Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго полная версия. Жанр: Романы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго» написанная автором - Елена Скаммакка дель Мурго вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго» - "Романы / Классика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Просто Марго" от автора Елена Скаммакка дель Мурго занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Роман «Просто Марго» – это трогательная семейная сага, охватывающая период со времен первой мировой войны и до середины 90-х годов прошлого века, рассказ о нелегкой и в то же время счастливой судьбе главных героев: дворянке Александры Юдиной и простого понтийского грека Василия Савулиди и их детей: сына Дмитрия и дочери Маргариты.История любви совсем юной Александры Юдиной, дочери курского помещика и белогвардейского полковника Александра Юдина, не побоявшейся трудностей жизни и связавшей свою судьбу с бедным, но очень способным и красивым понтийским парнем. Отказавшись в послереволюционные годы эмигрировать со своей семьей во Францию, девушка принимает смелое решение остаться навсегда с любимым в Советской России. К счастью, ее надежды, возлагаемые на своего мужа, полностью, со временем, оправдаются. Василий выучится и станет заместителем директора крупного предприятия и видным партийным деятелем.Их подросшие дети сами выберут свой жизненный путь: Дмитрий станет художником, а Марго уедет в Москву учиться на актрису. Но, увы, ее мечтам не суждено будет сбыться. И свое женское счастье девушка тоже не скоро обретет. А почему? Обо всем этом Вы узнаете, прочитав роман.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 73
Перейти на страницу:

Елена Скаммакка дель Мурго

Просто Марго

© Елена Скаммакка дель Мурго, 2016

* * *

«…Иногда лучший способ погубить человека – это предоставить ему самому выбирать судьбу, – начал Воланд, – вам предоставлялись широкие возможности, Маргарита Николаевна!..»

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Глава первая. Война

Москва. Середина семидесятых годов

Прекрасная копия картины Ивана Айвазовского «Трапезунд с моря» висела на самом видном месте в ее уютной гостиной. Небо со свинцово-серыми облаками, почти такого же цвета взволнованное море, в котором борется со штормом двухмачтовый корабль, а вдали – красивый вид на спускающиеся к морю террасы турецкого города Трапезунда, вот что так гениально было изображено на ней!

«Господи, Дмитрий, ты бы мог стать известным художником, и твоя жизнь могла бы пойти совсем по другому пути! А что, в конечном счете, получилось?! Даже вспоминать не хочется! Настолько мне горько и обидно за тебя, мой дорогой братишка! Да и за всех нас обидно, очень обидно!»

Маргарита Васильевна Савулиди-Крамская задумчиво сидела в своем удобном любимом кресле, в котором так хорошо думалось. Благородной, утонченной красавице бальзаковского возраста на мгновение показалось, что время начало свой отчет назад. Вспоминая свое и своих близких прошлое, особенно ярко вспомнились рассказы ее отца Вазилиса Савулиди о замечательном турецком городе Трапезунде, изображенном великим русским художником.

Трапезунд. 8 апреля 1916 года

– Русские, русские в городе! Мы спасены! – раздавались везде радостные возгласы понтийских греков и армян.

– О, слава Тебе, Всевышний! – вознося хвалу Господу Богу, поднимая свои старческие руки вверх, благодарила пожилая гречанка, одетая во все черное. – Хоть бы они как можно дольше оставались на нашей земле! Спасители наши! Русские уж точно не дадут туркам уничтожить нас!

– Говорят, что русский генерал Юденич, как только прибыл в город на миноносце, так сразу и отправился в наш православный собор, в котором митрополит Филиппидис совершил молебен об освобождении всех христиан от турецкого владычества!

– А какие они, эти русские? Хорошие? Добрые? – спросил кто-то громко из толпы.

– Откуда же нам знать?! Но думаю, что, все же, лучше турок будут! Все же, свои – православные! – также громко ответил кто-то, и при этих его словах толпа одобрительно загудела.

– Да, да, они православные, и это очень важно для нас! – причитала старуха-гречанка, не переставая перекрещиваться.

