Надежда Салтанова
Образцовое Поведение
От янтарной поверхности чая поднимался пар. Варвара Степановна осторожно сделала глоток. Ее внушительная фигура занимала значительную часть диванчика с изогнутой спинкой. Молодая миловидная хозяйка, Ольга Андреевна Лечникова, расположилась на краешке кресла. Она мяла в руках платочек, вздыхала и подвигала гостье то ажурную сахарницу с желтоватыми кусками сахара, то тарелочку с пышными булочками.
Варвара Степановна не торопила подругу. Они познакомились еще в молодости, в пансионе благородных девиц, где ответственная Варенька взяла шефство над робкой, но очень старательной ученицей младшего класса Олечкой Беловой. Несмотря на разницу в возрасте они продолжали дружить и переписываться, когда уже жили в разных городах. Даже после замужества и последующего переезда Ольги Андреевны с мужем в Париж подруги вели переписку.
Гостья неспешно пила чай, беседовала о пасхальных гуляниях, к которым готовился город. Когда она рассказывала про М*** гимназию для девочек, где состояла в благотворительном комитете, в дверь гостиной постучались.
Вошёл молодой человек, затянутый в аккуратный сюртук. Варвара Степановна выпрямилась и окинула его взглядом, начиная от каштановой, волной уложенной надо лбом, челки до поношенных, но начищенных штиблет. Молодой человек коротко поклонился дамам, челка его при этом чуть взлетела. Варвара Степановна поставила чашку на столик, снова глянула на вошедшего, чуть улыбнулась. Он смущенно опустил глаза и обратился к хозяйке:
— Ольга Андреевна, не возвращался ли Илья Ильич? Я выходил за бумагой в лавку, вернулся, его всё ещё нет.
— Нет, Сергей Павлович, не приходил.
Молодой человек поник, но из гостиной не вышел. Хозяйка смущённо глянула на подругу и произнесла:
— Позволь представить — секретарь Ильи Ильича, Сергей Павлович Дюжин. А это моя давняя подруга — Варвара Степановна.
— Счастлив познакомиться, — взгляд Сергея Павловича задержался на лице гостьи.
Она смотрела на него с улыбкой, приподняв тонкую левую бровь. Варвара Степановна знала, что в свои годы была всё ещё хороша. А пышная фигура и ласковое обращение, казалось, обещали молодым людям материнскую заботу.
Секретарь стушевался, поправил испачканную чернилами манжету. Снова поклонился и вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Какой приятный юноша, — произнесла Варвара Степановна. — Он с вами из Парижа приехал?
— Его Илья Ильич здесь нанял. Бывший студент, остался без гроша после смерти отца. Он подрабатывал в магазине, что у нас внизу, там мы его и встретили, — щёки Ольги Андреевны порозовели. — У Илюши доброе сердце.
Варвара Степановна кивнула. Дамы молчали. В тишине было слышно, как тикают часы на каминной полке.
Ольга Андреевна вздохнула, дёрнула платочек за вышитый угол и, наконец, выпалила:
— Образцы пропали…
Варвара Степановна подняла на нее недоумевающий взгляд. И Ольга Андреевна, чуть замявшись, принялась торопливо объяснять:
— Илья Ильич привёз с собой образцы возбудителей холеры. И вакцину. Всё это пропало… — она крепко сжала губы, пытаясь сдержать слёзы.
Из последующего сбивчивого рассказа Варвара Степановна поняла, что профессор Илья Ильич Лечников приехал из Парижа, чтобы прочитать открытую лекцию об иммунитете и вакцинах, провести несколько опытов. Для этих целей он привёз образцы.
— Вы заявили в полицию? Ты хочешь, чтобы я попросила мужа уделить этому делу особое внимание?
— Ни в коем случае! — Ольга Андреевна побледнела. — Мы не можем заявить в полицию — это разрушит нам репутацию. Ты только представь заголовки газет: профессор допустил кражу образцов холерного вибриона! Это ученое сообщество — клубок змей, с радостью закусают упавшего.
