Глава 1
Рейчел в третий раз за двадцать минут посмотрела на часы. Где же Элизабет? Она окинула взглядом кафе, являвшее собой образец эклектики – обстановка состояла из абсолютно не сочетающихся друг с другом столиков и стульев. Если не считать девочки-подростка, которая терла пол шваброй, в кафе никого не было – Рейчел оказалась единственным посетителем.
Стеклянная дверь распахнулась, и влетела растрепанная Элизабет в распахнутом пальто. С извиняющейся улыбкой она поспешила к столику, где ее ждала Рейчел, и плюхнулась на стул, поправляя коротенькое кокетливое платьице, прекрасно гармонирующее с зелеными глазами и рыжей копной волос.
– Прости за опоздание, но у меня потрясающие новости! – Глаза Элизабет заблестели.
Рейчел собралась было ответить, что все о’кей, но ее рыжеволосая подруга не дала ей и рта раскрыть.
– Насчет отеля ходило множество слухов, но толком ничего понятно не было. А тут на утреннем собрании персонала выяснилось, что отель фактически продан. Продан! Невероятно, правда? Мало того, еще и новый владелец здесь. Глава корпорации «Бренкорп» сегодня утром прилетел в Инувик на собственном самолете. Собственном! – тарахтела Элизабет. – Парень богат, как Крез. Я слышала, он начинал с нуля и создал огромную империю, она входит в список первых пятисот компаний.
– Что?! Боб Оуэн продал отель чужаку? – Рейчел не верила своим ушам. Боб Оуэн был местным предпринимателем, очень умным и уважаемым в обществе человеком.
– И это еще не все. Ходят слухи, этот парень собрался основать компанию, которая занималась бы исключительно туризмом, ну знаешь, туры, гиды и всякое такое. Кроме того, он покупает компанию по продаже одежды и один из магазинов мужского белья. Это для начала.
– Но это ужасно! – Рейчел покачала головой и вздохнула. – Ясно, что нашествие инвесторов в Инувик – вопрос времени, но теперь, когда это случилось… просто не могу поверить. – Рейчел закусила губу.
Глава «Бренкорпа» представлялся ей высоким, складным, с маленькими, чуть припухшими глазками и тонкими губами. Она знавала таких. Рейчел вспомнила Нэда и нахмурилась. Прошло много времени с тех пор, как она последний раз вспоминала о нем, и эти мысли нельзя было назвать приятными, так что стоило сменить тему.
– А как твоя работа? У тебя нет причин беспокоиться? – Рейчел знала, сколько пришлось трудиться Элизабет, чтобы занять должность менеджера ресторана.
– Ну да, – Элизабет нахмурилась, но сразу снова улыбнулась, – я слышала, не в его интересах избавляться от персонала. Он планирует модернизировать отель.
– Модернизировать? Но отель и так в полном порядке! – Рейчел живо представила себе, как этакий шустрый делец является в город и рассчитывает сделать еще лучше самый классный отель в Инувике на том лишь основании, что у него достаточно энергии и денег. – И вообще, что он здесь делает? Некого прислать вместо себя?
Элизабет пожала плечами и заказала кофе. Девчонка широко зевнула, отставила свою швабру и не торопясь продефилировала с чашкой. Элизабет поблагодарила ее улыбкой, прежде чем снова переключить внимание на Рейчел.
– Он, видимо, из тех, кто не любит высылать заместителей и не доверяет собственным сотрудникам такие важные дела, – проворчала Рейчел, испытывая отчетливую неприязнь к человеку, с которым она даже не была знакома.
Эти состоятельные дельцы, приезжающие на Север, похожи друг на друга как две капли воды. Все, к чему прикасаются их руки, они считают своей собственностью, включая и женщин. Нэд снова внезапно всплыл в памяти. Рейчел дала себе зарок – она больше никогда не позволит себе увлечься человеком, которого не интересует ничего, кроме денег.
– Ты упадешь, когда увидишь его, – мечтательно протянула Элизабет, барабаня пальцами по кромке чашки. – Он великолепен! Плечи здоровее, чем у быка, волосы как вороново крыло, гипнотический взгляд полярного волка…
– И запах, как от козла, – добавила язвительно Рейчел.
– Ох, Рейчел, ты совсем не романтик. – Элизабет очнулась от своих мечтаний и посмотрела на подругу.
Рейчел обвела взглядом пустое кафе, радуясь тому, что их никто не слышит.
– Не то чтобы не романтик, я просто реалист и, кроме того, научена горьким опытом, – тихо произнесла она.
Сейчас ей стало легче говорить о Нэде, чем четыре года назад, когда все произошло.
Нэд был нефтяным магнатом. Появившись в городе, он обратился в вертолетную компанию, принадлежащую ее отцу. Рейчел была его пилотом и с первой же встречи подпала под действие его чар. Сейчас ей было непонятно, как это она заглотнула наживку и, ослепнув от его богатства, так легко увлеклась им. Только после отъезда Нэда Рейчел поняла, что ничего не значила для него и была всего лишь одной из многих, кому он морочил голову. Теперь ее мучило сознание того, что она оказалась такой наивной.
– Не все такие, как Нэд. – Элизабет дотронулась до ее руки.
– Я и не ко всем мужчинам так отношусь, а лишь к определенному типу. Если и увлекусь кем-нибудь, то уж не приезжим денежным мешком. И если у тебя есть голова на плечах, ты извлечешь урок из моего опыта и даже не подумаешь…
Неожиданно Элизабет подалась вперед и прошипела, уставившись на дверь:
– Это он, он идет сюда!
– Хватит таращиться, Элизабет. – Рейчел почувствовала себя неловко.
– Ты только взгляни, – умоляюще произнесла рыжая бестия.
Рейчел и не думала смотреть, но неожиданно услышала низкий твердый голос, приветствующий официантку. Девчонка, кинув беглый взгляд на нового посетителя, мгновенно отставила швабру и бросилась за прилавок. Пораженная Рейчел не удержалась и тоже подняла глаза.
Хотя она очень четко представляла себе этих парней, нельзя было не признать, что он оказался в точности таким, как его описала Элизабет: просто великолепным! Короткие черные волосы, высокие скулы и волевой подбородок с глубокой ямкой посередине. Полные чувственные губы изогнулись в улыбке, от которой официантка зарделась. У Рейчел сжалось и глухо заколотилось сердце. Со времен Нэда с ней такого не бывало.
– Полдюжины шоколадных пончиков.
Рейчел сочла, что интонация была нарочито жесткой. Как грубо, подумала девушка, досадуя на свою слабость. Самодовольный, уверенный в себе богач, он и одет был соответственно: явно дорогой костюм, изумрудного цвета галстук и начищенные до блеска черные ботинки. Высокий и ладный, он носил эти вещи с таким видом, будто только что сошел со страниц журнала мод.
В ожидании заказа незнакомец достал кошелек из кармана брюк с идеально отглаженными стрелками и принялся выстукивать пальцами нетерпеливую дробь по прилавку, на котором валялись свернутые рулоном чеки. Все это он делал с небрежностью, присущей только властным и уверенным в себе людям.