнадцать. Двадцать.
Молчание.
(Хелен — двадцать первая.)
Вообще-то миссис Хатри никогда не цепляется, если какой-то номер вдруг запнется: мало ли, может, девочка зубрит вчерашнее задание или уронила что и шарит по полу. Тогда миссис Хатри просто оторвет взгляд от журнала — посмотреть, все ли на месте, и сама назовет номер, а потом мы считаем дальше. Но на этот раз все было не так.
— Двадцать один?
Все посмотрели на Хелен, а та, казалось, еще глубже зарылась в крышку парты.
— Центр управления полетами вызывает двадцать первого, — произнесла миссис Хатри, не сводя глаз с Хелен. — Я знаю, что ты здесь, двадцать первый. Ответь мне, пожалуйста.
Молчание. Теперь мы все на нее таращились. Уж если Хелен Джонстон себе такое позволяет, значит, дела у нее совсем паршивые.
Миссис Хатри подождала чуть-чуть, а потом попросила:
— Ну же… Душенька-голубушка, пожалуйста!
— Да заткнитесь вы все! — Хелен вдруг вскочила, так что ножки стула царапнули по полу. Она подняла крышку парты и так ею шваркнула, что ручки и карандаши разлетелись во все стороны.
— Господи, да оставьте же вы меня в покое! — выкрикнула Хелен и, хлопнув дверью, вылетела из класса, а дверь еще долго моталась туда-сюда.
Все просто обомлели.
— Что ж, — огорченно проговорила миссис Хатри. — Я сделала все, что могла.
Видно было, что она раздосадована.
— Вы не виноваты, — попыталась утешить ее Алиса. — Хелен ни с кем не желала разговаривать. Ни словечка никому не сказала.
Миссис Хатри покосилась на записку, лежавшую на журнале. Потом задумчиво перевела взгляд на распахнутую настежь дверь: где-то вдалеке снова захлопали двери — одна за другой.
— Думаю, надо кого-нибудь за ней послать. Просто посидеть с ней в раздевалке, пока она не успокоится, — рассудила учительница.
И посмотрела прямо на меня:
— Китти.
Вот уж не ожидала!
— Почему я? Пошлите лучше Лиз. Лиз — ее закадычная подруга, — и я указала через весь класс.
— Ты, — сказала миссис Хатри. — Ты избрана. Поторопись, пока Хелен не выбежала из школы и не угодила под колеса.
Лиз поспешила прийти мне на выручку. Она, видно, тоже считала, что миссис Хатри выбрала не ту.
— Можно мне тоже пойти?
— Нет.
Миссис Хатри сплела пальцы и поверх них посмотрела сперва на меня, потом на Лиз.
— Не обижайся, Лиз, — сказала она, — но, думаю, на этот раз Китти справится лучше других.
(Теперь вы понимаете, почему мы прозвали ее Хитри!)
Я встала из-за парты и сунула учебники в портфель.
— Оставь вещи, — велела миссис Хатри. — Просто догони ее.
— А как же уроки?
Миссис Хатри вышла из-за стола и распахнула дверь.
— Иди же!
Обалдеть! Я пихнула портфель под парту и поспешила к двери.
Когда я проходила мимо учительницы, она козырнула мне.
— Мы верим в тебя, Двадцать вторая, — сказала она.
Тоже мне шуточки!
Я не сразу сообразила, куда побежала Хелен. Двери хлопали одна за другой, видимо, она мчалась вниз в раздевалку. Я тихонько приоткрыла последнюю дверь.
— Хелли, ты здесь? Ты что, спряталась?
Никакого ответа. Да я и не ждала. Я не сомневалась, что она где-то рядом. Вся беда в том, что раздевалка у нас огроменная — ряды и ряды вешалок с зимними пальто и шерстяными шарфами. Тут часами можно искать.
Но меня не так-то просто одурачить. Я применила метод своей сестры Джуди, она освоила его в совершенстве и использует для ловли хомячков, когда те в очередной раз сбегают из клетки. Перво-наперво я вошла в раздевалку и окликнула еще разок:
— Хелен? Хелен, ты здесь?
Потом вздохнула, набираясь терпения, и чуть-чуть пошаркала, не сходя с места. А затем что есть силы хлопнула дверью.