– А вот в русской царской армии, кроме солдат и офицеров, одетых как подобает военнам, есть какие-то странные, одетые в такие длинные до колен мундиры, а на головах у них шапки меховые. Это кто же такие будут? И не жарко им! – поинтересовался тучный грек, аккуратно раскалывая в руках фундук и аппетитно хрустя, отправляя один за другим кусок в свой ненасытный желудок.

– Я знаю, кто они такие! – со знанием дела ответил учитель местной гимназии. – Это такое специальное подразделение с юга России, казаки называются. Кубанская пластунская бригада под командованием полковника Ка-мян-ского, – с трудом выговаривая русскую фамилию, просветил всех присутствующих он.

– А русский генерал Ляхов такой интересный мужчина! – не скрывала своего восхищения молодая гречанка. – Высокий, стройный с красивыми темно-русыми бакенбардами, а с какой элегантностью он носит на голове свою белую лезгинскую черкеску! Просто влюбиться можно!

Горячо обсудив русских военных на центральной площади города, толпа постепенно рассеялась и каждый из них, наконец, вспомнив, что у него были и другие дела, разошлись кто куда.

Древний город восточной Турции Трапезунд, обнесенный старинной византийской крепостной стеной, располагался между двух ущелий в устье реки Мучки на берегу тихой морской гавани, окруженный со всех сторон плантациями табака и чая, он казался с моря очень красивым, но приблизившись к нему, картина оказывалась совсем другой: грязные, узкие улицы, сточные канавы, переполненные нечистотами, из которых доносились тяжелые запахи, не располагали к долгому пребыванию в нем: нищие и калеки, просящие милостыню, сидели тут и там на мощеных мостовых, бродившие по городу многочисленные русские солдаты и офицеры в надежде найти себе достойное развлечение, сновали турки и турчанки в чадрах, греки, армяне и католические монахи-капуцины.

Благодаря красивой природе и отменному климату, характер у местного многонационального населения был в основе своей приветливым, положительным и веселым. Жители Трапезунда – большие любители наслаждений и трапез. Женщины этого города, среди которых было немало абхазок, грузинок и черкесок, слыли настоящими красавицами, которых нередко похищали турки в свои гаремы. Мужское же население славилось разными ремеслами, а особенно, ювелирным.

Но история этого города вовсе не веселая. Турецкий гнет коренного населения – греков, которые и основали этот город много веков тому назад, и геноцид армян лег навсегда темным мрачным пятном глубокой грусти в души всех трапезундцев. Некоторые греки, чтобы выжить и спасти свои семья от уничтожения, предавали самое святое, что есть у человека, – свою кровную веру и переходили в ислам. Тогда у них оставалась, хоть и небольшая, надежда не быть убитыми. А самое страшное, что грекам и армянам помощи ждать было неоткуда. Греция далеко, да и она сама нуждается в помощи. Поэтому победа русской армии на Турецком фронте и взятие Трапезунда стало на самом деле для местного населения неожиданной удачей!

Шестнадцатилетний понтийский юноша Вазилис Савулиди шел между прилавками знаменитого трапезундского рынка, наслаждаясь запахом и видом спелых синопских яблок, трапезундской хурмы и множеством других овощей и фруктов, которыми так богат местный край. Потом он свернул на рыбный ряд, с прилавков которого на него закаменевшими глазами смотрели морской окунь, кефаль и хамса.

– Куплю немного хамсы и лука, – решил он, – а тетя из нее сготовит нам целых два блюда: и похлебку из хамсы, и пирог яхни с хамсой.

Вазилис был сиротой, его родителей убили турки, и воспитывала его сестра отца, Мелита. Пережив эту ужасную трагедия своей жизни еще в совсем юном возрасте, он твердо решил уехать из Турции. Но тетя очень любила его и ни в какую не желала его отпускать, а сейчас, с приходом русских, он очень надеялся переубедить Мелиту и навсегда уехать из Трапезунда в соседнюю Аджарию.

Смышленый юноша понял, что пока в городе русские, надо воспользоваться этим и научиться немного говорить по-русски, к тому же аджарский и грузинский он знал с детства, играя во дворе с детьми представителей этих национальностей.

После рынка Вазилис решил пройтись по книжным лавкам города, чтобы приобрести, если еще и повезет,

1 2 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Просто Марго - Елена Скаммакка дель Мурго"