Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Герои млечного пути - Сурен Цормудян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герои млечного пути - Сурен Цормудян

265
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герои млечного пути - Сурен Цормудян полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 106
Перейти на страницу:

— Час от часу не легче… — вздохнул Рауль.

— Погоди. — Симон направил на неизвестный истребитель бортовой видеосканер и увеличил изображение на мониторе. В глаза сразу бросились красные пятиконечные звезды на сером корпусе.

— Наши!!! — завопил радостно Ди Рэйв. — Слава России!!! Это наши!!!

— Русские? — Рауль уставился на киномагната. — Откуда?

— Из России, откуда еще! Все! Победа! ПО-БЕ-ДА!!!

Пять минут назад он был вне себя от ярости, сейчас же — наоборот.

Следом за космическими истребителями Су-307 вторым эшелоном спускались краснозвездные десантные лихтеры.

— Победа. — Симон вздохнул, откинувшись на спинку кресла. — Все. Осталось одно маленькое дело. Летим в город.

— Какое дело?

— Мы еще не нашли того, кто управлял этими чертовыми пушками.

* * *

— Люди. Назидание вам не впрок. И забываете урок, что преподносит вам Создатель. Ничего не изменилось со времен распятия Христа. Одни умывают руки. Другие жаждут крови. Третьи раскаиваются и уходят из жизни. Власть, нажива, мировое господство и банальный страх так и остались мотивами, поглощающими все. И во имя чего все это творится? Миллионы из вас причиняют своим существованием только боль и страдания всем остальным. Эксплуататоры, карьеристы, интриганы, убийцы. Матери, убивающие своих детей. Отцы, насилующие своих дочерей. Дети, ненавидящие родителей своих. Ваше существование — ошибка. Ваша жизнь — преступление. Вы любую добродетель готовы пригвоздить к позорному кресту, но считаете злом лишь зло, обращенное острием к вашей глотке. Ничто не изменилось со времен распятия Христа. Только технические средства уничтожения. Орудия смерти изменились. Стали совершеннее. А люди? Нет. Все в истории повторяется. — Дэвид размышлял вслух, словно проповедовал. Он стоял в той самой комнате, где лишил жизни Рональда Ловского. Дэймонд задумчиво смотрел на притихший, словно ждущий чего-то особенного, город. Он процитировал: — И сказал Господь. Истреблю с лица земли человека, которого Я сотворил, ибо Я раскаиваюсь, что создал их…

— Лихо сказано! А теперь подними руки вверх!

Блондин повернулся. Он совершенно не был ни удивлен, ни испуган. Только ухмылялся надменно.

— Ба, кто нас почтил своим визитом! — усмехнулся он. — Сам Симон Ди Рэйв пожаловал собственной персоной!

— А ты не паясничай. Руки подними, я сказал. — Киномагнат качнул стволом бластера.

— А если не подниму? Застрелите? — улыбался Дэвид.

— Разумеется. Ты думаешь, я шутки шучу? — Ди Рэйва раздражала и несколько сбивала с толку улыбчивость визави.

— А могу я узнать почему?

— Не надо было обстреливать телецентр фенфирийскими гаубицами.

— Вы уверены, что это моих рук дело? Позвольте, любезный, я немного введу вас в курс дела. Вот этот жмурик, — блондин указал на тело Валдиса, — и есть тот, кто нанес артиллерийский удар по телецентру. Я хотел его остановить, но опоздал. Однако в дело вмешался наш друг Рональд Ловский, мир его праху. Вот он. Ловский перенацелил орудия на здание, в котором мы все сейчас и находимся. Просто некоторые мертвее других. Мужественный поступок, надо отметить.

— И вы ждете, что я поверю в ваши россказни? Конечно, я знаю о случившемся. Ловский, к своей чести, успел отправить радиосообщение. Но вы ведь один из тех, кто тесно сотрудничал и с Зоренсоном, отколовшимся в итоге от вашего движения, и с Валдисом, который, как я вижу, доигрался окончательно.