— Кто знал, что профессор привёз образцы? И кто мог их взять? — спросила Варвара Степановна.
Ольга Андреевна всплеснула руками:
— Да на кафедре все, наверное, знали о них.
— Где они хранились?
— В лаборатории. Ну кто мог подумать, что они кому-то понадобятся?!
— В лабораторию может зайти кто угодно? — с удивлением спросила Варвара Степановна.
— Да нет же. Ключ от этой лаборатории есть у Ильи. Есть у заведующего лабораторией Совкина, но он уехал хоронить мать во Псков. И есть у Владимира Семёновича, бывшего ученика Ильи. Он сейчас на должности заместителя заведующего. И больше вроде ни у кого нет. А студенты находятся в лаборатории только в сопровождении профессоров. Но в эти дни и студентов там не было.
Допив чай, Варвара Степановна приняла решение:
— Оленька, когда лекция профессора для публики? Я хочу её послушать.
— Завтра уже! Я не нахожу себе места. Вдруг кто-нибудь узнает о пропаже?
Взяв с подруги обещание представить её профессору, Варвара Степановна покинула квартиру Лечниковых, что они снимали в доме купца Е***, расположенном над самым крупным гастрономом города. Ушла она изрядно обеспокоенной. Пропавшие образцы способны вызвать холеру. Только сегодня утром супруг говорил про возможные террористические акты со стороны противников самодержавия. Сказал, что пришла директива из Департамента Государственной Полиции быть настороже и отслеживать возможные собрания студентов ввиду грядущих пасхальных гуляний. Даже что-то говорил про террористов, которых разыскивает полиция. Варвара Степановна вздохнула. Молодежь всегда попадает под колеса перемен.
***
Зал, выстроенный амфитеатром, был заполнен студентами и образованной публикой. Седой высокий профессор Лечников с воодушевлением провёл лекцию, представил свою теорию о невосприимчивости в инфекционных заболеваниях и фагоцитозе1. Ольга Андреевна ассистировала профессору.
Подругу она представила, что-то шепнув на ухо супругу. Варвара Степановна поблагодарила профессора за лекцию и, ссылаясь на идею открытия классов естествознания в М*** гимназии, попросила разрешения взглянуть на лабораторию.
В просторном зале, уставленном шкафами со стеклянными колбами, флаконами и ретортами, за одним из столов с микроскопом сидел молодой мужчина. На рукава его сюртука были натянуты клеёнчатые нарукавники, а прорезиненный фартук нёс на себе многоцветную историю проведенных опытов.
— Позвольте представить вам Владимира Семёновича Халкина, — обратился Лечников к Варваре Степановне. — Мой ученик и блестящий учёный.
— Илья Ильич, здесь реагенты, стеклянная посуда, возбудители заболеваний, в конце концов, а вы изволили пригласить сюда даму, — недовольно пробурчал Владимир Семёнович, едва кивнув Варваре Степановне в знак приветствия.
— Слышали, как ученик ворчит на учителя? Вот они — гении. Никакой благодарности, — с улыбкой обратился к гостье Илья Ильич. Однако, в голосе его явно звучала гордость.
Халкин промолчал.
Варвара Степановна произнесла:
— Позвольте спросить, Владимир Семёнович, с какими реагентами вы работаете? Мы в женской гимназии собираемся открыть лабораторию…
— В женской гимназии надобно учить девочек танцевать и вышивать. Пускай оставят неблагодарное дело научных изысканий мужчинам, — воинственно заявил Халкин.
— Ну-ну, это вы, сударь, погорячились. Науке нужны яркие умы. А девочки тоже бывают весьма старательны, — густой баритон донёсся от входа в лабораторию.
Все обернулись. Там стоял невысокий человек с жидкими седыми волосами, в профессорском мундире с