Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
– Врагов куда больше, чем мы думали, – сказал мистер Форкл, когда в пещерке собрались все десять. – И еще… видимо, вам придется сражаться с собственным народом – если кого-то это не устраивает, можете уйти, осуждать мы не станем.
Никто не шевельнулся.
– Спасибо, друзья. Ваша поддержка не будет забыта.
Он подозвал к себе поближе Сандора и дворфов, чтобы обговорить стратегию. Софи, стоящая в отдалении, старалась прислушиваться – и разобраться в непонятной схеме, которую Сандор мечом нацарапал на земле, – но почти ничего не понимала.
– Где буду я? – спросила она, когда мистер Форкл предложил задать вопросы.
– Дома, – тут же ответил Сандор.
– Он прав, – сказал мистер Форкл. – Хотя, боюсь, они могут подстеречь тебя в Хэвенфилде, раз знают, что телохранителя с тобой не будет. Может, Фитц с Бианой заберут вас с Кифом в Эверглен…
– Я никуда не пойду, – перебила Софи.
– И я, – согласился Киф.
– Мы тоже, – добавили Фитц с Бианой.
Мистер Форкл покачал головой:
– Софи, на тебе даже нет подходящей одежды. Ты за считаные минуты свалишься от обморожения и высотной болезни.
– Возможно, – неохотно согласилась Софи. – Но я могу пользоваться инфликцией отсюда. Просто надо будет оставить дверь открытой, чтобы я могла всех видеть.
– А я могу ее прикрыть, – предложил Фитц. – И поделиться с ней плащом.
– И я, – добавила Биана.
– А я все равно пойду к отцу, – тихо сказал Киф.
– Знаю, – ответила Софи. Она понимала его желание, но все равно не знала, сможет ли он встретиться с отцом лицом к лицу.
– Вы, дети, забываете, что вообще не должны были участвовать в битве, – перебил их мистер Форкл.
– Но мне вернули способности, – возразила Софи.
– А я взял из кабинета отца оружие, – сказал Фитц, вытаскивая серебряный мелдер.
– А я сама по себе секретное оружие, – добавила Биана, становясь невидимой.
– У меня… ничего такого нет, – пробормотал Киф, поглаживая рукав, под которым больше не было метательных звезд. – Но я не дам вам драться с моим отцом без меня.
– Если придется связать вас, чтобы оставить в пещере, я так и поступлю, – предупредил их Сандор.
– Чтобы мы даже защититься не смогли, если дворфы прорвутся мимо вас? – спросила Софи.
Сандор выхватил из кармана три метательных звезды и кинул их в нее – все три ровной линией вонзились в стену чуть выше головы Софи.
– Мимо меня не пройдут.
– Правда в том, – добавил мистер Форкл, не оставляя времени на возражения, – что вы куда ценнее всех нас. И я говорю не только о Софи. Она невероятно важна. Но ей всегда нужна была дружеская поддержка. Я был согласен оставить вас тут, когда рассчитывал на обычную засаду. Но теперь все изменилось, и вы отправитесь в безопасное место. А если попытаетесь возразить, то узнаете, что я умею добиваться исполнения приказов.
– Но…
– Разговор окончен!
Он сурово посмотрел на них, предлагая рискнуть и поспорить.
– Отлично, – произнес он, потому что все молчали. – Но перед вашим уходом мне нужно научить Фитца кое-чему, на случай если больше возможности не представится.
Он подозвал Фитца к Софи.
– Положи руки ей на виски. Я покажу, как пройти за ее блок.
– ЧТО?! – воскликнули одновременно Фитц, Софи, Киф и Биана – хотя Киф громче всех.
– Ты не против? – спросил Фитц.
Софи кивнула, не раздумывая. Будет странно, но…
– Я тебе доверяю.
Киф проворчал что-то о телепатах, а Фитц коснулся висков Софи, и мистер Форкл уложил свои ладони на его.
– Чувствуешь тепловой след, который я оставляю? – спросил он его.
– Ага. Ух, с ума сойти. Как вы это делаете? – спросил Фитц.
– Сосредоточься, Фитц. Тебе нужно запомнить путь, чтобы потом найти его самостоятельно.
– Точно, – пробормотал Фитц, сосредоточенно хмурясь.
Софи попыталась ощутить то, что чувствовали они, но не смогла найти ни следа их присутствия.
– Вот, – объявил мистер Форкл, отчего Софи вздрогнула. – Видел?
– Кажется, да. Но не понимаю, что вы сделали.
– В этом и смысл доверия. Передашь то, что надо, и ее защита тебя пропустит.
– Что надо передать?
– Это зависит от человека. То, благодаря чему она доверяет мне, тебе не поможет.
– Просто чтоб вы знали, наблюдать за вами жутко странно, – сказал Киф, чем заслужил окрик «Тихо!» от мистера Форкла.
Но Софи была с ним согласна. Она не ожидала, что кто-то будет наблюдать, как создавший ее эльф учит кого-то преодолевать ее ментальный блок. Особенно когда Фитц склонился и прошептал:
– Что мне сказать?
– Откуда мне знать? Я даже не знаю, что он говорит! – ответила она.
– Софи права. Ты обращаешься к ее подсознанию, – объяснил мистер Форкл. – Сознание не поможет.
Фитц вздохнул, оглядывая лицо Софи так, будто хотел увидеть ответ на ее губах. Может, и увидел, потому что через мгновение он вскинул в воздух кулак и воскликнул:
– Я смог! И ух ты, как… много всего.
– Да, – согласился мистер Форкл. – Такова фотографическая память. Времени у нас мало, так что, боюсь, осмотреться у тебя не получится. Ты следуешь за теплом?
Фитц кивнул. Затем широко распахнул глаза.
– Да, – произнес мистер Форкл, не успел Фитц ничего сказать. – Запомни это место. Оно тебе понадобится. Возможно, скоро.
– Что? – спросила Софи.
– Не говори ей, – приказал Фитцу мистер Форкл. – Она не готова узнать.
– Вы что, издеваетесь?! – воскликнула та. – Это же мой разум.
– Да, и я всеми силами его оберегаю. Заканчивай, Фитц, на сегодня хватит.
Он потянул его прочь, и Фитц затряс головой, потирая виски.
– Ты как? – спросил Киф, и Софи не знала, кого именно он спрашивает: ее или Фитца.
Но ответили она оба одинаково:
– Вроде нормально.
Хотя Фитц говорил не особо уверенно.
– А вот теперь вам пора, – произнес мистер Форкл, доставая сияющий фиолетовым флакон и передавая его Биане. – Подвеска у тебя?
Ее ответ утонул в грохоте, и все пригнулись и закрыли головы от посыпавшихся сверху камней и льда.
– Это что, лавина?! – воскликнула Софи, тут же понимая, что если так и есть, то кричать не стоило.
Но это была не лавина – по крайней мере не по естественным причинам.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106