Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 2
Кайли Пад
Стихотворения: Любовь и Смерть
Предисловие
Это мой первый томик стихов. Может они не очень поэтичны, но я вложила в эти стихи всю свою душу. Потому мне будет очень больно, если о них будут говорить, что они самые плохие стихи какие только есть на свете. Прошу выражайте своё мнение тактично.
А теперь о самих стихах. Стихотворения "Приди" и "Раньше" о девушке по имени Мэрил, которая вызвала вампира, что-бы отомстить своей однокласснице Мэрилин, за те унижения которые она от неё претерпела. Потом Мэрил влюбилась в этого вампира, которого кстати зовут Оливер, в честь Оливера Орма, главного героя романа Генри Райдера Хаггарда "Перстень царицыСавской", отомстив Своей однокласснице, Мэрил стала вампиром, и ушла вместе с Оливером. "Приди"-Мэрил вызывает вампира, а "Раньше" поют она и Оливер. Стихотворение "Тебя больше нет" о девушке которая потеряла своего любимого, и теперь плачет на его могиле. "Любовь к фантому" О любви девушки к призраку юноши, которого только она может видеть. "Где дельфины. Где море" о любви девушки к водяному, с которым она не может быть вместе, и поэтому хочет умереть. "Да-да-да-да-да" о клятве, которую дали друг другу двое влюблённых. "Бетти Нокс" основано на "Легенде о разбитом сердце Бетти Нокс", и вообще весь сборник навеян балладами Ника Кейва и Зе Бэд Сидс, а припев к стихотворению "Да-да-да-да-да" вдохновлен мелодией к фильму" Мужчина и женщина" 1966 года. А "Где дельфины. Где море" песней "Атлантис" в исполнении группы Империа.
Приди
Я взываю к тёмным хозяевам ночей,
Вы станете орудием мести моей!
Отомстить хочу Мэрилин я,
За то что она травила меня.
Я призвать тебя вампир хочу,
Я справедливую сделку с тобой заключу.
Я дам тебе свою кровь, а ты отомстишь,
Если ты согласен, приди. Почему ты молчишь?
Неужели, неужели не придёшь ты?
Неужели месть это только мечты?
Это не мечты, это цель жизни моей,
Не придёшь-я сама отомщу ей.
Да что могло произойти?
Почему не идёшь? Приди!
Приди, приди, приди!
Раньше
О, сегодня я чувствую вновь и вновь,
Что ко мне пришла любовь.
Мне немного страшно и странно,
Но в тоже время прекрасно и отрадно.
Раньше никогда не была я влюблена,
Раньше всё время была я одна,
Раньше никогда не было любимого у меня,
Раньше не думала что полюблю кого-то я.
О, Мэрил, о тебе я давно мечтал,
Такую девушку, как ты, я ждал.
Сотня лет в ожидании прошла,
Зато моя мечта меня нашла.
Раньше глубоко несчастен я был,
Тихо по течению реки Жизнь плыл,
Но как только появилась в моей жизни ты-
Мир заиграл красками дивной красоты
Раньше были очень несчастны я и ты,
Но теперь мы вместе благодаря воле судьбы.
Так давай возблагодарим судьбу,
Которая услышала нашу мольбу!
Тебя больше нет
Ещё месяц назад были вместе мы,
Гуляли с тобой при свете луны.
А сегодня одна одинешенька я,
Сижу плачу и вспоминаю тебя.
Вспоминаю нашу встречу последнюю,
Как не ценила я тогда ту минуту драгоценную!
Если-бы я могла время вспять повернуть,
И тебя из загробного мира вернуть!
Но я знаю, что этого не случится никогда,
И горевать о тебе мне суждено навсегда!
Осталось мне только тепло твоих рук вспоминать
И в фантазиях твои поцелуи на губах ощущать.
Любовь к фантому
Как я люблю гулять с тобой,
Держась за твою руку, милый мой.
Мне нравится тебе счастливо улыбаться,
Тебя обнимать, с тобою целоваться.
Встречаться по вечерам с тобой я обожаю!
А если ты взглянешь на меня, я вся таю!
Люблю с тобой закатом любоваться,
Люблю с тобой вместе весело смеяться.
Я очень-бы хотела тебя родителям показать,
О нашей с тобой любви всем рассказать.
Но ты-же приведение мой дорогой,
Как я могу родителей познакомить с тобой,
Когда кроме меня,
Никто не может видеть тебя.
Единственный путь есть у меня,
Что-бы могла остаться с тобой я.
Остаётся мне себя убить,
Чтобы вечно с тобою быть.
Где дельфины. Где море.
Где дельфины. Где море.
Там мы увидимся вскоре.
Будем с тобой по берегу гулять,
Обниматься и друг друга целовать.
Мы будем смотреть, какой красивый океан,
Когда с него на берег ползёт туман.
Ведь океан твой родной дом,
Как-же наверно хорошо жить в нём!
Как жаль что я никогда,
Не смогу попасть туда!
Я человек, а ты водяной,
Не получится вместе нам быть, милый мой!
Нам расстаться придётся.
А мне только умереть остаётся!
Да-да-да-да-да
С тобой мы будем вместе всегда,
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Мы не расстанемся никогда!
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Если один из нас умрёт,
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
То второй тоже за ним уйдёт.
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Может это кажется диким,
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Но мне это видится очень милым!
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Ведь мы с тобой друг друга любим,
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Поэтому на тот свет вместе ступим!
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Клятву исполнять пришло время,
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
На этом свете больше не увидите меня.
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да!
Бетти Нокс
Бетти Нокс звали меня,
Много горя в жизни испытала я,
Даже после смерти мучаюсь я,
Видно такова судьба моя!
Родилась я в высоких горах.
С радостным криком на устах,
Детство раннее я провела,
Пока моя мать не умерла.
Мой отец сразу очень постарел,
Весь осунулся и похудел,
Ведь он её сильно любил!
Он горько рыдал, пока её хоронил,
И после не переставал горевать,
Пока бог не решил его земной путь прервать.
Бетти Нокс звали меня,
Много горя в жизни испытала я,
Даже после смерти мучаюсь я,
Видно такова судьба моя!
Уже давно взрослую девушкой я была,
Когда горькая весть с лесоповала пришла:
С моим отцом произошел случай несчастный,
Осталась я одинокую и несчастной.
Знакомые помогли мне отца похоронить.
Я стала в полном одиночестве жить.
Я отвозила на мельницу зерно, привозила муку,
Мне казалось всю жизнь так прожить смогу.
Но однажды я встретила в лесу его-
Будущего владельца сердца моего.
Бетти Нокс звали меня,
Много горя в жизни испытала я,
Даже после смерти мучаюсь я,
Видно такова судьба моя.
Ранен очень сильно он был,
И не умер, и не жил.
Долго по лесу он бродил,
Помощи никакой не находил.
Его с собой я забрала,
Лечить его я начала.
Но слишком
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 2