Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 1000 и 1 жизнь 7 - Самат Айдосович Сейтимбетов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 1000 и 1 жизнь 7 - Самат Айдосович Сейтимбетов

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 1000 и 1 жизнь 7 - Самат Айдосович Сейтимбетов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 112
Перейти на страницу:
неодобрительно. — Вместо того, чтобы направить круг магов, провести жертвоприношение, заимствуя силу, да просто заранее собрать в накопителях-артефактах. В результате ты опять измотан и продолжишь изматывать себя и дальше, загоняя до изнеможения.

— Вы же сами мне говорили, что так и будет, — растянул губы Сергей в подобии улыбки.

— Говорил, но вы, молодежь, никогда же не верите, пока сами лбом в дракона не постучите, — проворчал Грег.

Жертвоприношение, точно, вот оно, решение проблемы, вдруг сообразил Сергей, который и правда снова ощущал себя выжатой досуха вялой сосиской. Закрыть долг перед Саннидейлами по ритуалу усиления и одновременно с этим ослабить связь Робин с источником, через Корнелию, да, опять смесь секса, крови и Родового камня, плевать. Скупить нужное количество прямо здесь, на Востоке, все равно продают, а Малькольмы пусть дадут денег и объявить Лукасу, что на этом их долг за историю с Дэбби исчерпан и Бетти останется третьей женой.

Очередь же из желающих исцеления и записи в Псы скинуть на Корнелию и Кристину, выиграть время.

— Будем считать, что я постучал и поверил, — ответил Сергей беззлобно. — Кстати о драконах, пора бы их уже переселить в Африку.

— Чего ты с ними возишься, не пойму, — опять заворчал Грег. — Оставил бы в Америке или уже использовал бы в вылазках с Псами.

— Я им обещал, — вздохнул Сергей, поднимаясь.

Он обещал не отправлять их в бой и помочь размножиться, но, если вдруг Алихастондр сам решит отомстить? В ночи промыть мозги парочке колониальных дивизий, чтобы навалились на Килиманджаро? Подчистить следы, чтобы никто не догадался, а так враги и враги, пошли в атаку на колонию Британии — Кении, месть, особенно достоверная, если все же реализовать удар из Сахары, засыпать песком всю Северную Африку и часть Европы.

— Милорд, — зазвучал голос Гефахрер, — замечены отголоски бури, вырвавшейся из-под щитов сокрытия, неподалеку от Стамбула.

— Все-таки османы, — дернул щекой Сергей.

Ожидаемо, но все равно неприятно. Поднимающийся Грег посмотрел внимательно, и Сергей кивнул. Похоже, пришла пора вернуться в Стамбул и нанести ответный удар, а Псов оставить здесь, чтобы создавали иллюзию присутствия Гарольда Топора, удерживающую противников от массированных ударов.

— Гертруда, связь с Корнелией Саннидейл, Лукасом Малькольмом и Кристиной Фейн-Чоппер.

Глава 45

25 мая 1993 года, Стамбул

Сергей в форме русала плыл по дну Босфора, размышляя о том, как он выстроил бы тут систему безопасности. Сторожевые заклинания не реагировали на него, в Босфоре хватало своих русалов, и Сергей сейчас прикидывался одним из них, избегая, впрочем, прямых контактов. Водоросли и кораллы, рыбки, заржавелые, но все еще действующие сигнальные артефакты, и каждый третий из них оказался настроен на нежить.

— Хорошая вышла идея, — пробулькал себе под нос Сергей.

Сенсорика показывала ему особо насыщенные участки, источник и дворец султана, прилегающие к нему территории и базу флота, вне всякого сомнения. Сила крови Чопперов окутывала артефакты, подсвечивая золотистые нити, уходящие наверх, сливающиеся в один пучок, скорее всего во дворце Дивана Покоя, как назывался местный аналог СИБ.

Сергей плыл дальше, обнаружив также механизмы, способные перекрыть фарватер пролива. Ощущались рядом и заложенные заряды, обычные и магические, и Сергей сделал себе пометку на мысленной карте. Британия уже нарушила экстерриториальность проливов в случае Суэца, стоило ли стесняться с остальными?

Определенно не следовало.

Сергей не доплыл до Мраморного моря, выбрался на поверхность и выполз на берег в укромном уголке, неподалеку от огромной свалки, полной гниющих остатков всего подряд. Осторожно превратился обратно в самого себя, старательно удерживая щиты, затем выпустил из расширенного пространства Грега и Гефахрер.

— Я уж думал, ты решил изменить своему гарему с султанским, — проворчал Одноглазый.

— Ну что вы, наставник, — притворно возмутился Сергей, — я бы обязательно поделился с вами и Гертрудой.

— Благодарю за такую честь, милорд, — чуть зарделась та.

Всего лишь год назад, когда заканчивался его первый и он же последний год в БАМ, Сергей бы, пожалуй, не удержался и влез в гарем султана, несмотря ни на что. Потратил бы с десяток жизней, а может и нет, прошмыгнул бы, скажем, под плащом-невидимкой, да перетрахал бы его жен, убедившись, что в не этом счастье.

Возможно, султан бы даже ничего не заметил.

— Приступим, — сухо сказал Грег.

Одежда, краска на тела, маскировка под местных. Пускай в столицах и располагались источники Императоров и прочих султанов, а также хватало стражи и всяких там безопасников, вкупе с усиленной сторожевой системой, но туда же стекалась масса живых, включая магов и волшебных существ. В результате на мелкое колдовство просто не ставили сигнализаций, замучились бы реагировать, а до всеобщей цифровизации и камер на каждом столбе, маги еще не доросли.

Поэтому Сергей, прогуливаясь по Стамбулу и изображая беглеца из Кувейта, спокойно внушал доверие собеседникам и приглушал их подозрительность, обходясь без прямой промывки мозгов. Разумеется, он изображал не нищего беглеца, а целого шейха, который сорил деньгами направо и налево, и выглядел так важно, что обычные стражники опасались подойти и спросить документы.

Деньги, разумеется, тоже были настоящие, с легкими дополнениями работы самого Сергея, капелькой силы Чопперов, которая не несла в себе ничего демаскирующего. Несколько часов он тратил деньги, затем заселился в дорогой отель, практически дворец, со своей кальянной, женской половиной, отдельной баней-сауной и даже кинотеатром. Разумеется, ему все это не требовалось, просто хороший повод вручить еще денег-маячков.

— Можно было протащить с собой целую толпу Псов, под видом гарема, — и Грег, кажется, даже не шутил.

— Все вам чужие гаремы покоя не дают, — вздохнул Сергей.

Шутку про то, что Грегу просто не дают, он оставил при себе.

— Просто отличная легенда прикрытия, — сообщил Грег, — почти законно протащить толпу живых, скрывая лица и без обыска.

— Да ладно, если бы я хотел протащить толпу, то протащил бы, как в прошлый раз, на себе.

— Пойду закажу танцовщиц, еды и доброй набивки для кальяна, — сказал Грег.

Гертруда слушала внимательно, что-то записывала себе. В ее присутствии не было особой нужды, но Грег решил, что пришла пора «выездов в поле», чтобы Гертруда могла заменять его во всем и присматривать за Гарольдом. Даже в расширенном варианте, охранять в кровати и следить там за здоровьем и гормональным балансом.

— Не вижу смысла так стараться ради легенды на один день,

1 ... 98 99 100 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1000 и 1 жизнь 7 - Самат Айдосович Сейтимбетов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "1000 и 1 жизнь 7 - Самат Айдосович Сейтимбетов"