[Введение]
Esto Libro farzem dentro Basseterre para Aarone Thomaso. Cemetro Caza; Wigmore Herefordshire en Mese Mayo 1798; by Richard Cable, et coste Tres corona de Espagna. — Moltissimo caro. AT. Para suo Maniscritto.
Questa Escrivando dans Fort Real puerto 15th June 1798
Что в мире любят давать с превеликой готовностью?
Ответ: Совет.
Вопрос: Что человечество ценит дешевле всего?
Ответ: Совет.
Что последнее, на что мы обращаем внимание?
О: Совет.
В: По какой же причине каждый из нас так любит давать советы?
О: Потому что они не стоят нам ни фартинга
В: Тогда, говоря в общем: если бы за каждый совет нам платили по четыре пенса, мы бы так легко их не раздавали.
Я уверен, в таком случае советы не были бы столь обычны.
В: Когда дружба с чьей-то стороны оказывается ненадежной?
Как только друг начинает давать советы.
В: Значит, советы самая обычнейшая вещь среди нас.
О: Да, и самая презренная тоже.
А.Т. в заливе Крокенс-Бэй, у острова Ангилья в Вест-Индии. Последний день июня 1798 года.
Июль 1798 (начало)
Первое июля 1798, воскресенье
Утром шквалисто. Видно Сен-Бартелеми, Сабу, Эстатиус, Синт-Мартен и Сен-Китс. Когда буду в Бастере, не забыть поговорить с миссис Уэйнрайт, чтобы достала для меня чучел игуаны, зеленых тамариндовых плодов. Хлопок в рассоле: цветущий и в плодах. Крабьих глаз. Заготовленного впрок имбиря. Sempre Vitas[1], лекарство. Многоножек. Акулью челюсть. Коралловые деревца. И горной капусты. С той целью, чтобы отослать все это в Европу.
Вчера я закончил мой последний журнал, в нем — четыреста восемьдесят три страницы. Я начал его двадцать четвертого ноября 1796 года. Сегодня я сделал первую запись в новом, но только Бог знает, доживу ли я, чтобы заполнить его записями до его конца. Одну вещь я себе обещаю: больше смиренно обращаться к Богу, чтобы простил мои грехи, и надеяться, что страдания распятого Спасителя откроют мне путь к престолу Господню.
Безмерно ликую я в лоне Твоем,
Хвалу возношу и ночью, и днем.
О славе Твоей каждый помысел мой,
Деянья мои — для Тебя и с Тобой.
Бранному слову в устах места нет,
Лишь восхваленье выходит на свет.
Господь мой, я помню Твою доброту
Средь ночи глубокой, пока не усну,
Молю охранить мой жизненный путь
Пока не придется в Твой лик заглянуть.
Над темной пучиной и толщей воды
Крепка моя вера в спасенье души.
Могучею волей, за силу молитв,
От бурного шквала нас охрани,
Не ради презренной жизни моей,
Отец мой небесный, но ради людей;
Под яростью ветра стойкость даруй,
Пока не утихнет ристалище бурь;
Когда же корабль подхватит волна,
Я верую — всех нас минует беда.
Господь мой, Отец мой, Бог моряков,
В час смертного страха тяжелых оков,
Что ляжет на плечи людей с корабля,
Ты наша надежда, Ты наша судьба.
Ты — моря Хозяин, пред властной рукой
Ничто не осмелится спорить с Тобой.
По слову единому — море взревет,
По жесту безмолвному — ветер замрет.
Мой добрый Господь, дай волнам покой,
Чтоб мы не страшились воды за кормой.
Коль сбудется так, храбрецы на борту
Молитвою честной Тебя позовут —
О правде поведать, о правде благой:
Как крепок корабль под шквалистой мглой,
Как Бог невидимкой на юте стоял,
Неслышимым словом волну заклинал.
Но вот брошен якорь; и в сей славный час
Твой благостный нрав восхвалит экипаж.
Ничто в этот день не займет их ума,
Пока не воспета Твоя доброта:
Торжественным гимном да песней хвалебной,
Горит Твое имя в сердце смиренном,
И ветер подхватит отзвук его –
Все сущее славит Отца моего.
Кто верует сильно — из дальних земель
На дивный корабль придет поглазеть.
Названье святое известно окрест;
И