Вадим Слуцкий, Василиса Генкина
Попугай Айсберг и тараканье мороженое
Попугай Айсберг и тараканье мороженое
У Айсберга была заветная мечта! Мечта всей жизни!
Айсберг — это белый попугай с золотой короной на голове. Хозяин Айсберга вот уже 5 лет подряд кормил его только подсолнечными семечками. Поэтому голубой мечтой Айсберга было когда-нибудь попробовать настоящее мороженое! Мороженое, в представлении Айсберга, — это самое прекрасное в жизни! Оно восхитительно прохладное, сладкое, ароматное и пахнет плодами манго! Правда, Айсберг и манго никогда не ел, но так ему казалось.
Когда Айсберг спал на своей жёрдочке в клетке у окна, он всегда видел во сне мороженое. Это был чудесный сон! Но, проснувшись и вспомнив, что никакого мороженого у него нет, бедный Айсберг иногда плакал скупыми птичьими слезами.
Но наконец он придумал, как же воплотить свою мечту в жизнь.
Мороженое продавали прямо у него под окном. Он часто сидел на подоконнике, смотрел вниз и мечтал, как он сам когда-нибудь купит мороженое. И вот однажды он увидел, как к мороженщику подбежал белобрысый мальчишка и случайно уронил монетку, а сам этого не заметил. Монетка закатилась под сундук. И тут Айсберга осенила гениальнейшая идея! Он догадался, как ему скопить на мороженое.
С тех пор Айсберг ежедневно, без выходных, выходил — вернее, вылетал! — на работу! Каждый день он дежурил рядом с мороженщиком и ждал, пока кто-нибудь уронит монету. Тогда он, как коршун, бросался на неё, хватал и нёс к себе в кормушку. Монет становилось всё больше! А Айсберг — всё счастливее!
И вот настал тот день! Самый счастливый день в птичьей жизни!
Мороженщик увидел, как с неба к нему спустился Белый Ангел с золотой короной. Он тащил в клюве свою денежную кормушку, весь сияя от радости.
— Привет! — гордо сказал Айсберг.
Продавец ужасно удивился.
— Доброе утро! Мы тут семечек не продаём: у нас тут торговое обслуживание сладостями в замороженном виде.
— И очень хорошо, что не продаёшь! Я их терпеть не могу! А замороженные сладости я обожаю!
Продавец удивился ещё больше.
— Не знаю, как можно принести удовлетворение такому нестандартному покупателю! — сказал он.
— Сейчас объясню! Дай мне самое лучшее мороженое: со вкусом манго!
Продавец наклонился к сундуку, и Айсберг наконец посмотрел на него. На продавце были брюки-клёш, огромное сомбреро, а лицом он удивительно напоминал Трампа.
«Хм, странно! — подумал Айсберг. — С каких это пор братья-близнецы президентов торгуют мороженым на улице?» Но задерживаться на этой мысли он не стал. В конце концов, его интересовало мороженое, а не мороженщик. Завладев мороженым, он весёлый, как птичка, полетел к себе на подоконник.
Айсберг удобно устроился на краю цветочного горшка и приступил к священнодействию (поеданию мороженого). Мороженое было восхитительным, великолепным, благоухающим, гениальным и феноменальным. Айсберг блаженствовал. Как вдруг он увидел внутри золотистой сладкой массы что-то чёрное, как уголь. Сначала он подумал, что это изюм. Но у изюминки оказались лапки и усики — это был таракан! Боже мой! Какой кошмар! Айсберг терпеть не мог тараканов! Он выбросил мороженое в мусор и горько-горько заплакал.
И вот ради этого он трудился целый месяц! И об этом он мечтал дни и ночи напролёт!
Айсберг был возмущён до глубины души!
Он полетел обратно к мороженщику. Уселся прямо на его сундук и заявил:
— Я просил мороженое со вкусом манго, а не со вкусом тараканов!
— В чём же состоит претензия? Я тебя обслужил в соответствии с заказом: дал мороженое со вкусом манго, оно так и называется согласно основному списку товаров — «Мороженое Манго».
— Да?! Что-то я не слышал, чтобы у манго были усики и лапки! Требую свои деньги обратно! Я куплю мороженое в нормальном магазине, а не у тебя!
Мороженщик ужасно огорчился. Он снял сомбреро, вытер пот со лба и стал ещё больше похож на Трампа.
— Извини, пожалуйста, Айсберг. Это произошло не специально. Я ведь раньше осуществлял свою деятельность в другой сфере. Здесь я работаю недавно.
— В какой же сфере ты — это самое — осуществлял?
Мороженщик оглянулся направо, налево, но на улице в этот момент никого не было.
— Только ты не предоставляй информацию в ненадёжные уши, хорошо? Я раньше работал в Белом Доме.
— В Белом Доме? ТЫ??!!! Ты что, там тараканов разводил?
— Нет. Я там работал президентом.
Айсберг раскрыл клюв и довольно долго сидел так молча. Потом закрыл клюв и сказал:
— Вот чёрт, таракан побери!
— Я с тобой полностью согласен! — сказал Трамп.
— Как же ты сюда попал?
— Дело в том, что меня дисквалифицировали…
— Чего-чего? Дисква — как? Ты что, танцор диско?
— Не диско, а дис-ква-ли-фи-цировали. Понимаешь, меня вынудили уйти в отставку. Мне объявили импичмент.
— Ах, имспичкмент! Всё ясно! Подожгли, значит, тебя? И что, весь Белый Дом сгорел? И тебе пришлось приехать сюда?
— Можешь считать так. В общем, я уже больше не осуществляю обязанности президента. Но жить-то надо!
— Надо, конечно, надо. И тебе, и тараканам!
— Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.
— ИМИ? Чего — ими? Ты можешь говорить попроще?!
— Я не умею. Я же бывший президент.
— Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?
— Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.
— Значит, квартира у тебя хорошая.
— Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь — и они тоже.
— Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.
Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:
— Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!
Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:
— В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!
И принялся с шумом летать по комнате.
Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом