Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 124
Перейти на страницу:
чувствуют себя хорошо? — Хит просто болтал, не торопясь переходить к истинной пели своего визита.

— Да, они в порядке. Хочешь чаю? — Эбби надеялась, что он откажется и вообще не задержится надолго, потому что ей очень хотелось прилечь.

— Нет, к сожалению, я ненадолго, у меня еще много дел, да и ты и неважно себя чувствуешь. Я пришел только для того, чтобы спросить — не окажешь ли ты мне честь поехать со мной на танцы в Мануру в это воскресенье? Я знаю, времени осталось мало, но я и сам недавно о них узнал.

Эбби была застигнута врасплох — и ей тут же вспомнились слова Сибил о ее репутации.

— Я не знаю… — пробормотала она.

Сибил слышала их разговор. Она понимала, о чем думает Эбби, и ругала себя за то, что теперь девушка будет думать, будто ее репутация пострадала. Сибил хотелось бы, чтобы Клементина никогда об этом не заговаривала — ведь она была уверена, что Эбби чистая и невинная девочка… даже несмотря на то, через что ей пришлось пройти по вине Эбенезера Мэйсона. Сын самой Сибил был джентльменом, кроме того, прослужив два десятка лет в театре, ханжой миссис Хокер не была.

— Ты не хочешь идти? — спросил Хит, искусно разыгрывая огорчение. На самом деле он был в панике — если он не вытащит Эбби из Бангари, из-под опеки Джека, весь его план рухнет. — Я думал, мы друзья, и могли бы пойти вместе…

— Я была бы рада пойти, но не знаю, смогу ли я вырваться… — Эбби заметила, что руки у нее дрожат, и поспешно стиснула ладони коленями.

— Я не думаю, что миссис Хокер будет против, — сказал Хит.

Он был уверен, что мать Джека не станет противиться. Вряд ли Джек посвятил ее в свои ревнивые измышления. Это выглядело бы странно, учитывая, что он ухаживает за Клементиной Фибл.

Сибил торопливо вошла в гостиную.

— Простите мое вторжение, мистер Мэйсон. Я невольно подслушала ваш разговор. — Она взглянула на Эбби, которая почти со страхом ждала, что скажет Сибил. — Я слышала, мистер Мэйсон приглашает тебя на танцы, Эбби? Думаю, тебе стоит пойти — развлечься, посмотреть на людей… Ты должна принять его предложение и обязательно пойти на танцы!

Хит незаметно вздохнул с облегчением. Эбби же была удивлена и растеряна. Сибил взглянула на Хита.

— Надеюсь, вы привезете Эбби домой в подобающее приличиям время, мистер Мэйсон?

— Да, разумеется! — солгал Хит. Он не собирался привозить Эбби раньше вечера понедельника. Он предвкушал чудесное времяпрепровождение с Эбби наедине — время, за которое он склонит ее к любви. Затем он позаботится, чтобы повсюду разошлись слухи о том, что она провела с ним вместе несколько дней в Мартиндейл-Холле, — и это нанесет удар ее репутации. Единственным выходом для нее станет свадьба с Хитом.

Спасибо Сибил Хокер, пока его план отлично претворялся в жизнь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Хит ушел, Эбби повернулась к Сибил. На лице ее явно читались смятение и тревога.

— Что такое, Эбби?

— Ваш сын будет очень недоволен, что я приняла приглашение Хита пойти на танцы. Он не доверяет Хиту.

Клементина, подслушивавшая из кухни, почувствовала, как у нее пересохло во рту от ярости. Эбби возомнила, что Джеку есть дело до того, с кем она пойдет на танцы? Если не считать того, что между Эбби и Джеком есть какая-то тайна… одним словом, Клементина считала, что Эбби заблуждается насчет отношения Джека.

— Я знаю, что Джек так думает, но ты-то сама доверяешь Хиту Мэйсону? — спросила тем временем Сибил.

— Да! — ответила девушка.

В глубине души у нее были сомнения, но какие-то смутные, ничего определенного. Она полагала, что это больше связано с Эбенезером, а не с Хитом.

— Значит, и мы должны доверять твоему выбору. Кстати, именно твои решения спасли вчера очень многих — Ральфа с его ожогами, Марту и ее ребенка, раненого Макса. Ты прекрасно доказала, что можешь контролировать ситуацию и отвечать за себя, поэтому просто доверься себе, Эбби.

— Но я ведь принимала решение и в случае с Эбенезером Мэйсоном, — мягко сказала Эбби.

— Ты не должна себя за это казнить! — Сибил перешла на шепот, словно опасаясь, что их могут подслушивать. — Он был коварным мужчиной! Боюсь, ты далеко не первая молодая женщина, попавшаяся в его ловушку.

Клементина вся вытянулась, прижалась к дверям — лишь бы расслышать, о чем говорят в гостиной. Ей показалось, что она слышала имя отца Хита, но больше ничего не поняла. То, что это имя вообще произносится в доме, да еще и шепотом, говорило о том, что Эбби скрывает какую-то тайну. Клементина находила это все страшно интригующим!

— Ты молода и должна любить танцы! — продолжала Сибил. — Там будет много людей, я уверена, что ты будешь в полной безопасности. Ну и сможешь повеселиться и отдохнуть от Бангари. А чтобы пресечь всяческие возражения Джека, я попрошу Элиаса отвезти тебя в Мануру, подождать и забрать тебя домой, когда танцы закончатся.

Это в некотором роде успокаивало и саму Сибил в отношении Хита Мэйсона.

— Но ведь Хит сказал, что сам отвезет и привезет меня… — сказала Эбби.

— Мне это пришло в голову уже после его ухода, но я пошлю ему записку, где все объясню.

Эбби почувствовала некоторое облегчение, подумав, что теперь Джеку не о чем будет беспокоиться. Была рада она и тому, что Сибил проявляет заботу о ней.

Неожиданно глаза Сибил широко раскрылись.

— Боже! Танцы в воскресенье, а нынче уже пятница! У нас совсем мало времени на покупки!

— Покупки?

— Конечно! Мы поедем в лавку завтра, Эбби! — восторженно сообщила Сибил. — Тебе нужно новое платье, а я куплю подарок своему внуку.

— Но я могу просто постирать то платье, которое вы мне подарили, миссис Хокер! — Эбби все еще чувствовала некоторую неловкость оттого, что Сибил покупает ей одежду.

— Что за глупости! Не можешь же ты носить одно и то же платье! У тебя должны быть новые наряды и туфли к ним. Мы подыщем что-нибудь потрясающее — это будет просто восхитительно!

Сибил казалась куда счастливее самой Эбби, и девушке не хотелось ее расстраивать.

— Если вы не против, я пойду и прилягу на часок, — сказала она.

— Конечно, иди. А я переговорю с Сабу насчет ланча.

Не успела Эбби дойти до своей комнаты наверху, как услышала, что Сибил и Сабу громко кричат друг на друга. Из того, что Эбби расслышала, стало понятно, что Сабу был, мягко говоря, не в восторге, что ему

1 ... 98 99 100 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран"