Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Английский для миллионера - Варвара Корсарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Английский для миллионера - Варвара Корсарова

1 482
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Английский для миллионера - Варвара Корсарова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 126
Перейти на страницу:

И тут глухо стукнуло, и прямо перед лицом возникло невероятное видение. Снаружи к стеклу на миг прислонилась уродливая белая рожа с круглыми глазами, плоским носом и раззявленой красной пастью с острейшими зубами.

Марианну откинуло от окна, как на батуте. Она шлепнулась на попу и не завизжала только потому, что напрочь лишилась голоса от страха.

Вытаращенными глазами она смотрела в окно, но видела лишь черноту. Страшная рожа больше не показывалась.

Кое-как встала, обхватила себя руками и пару раз глубоко вдохнула-выдохнула, чтобы успокоиться.

Это не привидение. Это фигня какая-то. Розыгрыш! Кто-то нарисовал рожу на листке картона и сунул ей в окно.

Но как? Спустил с крыши на веревочке? Марианна вспомнила крутой скат, а также отсутствие чердачного окна с этой стороны дома, и отказалась от этого предположения.

И если это был картон, рожа была бы плоской. Но рожа отличалась нездоровой пухлостью.

Кто решился на такой розыгрыш? Как он его провернул?

Подрагивая от внутреннего напряжения, она опять всмотрелась в ночь и ничего не разглядела. Но через миг в кроне березы, которая росла неподалеку, мелькнул подвижный силуэт. Качнулись ветки, и как будто хрустнула ветка, а потом как будто тень промчалась среди кустов.

Ну, все, с нее хватит. Пора положить этому конец.

Разозлившись, Марианна накинула плащ, стиснула зубы и пошла разбираться.

* * *

Когда вышла на улицу, то обнаружила, что ветер улегся. Из туч удачно выглядывала луна. Окна особняка были темные. Недавно часы на первом этаже пробили полночь. Конечно, все обитатели дома уже спят без задних ног в своих постельках.

...Кроме того, кто решил провернуть гадкую проделку. Ух она ему задаст, когда поймает!

Марианна обогнула особняк и попала в сад под окнами своей комнаты. Немного постояла, огляделась.

Все-таки жутковато на улице за городом глухой ночью! Дальняя стена деревьев в бору была черной и угрюмой. Тишина давила на уши. Тоскливо вскрикивала ночная птица.

Марианна поежилась. Ей было страшно и немного зябко. Но надо сделать то, ради чего она вышла в сад. Найти шутника или следы его преступления. И главное: во время вылазки не думать о привидениях с белой пухлой рожей и замурованной в стене старой хозяйке особняка! Такие мысли храбрости не придадут.

Она осторожно кралась по саду. Облитые лунным светом кусты казались скелетами. У Марианны волосы на затылке встопорщились, как у волка, а зубы выбивали дробь. Но она упорно двигалась к березе, которая росла неподалеку от ее окна. Имелась теория, что злоумышленник забрался на березу, а потом дотянулся до окна, чтобы изобразить привидение.

Но когда Марианна добралась до березы и подняла голову, усомнилась.

От конца самой толстой ветки до ее окна не меньше двух метров. Конечно, призраку, которому чихать на законы физики, такое расстояние нипочем. Но живой человек не сможет его преодолеть.

Марианна прищурилась: ей показалось, что на ветке что-то висит. Что-то бесформенное, похожее на слизняка. Или на носок.

Злоумышленник сматывался с места преступления, теряя носки? Других вариантов Марианне в голову не пришло.

Что бы это ни было, это – улика. Нужно ее забрать. До утра она может исчезнуть.

Делать нечего: придется лезть наверх. В детстве Марианне приходилось пару раз покорять деревья. Правда, не очень успешно.

Но здесь ствол удобно расходится на две части недалеко от земли, а потом идут толстые ветки. Она заберется по ним, как по лестнице, раз плюнуть!

Марианна взялась рукой за шершавый ствол, примерилась, подтянулась и полезла.

Сама не заметила, как оказалась наверху. А вон и та тряпочка… свисает. Нужно лечь животом на ветку и потянуться.

Было непросто, но Марианна не сдавалась. Пыхтела, кряхтела, обдирала кожу о кору. На голову сыпались капли. Зубы выбивали чечетку.

Наконец, пальцы ухватили странный предмет. На ощупь он оказался противным, как лягушачья кожа. Марианна содрогнулась и чуть не бросила эту гадость на землю.

Поднесла руку к глазам и выяснила, что держит лопнувший воздушный шарик. На резине нанесен рисунок. Вот глаз, вот зубы… ясно-понятно!

Привидение оказалось воздушным шариком, который кто-то умело направил ей в окно. Однако оставался вопрос: каким образом? Все-таки шарик неуправляем. Чтобы он поднялся, нужно наполнить его гелием из специального баллона. В хозяйстве Петра Аркадьевича таких вещей не водится. Или водится? Надо разузнать.

Однако пора спускаться. От холода у нее зуб на зуб не попадал. Так и простудиться недолго. Петр скоро приедет, а она будет с соплями и температурой.

Марианна глянула вниз и онемела. Ух, как высоко! Земли вообще не видно. Кругом тьма, холод и сырость.

А она лежит плашмя на ветке и не может спуститься!

Марианна осознала весь идиотизм ситуации и застонала.

Учительница английского с красным дипломом застряла глухой ночью на березе в саду, и ни туда и ни сюда!

Что ей делать теперь: орать, чтобы пришли и спасли ее?

Придется, если иного выхода не будет! Но сначала надо все-таки попробовать спуститься самой, и поскорее, пока руки-ноги окончательно не онемели!

Она стала двигаться задом, осторожно нащупывая, куда поставить ногу.

Но тут вдруг почудилось, что в саду она не одна. Кто-то стоит в тени за углом и смотрит на нее острыми глазами. И ждет!

По спине побежали мурашки. Мышцы на животе болезненно напряглись. Сердце туго билось о ребра. Она теснее прижалась к ветке, чтобы стать незаметной и слиться с кроной.

Она всматривалась в темноту так, что зарябило в глазах.

Минут через пять отчетливо зашуршало, вдалеке треснула ветка – теперь не было сомнений, что кто-то приближался! Но с какими намерениями?

В самом темном углу сада вспыхнул свет, ослепительный до невозможности, и знакомый голос сердито позвал:

– Марианна! Это ты на березе? Ты что, лунатик? Только этого мне не хватало!

– Петр?! – недоверчиво откликнулась Марианна дрожащим голосом. – Откуда ты взялся? Ты же в Финляндии?

– Приехал раньше! Я уже десять минут как дома. Хотел устроить сюрприз. Но ты устроила сюрприз похлеще. Немедленно объясни, что за фокусы ты вытворяешь.  Отличный пример подаешь своей ученице. Да спускайся уже, наконец!

Марианна смотрела сверху вниз на его изумленное лицо и глупо улыбалась.

– Я не сошла с ума! Мне показалось, что кто-то шастает в саду, и я решила проверить.

– Неубедительное объяснение. Спускайся!

– Не могу спуститься! Я застряла, как тогда, в детстве.  Петя, пожалуйста, сними меня отсюда!

1 ... 98 99 100 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Английский для миллионера - Варвара Корсарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Английский для миллионера - Варвара Корсарова"