— Помилуйте! Не нужна мне ваша вера. И не жду я от вас ровным счетом ничего, — отмахнулся Дэвид. — Скажу только одно. С таким же успехом в сотрудничестве с преступной властью можно обвинять и вас.

— Ну, насмешил! — воскликнул Симон. — Что ты корчишь из себя святого?! Между прочим, про твои ядерные заряды здесь только глухой не слышал. И для чего они предназначались, тоже все в курсе!

— Вот оно что. — Дэймонд покачал головой. — Выходит, эти боеприпасы у вас, верно? В таком случае, господин Ди Рэйв, ответьте на один вопрос. Но только ответьте честно. Какие чувства всколыхнул в потаенных уголках вашей души факт обладания подобным оружием? Вы вспомните тот самый момент и ответьте. Разве не искушали вас мысли о небывалом могуществе? Не соблазняли вас мысли превратить ваших врагов в пепел, громогласно заявив о себе на весь мир как о владельце самого страшного? Вы, человек далекий от политики, от шпионских интриг, от военной службы, вдруг видите перед собой двадцать совершенно бесхозных ядерных зарядов. О ЧЕМ ВЫ ПОДУМАЛИ?

— Не твое собачье дело! — рявкнул киномагнат.

— М-да… Воистину голливудские манеры.

— Ты мое терпение испытываешь, что ли? Я сказал: грабли свои подними и топай на выход!

— Что же вы так нервничаете, любезный? — Блондин продолжал улыбаться и начал медленно поднимать руки. — Вам не кажется, что вы излишне эмоциональны? Естественно, мы все тут в свете последних событий запарились порядочно, но вы, любезный, просто ходячий комок нервов и бог еще знает чего. Нельзя же так, право слово. Можно натворить чего-нибудь, о чем тут же начнешь жалеть. Или упустить инициативу… А?

Он резко дернул рукой, и бластер мгновенно оказался в руках у Дэймонда.

— Вот дерьмо! Скотина паршивая! — со злобой, досадой и примешавшимся к ним недоумением вскрикнул Ди Рэйв, глядя на свои немыслимым образом опустевшие ладони.

— Это вы про себя или про меня? — захохотал Дэймонд, наставив на киномагната захваченный бластер.

Симон молчал. Глупо все вышло. И прикрыть некому. Рауль, как назло, остался внизу, охранять флайер от мародеров. Впрочем, он сам убедил Карлоса, что справится один. Вот и справился…

— Не нравится, когда на вас бластер нацелен? — продолжал смеяться блондин.

— А сам как думаешь?

— Как пленник вы меня не интересуете, а убивать вас мне резона нет. Тогда поступим таким образом… — Дэвид размахнулся и вышвырнул бластер на улицу.

Ди Рэйв проводил его взглядом. Он был удивлен.

— Как сие понимать? — спросил он.

— Давайте поговорим спокойно. Без лишних эмоций и страхов. Едва ли у нас будет новая встреча и возможность побеседовать. В течение ближайшего часа весь город, а то и вся планета перейдут под контроль русских десантников, а встречаться с ними мне не хотелось бы.

— Почему это?

— Очень многое придется объяснять. Да я и привык быть в тени.

— И о чем будем говорить?

— О вас, любезный.

— Обо мне? — снова удивился Симон.

— Именно. О вас. Осмелюсь предположить, что человек вы в некоторой степени незаурядный. Но ваши таланты обсуждать мы не будем. — Дэймонд усмехнулся. — Скажу прямо: актерское ремесло — не ваша стезя. Я об ином. О ваших потаенных устремлениях. Я бы хотел видеть вас в числе своих компаньонов. Оплата будет соразмерна. А для вас это совместит приятное с полезным. И жажду приключений сможете утолить, и деньги хорошие к капиталу прибавите.

1 ... 98 99 100 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герои млечного пути - Сурен Цормудян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герои млечного пути - Сурен Цормудян"