Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Ведьмино озеро - Иван Тополев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьмино озеро - Иван Тополев

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмино озеро - Иван Тополев полная версия. Жанр: Приключение / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 128
Перейти на страницу:
тоже были изменения, к счастью за время ее отсутствия их ряды только пополнились. Ханна хотела, как раньше, походить по палатам, пообщаться со своими знакомыми, но проходя по коридору на против столовой, увидела знакомое лицо. Она не могла поверить, решив, что ей предвиделось. Но нет. Это был точно он, тот старик на мотоцикле, который подвез ее в ту ночь, когда она нашла то злосчастное письмо и решила отправиться на поиски Алекса.

Грей сидел за столом и ковырялся вилкой в тарелке, ловя консервированный горошек. Он был так увлечен, что казалось в тот момент для него не было ни чего важней этого занятия.

— Я сейчас. — молвила Ханна уходящей в свой кабинет Лизе.

— Ты куда? — спросила подруга, но девушка уже не слышала и ворвалась в зал столовой.

Она подошла к Грею, став возле его плеча, но тот даже не повел глазом и продолжал катать горох, пока вдруг не выдержал и взял его пальцами, опустив себе в рот. Он так сладко причмокнул, что у Ханны самой потекли слюнки. Девушка стояла не шевелясь, чтобы нечаянно не испугать Грея и молча наблюдала за его дальнейшими действиями. Он почувствовал чей-то взгляд и обернулся. Он поглядел на девушку напучив суровые брови и отвернулся снова. Ханна не понимала, что с ним. Грей повернулся, теперь его лицо было дружелюбным, он узнал стоящую позади.

— Ханна, неужели это ты? — поднимаясь произнес он. — Я рад снова тебя видеть.

Глаза старика искрились, а его взгляд был чистым и искренним. Это доброе морщинистое лицо вызывало только теплые чувства. Он протянул свои большие ладони. Ханна положила в них хрупкие ручки и почувствовала ток, пробежавший по ее телу. Это были приятные ощущения, и Ханна заглянула в глубокие глаза старика.

— Здравствуйте! Что вы тут делаете?

— Я нашел это место по твоей визитке. Зимой путешествовать не так здорово, вот я и решил переждать холода здесь, заодно немного подлечиться. А вы? Говорят, у вас был отпуск?

— Что-то вроде того. — скрывая взгляд ответила та. — Захотелось что-нибудь изменить в своей жизни.

— И как? Удалось? — словно что-то подозревая спросил тот.

— Почти. Вот вернулась на прежнюю работу, хочу понять или меня снова сюда тянет.

— Может быть присядем? — предложил вдруг Грей, давая понять, что не против завязать беседу.

— Знаете, у меня есть предложение получше. — Ханна глянула в окно. — Не хотите прогуляться к озеру?

— С удовольствием. — улыбнулся старик.

— Я зайду за вами через час. Согласны?

— Хорошо, я буду тебя ждать в холе.

Они разошлись. Грей побрел в библиотеку, Ханна к Лизе, с которой собирались вместе сделать обход.

Лиза быстро вжилась в роль Майка и вовсю раздавала задачи. На обходе Ханна замечала недовольные взгляды подчиненных, но зато постояльцы были очень довольны порядком и ответственностью персонала. Лиза была словно хищная львица, готовая сожрать любого, кто посмеет огрызнуться, ее взгляд дикой кошки будоражил и вгонял в ступор. Она знала свое дело и возможно специально вела себя таким образом, чтобы разогнать тех, кто попал сюда за красивые глаза. Несколько из молодых медсестер были уволены в первую же неделю, остальные получили время показать себя. Ханне было не привычно ходить по палатам и кабинетам в роли посетителя, но она все равно спрашивала про дела и самочувствие у тех, кто был ей хорошо знаком.

После обхода Лиза ушла к себе, заполнять журналы, а Ханне представилась возможность свободно изучить теперешний быт. Ровно через час, после того как она встретилась с Греем в столовой, он сидел в холе на удобном мягком кресле, молча уставившись на картину с лебедями.

— Грей! — идя по коридору, крикнула Ханна. — Можем идти.

Он резво поднялся и вместе с Ханной направился к озеру.

Днем солнечные лучи были весьма теплыми, лишь легкий прохладный ветерок не давал забывать о том, что все еще зима. Старушки и старики охотно занимали ближайшие лавочки, которые располагались очень кучно, что позволяло общаться большими компаниями. Но вот на дальней, редко кого можно было встретить, разве что летом, когда вода прогревалась и можно было искупнуться, освежившись в прохладной водице, хотя в доме был бассейн.

Грей разглядывал пышные белые облака, потом пристально взглянул на Ханну и молвил:

— Нужно тебя познакомить со своим крестником. Ты хорошая девушка, он тоже не плохой парень, вы бы были отличной парой.

— Бросьте! — застенчиво улыбнулась девушка. — Я только недавно пережила развод. Я пока точно пас.

— Зря ты так. Тебе, возможно, просто попался не тот мужчина. — улыбнулся в ответ Грей.

— Однозначно не тот. — молвила Ханна. — Но у меня есть на примете кавалер, тоже, вроде, не плохой парень.

— Тогда другое дело, не буду вмешиваться, извини.

— Ничего, что вы. Все в порядке. — сияя белоснежными зубами сказала она.

Девушка призадумалась о том, как хорошо на Ведьмином озере, как приятно общаться с людьми, дышать свежим воздухом. Ее снова тянуло сюда, и она вдруг спросила:

— Не хотите остаться?

Грей не спешил с ответом, сделав вид, будто и вовсе не слышал вопроса. Но потом вдруг молвил:

— Возможно, это не плохая идея. — его слава звучали с ноткой безнадежности.

Ханна увидела в его глазах некую печаль. Грей сделал долгую паузу и добавил:

— Мой путь уже давно кончен, я просто качусь дальше по инерции, не зная где остановиться.

— Так остановитесь здесь. Или вам тут не нравится? — это звучало, будто Ханна пыталась его уговорить.

Старик не торопился отвечать, взвешивая каждое свое слово. В его томном взгляде угадывалась какая-то внутренняя борьба.

— Мне здесь очень нравится. Но останусь тут или нет, пока сказать не могу. — старик снова взглянул на облака.

— Почему же? — подходя к крайней скамейке, которая была ожидаемо пуста, поинтересовалась девушка.

Грей осторожно присел и перевел взгляд на озеро, поверхность которого было покрыто мелкой рябью.

— Я не могу сдаться, хотя и понимаю, что продолжать, наверное, тоже безсмысленно.

Ханна не понимала, что имел ввиду этот милый старичок, но по его настроению угадала, что эта тема его сверлит.

1 ... 98 99 100 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьмино озеро - Иван Тополев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьмино озеро - Иван Тополев"